Home Prior Books Index
←Prev   Ephesians 3:3   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
⸀κατὰ ἀποκάλυψιν ⸀ἐγνωρίσθη μοι τὸ μυστήριον, καθὼς προέγραψα ἐν ὀλίγῳ,
Greek - Transliteration via code library   
rkata apokalupsin regnoristhe moi to musterion, kathos proegrapsa en oligo,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quoniam secundum revelationem notum mihi factum est sacramentum sicut supra scripsi in brevi

King James Variants
American King James Version   
How that by revelation he made known to me the mystery; (as I wrote before in few words,
King James 2000 (out of print)   
How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote before in few words,
King James Bible (Cambridge, large print)   
How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote afore in few words,
Authorized (King James) Version   
how that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote afore in few words,
New King James Version   
how that by revelation He made known to me the mystery (as I have briefly written already,
21st Century King James Version   
how by revelation He made known unto me the mystery (as I wrote before in a few words,

Other translations
American Standard Version   
how that by revelation was made known unto me the mystery, as I wrote before in few words,
Aramaic Bible in Plain English   
For the mystery was taught me by revelation, just as I have written to you briefly.
Darby Bible Translation   
that by revelation the mystery has been made known to me, (according as I have written before briefly,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
How that, according to revelation, the mystery has been made known to me, as I have written above in a few words;
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
how that by revelation was made known unto me the mystery, as I wrote afore in few words,
English Standard Version Journaling Bible   
how the mystery was made known to me by revelation, as I have written briefly.
God's Word   
You have heard that he let me know this mystery through a revelation. I've already written to you about this briefly.
Holman Christian Standard Bible   
The mystery was made known to me by revelation, as I have briefly written above.
International Standard Version   
and how this secret was made known to me through a revelation, just as I wrote about briefly in the past.
NET Bible   
that by revelation the divine secret was made known to me, as I wrote before briefly.
New American Standard Bible   
that by revelation there was made known to me the mystery, as I wrote before in brief.
New International Version   
that is, the mystery made known to me by revelation, as I have already written briefly.
New Living Translation   
As I briefly wrote earlier, God himself revealed his mysterious plan to me.
Webster's Bible Translation   
That by revelation he made known to me the mystery, as I wrote before in few words;
Weymouth New Testament   
and that by a revelation the truth hitherto kept secret was made known to me as I have already briefly explained it to you.
The World English Bible   
how that by revelation the mystery was made known to me, as I wrote before in few words,
EasyEnglish Bible   
God has clearly shown to me his true purpose. That was a secret before, but God has helped me to know it. I have written a few words about this already.
Young‘s Literal Translation   
that by revelation He made known to me the secret, according as I wrote before in few [words] --
New Life Version   
I wrote a little about this to you before. In a special way, God showed me His secret plan.
Revised Geneva Translation   
So that God, by revelation, has shown this mystery to me (as I briefly wrote before;
The Voice Bible   
And how the mystery was made known to me in a revelation? I briefly wrote about it earlier.
Living Bible   
No doubt you already know that God has given me this special work of showing God’s favor to you Gentiles, as I briefly mentioned before in one of my letters. God himself showed me this secret plan of his, that the Gentiles, too, are included in his kindness.
New Catholic Bible   
and how the mystery was made known to me by a revelation, as I have briefly written.
Legacy Standard Bible   
that by revelation there was made known to me the mystery, as I wrote before in brief.
Jubilee Bible 2000   
how that by revelation he made known unto me the mystery (as I wrote above in a few words,
Christian Standard Bible   
The mystery was made known to me by revelation, as I have briefly written above.
Amplified Bible © 1954   
[And] that the mystery (secret) was made known to me and I was allowed to comprehend it by direct revelation, as I already briefly wrote you.
New Century Version   
He let me know his secret by showing it to me. I have already written a little about this.
The Message   
This is why I, Paul, am in jail for Christ, having taken up the cause of you outsiders, so-called. I take it that you’re familiar with the part I was given in God’s plan for including everybody. I got the inside story on this from God himself, as I just wrote you in brief.
Evangelical Heritage Version ™   
namely, that the mystery was made known to me by revelation (as I have already written briefly).
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
that by revelation the mystery was made known to me, as I have already written briefly.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and how the mystery was made known to me by revelation, as I wrote above in a few words,
New Matthew Bible   
For by revelation he showed this mystery to me, as I wrote above in a few words,
Good News Translation®   
God revealed his secret plan and made it known to me. (I have written briefly about this,
Wycliffe Bible   
For by revelation the sacrament is made known to me, as I above wrote in short thing,
New Testament for Everyone   
You know—the secret purpose that God revealed to me, as I wrote briefly just now?
Contemporary English Version   
In fact, this letter tells you a little about how God has shown me his mysterious ways.
Revised Standard Version Catholic Edition   
how the mystery was made known to me by revelation, as I have written briefly.
J.B. Phillips New Testament   
For you must have heard how God gave me grace to become your minister, and how he allowed me to understand his secret by giving me a direct Revelation. (What I have written briefly of this above will explain to you my knowledge of the mystery of Christ.) This secret was hidden to past generations of mankind, but it has now, by the spirit, been made plain to God’s consecrated messengers and prophets. It is simply this: that the Gentiles, who were previously excluded from God’s agreements, are to be equal heirs with his chosen people, equal members and equal partners in God’s promise given by Christ through the Gospel.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and how the mystery was made known to me by revelation, as I wrote above in a few words,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and how the mystery was made known to me by revelation, as I wrote above in a few words,
Common English Bible © 2011   
God showed me his secret plan in a revelation, as I mentioned briefly before
Amplified Bible © 2015   
and that by [divine] revelation the mystery was made known to me, as I have already written in brief.
English Standard Version Anglicised   
how the mystery was made known to me by revelation, as I have written briefly.
New American Bible (Revised Edition)   
[namely, that] the mystery was made known to me by revelation, as I have written briefly earlier.
New American Standard Bible   
that by revelation there was made known to me the mystery, as I wrote before briefly.
The Expanded Bible   
He let me know his ·secret [mystery; 1:9] by ·showing it to me [revelation]. I have already written ·a little [briefly] about this [C either earlier in this letter or previously].
Tree of Life Version   
that the mystery was made known to me by revelation, as I wrote before briefly.
Revised Standard Version   
how the mystery was made known to me by revelation, as I have written briefly.
New International Reader's Version   
I’m talking about the mystery God showed me. I have already written a little about it.
BRG Bible   
How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote afore in few words,
Complete Jewish Bible   
and that it was by a revelation that this secret plan was made known to me. I have already written about it briefly,
Worldwide English (New Testament)   
He showed me what his plan was. And I have already written a little about it to you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and how the mystery was made known to me by revelation, as I wrote above in a few words,
Orthodox Jewish Bible   
That according to hisgalus (revelation) there was made known to me the sod of the raz, as I wrote before in brief,
Names of God Bible   
You have heard that he let me know this mystery through a revelation. I’ve already written to you about this briefly.
Modern English Version   
how by revelation He made known to me the mystery, as I have written briefly already,
Easy-to-Read Version   
God let me know his secret plan by showing it to me. I have already written a little about this.
International Children’s Bible   
God let me know his secret plan. He showed it to me. I have already written a little about this.
Lexham English Bible   
According to revelation the mystery was made known to me, just as I wrote beforehand in brief,
New International Version - UK   
that is, the mystery made known to me by revelation, as I have already written briefly.
Disciples Literal New Testament   
that by way of revelation the mystery was made-known to me (just as I wrote-before in brief,