Home Prior Books Index
←Prev   Acts 8:21   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
οὐκ ἔστιν σοι μερὶς οὐδὲ κλῆρος ἐν τῷ λόγῳ τούτῳ, ἡ γὰρ καρδία σου οὐκ ἔστιν εὐθεῖα ⸀ἔναντι τοῦ θεοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
ouk estin soi meris oude kleros en to logo touto, e gar kardia sou ouk estin eutheia renanti tou theou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non est tibi pars neque sors in sermone isto cor enim tuum non est rectum coram Deo

King James Variants
American King James Version   
You have neither part nor lot in this matter: for your heart is not right in the sight of God.
King James 2000 (out of print)   
You have neither part nor lot in this matter: for your heart is not right in the sight of God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God.
Authorized (King James) Version   
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God.
New King James Version   
You have neither part nor portion in this matter, for your heart is not right in the sight of God.
21st Century King James Version   
Thou hast neither part nor lot in this matter, for thy heart is not right in the sight of God.

Other translations
American Standard Version   
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right before God.
Aramaic Bible in Plain English   
“You have no part or allotment in this faith, because your heart is not upright before God.
Darby Bible Translation   
Thou hast neither part nor lot in this matter, for thy heart is not upright before God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou hast no part nor lot in this matter. For thy heart is not right in the sight of God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right before God.
English Standard Version Journaling Bible   
You have neither part nor lot in this matter, for your heart is not right before God.
God's Word   
You won't have any share in this because God can see how twisted your thinking is.
Holman Christian Standard Bible   
You have no part or share in this matter, because your heart is not right before God.
International Standard Version   
You have no part or share in what we're saying, because your heart isn't right with God.
NET Bible   
You have no share or part in this matter because your heart is not right before God!
New American Standard Bible   
"You have no part or portion in this matter, for your heart is not right before God.
New International Version   
You have no part or share in this ministry, because your heart is not right before God.
New Living Translation   
You can have no part in this, for your heart is not right with God.
Webster's Bible Translation   
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God.
Weymouth New Testament   
No part or lot have you in this matter, for your heart is not right in God's sight.
The World English Bible   
You have neither part nor lot in this matter, for your heart isn't right before God.
EasyEnglish Bible   
You cannot do the work which we are doing. God knows that you are not thinking the right things.
Young‘s Literal Translation   
thou hast neither part nor lot in this thing, for thy heart is not right before God;
New Life Version   
You have no part or place in this work. Your heart is not right in God’s sight.
Revised Geneva Translation   
“You have neither part nor fellowship in this word. For your heart is not right in the sight of God.
The Voice Bible   
You aren’t even close to being ready for this kind of ministry; your heart is not right with God.
Living Bible   
You can have no part in this, for your heart is not right before God.
New Catholic Bible   
You have no part or share in this, for your heart is not upright in the eyes of God.
Legacy Standard Bible   
You have no part or portion in this matter, for your heart is not right before God.
Jubilee Bible 2000   
Thou hast neither part nor lot in this matter, for thy heart is not right in the sight of God.
Christian Standard Bible   
You have no part or share in this matter, because your heart is not right before God.
Amplified Bible © 1954   
You have neither part nor lot in this matter, for your heart is all wrong in God’s sight [it is not straightforward or right or true before God].
New Century Version   
You cannot share with us in this work since your heart is not right before God.
The Message   
Peter said, “To hell with your money! And you along with it. Why, that’s unthinkable—trying to buy God’s gift! You’ll never be part of what God is doing by striking bargains and offering bribes. Change your ways—and now! Ask the Master to forgive you for trying to use God to make money. I can see this is an old habit with you; you reek with money-lust.”
Evangelical Heritage Version ™   
You have no part or share in this matter, because your heart is not right in God’s sight.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
There is not for you a part or share in · this matter, · for your heart is not upright before · God.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You have no part or share in this, for your heart is not right before God.
New Matthew Bible   
You have neither part nor fellowship in this work, for your heart is not right in the sight of God.
Good News Translation®   
You have no part or share in our work, because your heart is not right in God's sight.
Wycliffe Bible   
There is no part, nor lot to thee [Part is not to thee, neither sort], in this word, for thine heart is not rightful before God.
New Testament for Everyone   
You have no part or share in this word! Your heart is not straight before God.
Contemporary English Version   
You don't have any part in this, and God sees that your heart isn't right.
Revised Standard Version Catholic Edition   
You have neither part nor lot in this matter, for your heart is not right before God.
J.B. Phillips New Testament   
But Peter said to him, “To hell with you and your money! How dare you think you could buy the gift of God! You can have no share or place in this ministry, for your heart is not honest before God. All you can do now is to repent of this wickedness of yours and pray earnestly to God that the evil intention of your heart may be forgiven. For I can see inside you, and I see a man bitter with jealousy and bound with his own sin!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
You have no part or share in this, for your heart is not right before God.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You have no part or share in this, for your heart is not right before God.
Common English Bible © 2011   
You can have no part or share in God’s word because your heart isn’t right with God.
Amplified Bible © 2015   
You have no part or share in this matter, because your heart (motive, purpose) is not right before God.
English Standard Version Anglicised   
You have neither part nor lot in this matter, for your heart is not right before God.
New American Bible (Revised Edition)   
You have no share or lot in this matter, for your heart is not upright before God.
New American Standard Bible   
You have no part or share in this matter, for your heart is not right before God.
The Expanded Bible   
You ·cannot [L have no part or] share with us in this ·work [ministry; L thing; word] since your heart is not right before God.
Tree of Life Version   
You have no part or share in this matter, because your heart is not right before God.
Revised Standard Version   
You have neither part nor lot in this matter, for your heart is not right before God.
New International Reader's Version   
You have no part or share in this holy work. Your heart is not right with God.
BRG Bible   
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God.
Complete Jewish Bible   
You have no part at all in this matter; because in the eyes of God, your heart is crooked.
Worldwide English (New Testament)   
You have no part in this matter. You cannot have any of this because God sees that your heart is not right.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You have no part or share in this, for your heart is not right before God.
Orthodox Jewish Bible   
"There is not to you a chelek (allotted portion) nor share in this matter, for your lev (heart) is krum (deviant) and not upright before Hashem. [Neh 2:20; Ps 78:37]
Names of God Bible   
You won’t have any share in this because God can see how twisted your thinking is.
Modern English Version   
You have neither part nor share in this matter, for your heart is not right before God.
Easy-to-Read Version   
You cannot share with us in this work. Your heart is not right before God.
International Children’s Bible   
You cannot share with us in this work. Your heart is not right before God.
Lexham English Bible   
You have no part or share in this matter, because your heart is not right before God.
New International Version - UK   
You have no part or share in this ministry, because your heart is not right before God.
Disciples Literal New Testament   
There is no part nor share for you in this matter. For your heart is not straight before God.