Home Prior Books Index
←Prev   Acts 7:32   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Ἐγὼ ὁ θεὸς τῶν πατέρων σου, ὁ θεὸς Ἀβραὰμ ⸀καὶ Ἰσαὰκ ⸁καὶ Ἰακώβ. ἔντρομος δὲ γενόμενος Μωϋσῆς οὐκ ἐτόλμα κατανοῆσαι.
Greek - Transliteration via code library   
Ego o theos ton pateron sou, o theos Abraam rkai Isaak r.kai Iakob. entromos de genomenos Mouses ouk etolma katanoesai.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ego Deus patrum tuorum Deus Abraham et Deus Isaac et Deus Iacob tremefactus autem Moses non audebat considerare

King James Variants
American King James Version   
Saying, I am the God of your fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and dared not behold.
King James 2000 (out of print)   
Saying, I am the God of your fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and dared not behold.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Saying, I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and durst not behold.
Authorized (King James) Version   
saying, I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and durst not behold.
New King James Version   
saying, ‘I am the God of your fathers—the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’ And Moses trembled and dared not look.
21st Century King James Version   
‘I am the God of thy fathers, the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob.’ Then Moses trembled and dared not behold.

Other translations
American Standard Version   
I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob. And Moses trembled, and durst not behold.
Aramaic Bible in Plain English   
'I AM THE LIVING GOD, The God of your fathers, The God of Abraham and Isaac and Jacob', and as Moses was trembling, he did not dare to gaze at the vision.
Darby Bible Translation   
I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob. And Moses trembled, and durst not consider it.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I am the God of thy fathers; the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses being terrified, durst not behold.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob. And Moses trembled, and durst not behold.
English Standard Version Journaling Bible   
‘I am the God of your fathers, the God of Abraham and of Isaac and of Jacob.’ And Moses trembled and did not dare to look.
God's Word   
'I am the God of your ancestors-the God of Abraham, Isaac, and Jacob.' Moses began to tremble and didn't dare to look at the bush.
Holman Christian Standard Bible   
I am the God of your fathers--the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob. So Moses began to tremble and did not dare to look."
International Standard Version   
I am the God of your ancestors—the God of Abraham, Isaac, and Jacob.' Moses became terrified and didn't dare to look.
NET Bible   
I am the God of your forefathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob.' Moses began to tremble and did not dare to look more closely.
New American Standard Bible   
'I AM THE GOD OF YOUR FATHERS, THE GOD OF ABRAHAM AND ISAAC AND JACOB.' Moses shook with fear and would not venture to look.
New International Version   
I am the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac and Jacob.' Moses trembled with fear and did not dare to look.
New Living Translation   
'I am the God of your ancestors--the God of Abraham, Isaac, and Jacob.' Moses shook with terror and did not dare to look.
Webster's Bible Translation   
Saying, I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and durst not behold.
Weymouth New Testament   
"'I am the God of your forefathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob.' "Quaking with fear Moses did not dare gaze.
The World English Bible   
'I am the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' Moses trembled, and dared not look.
EasyEnglish Bible   
God said, “I am the God of your ancestors. I am the God of Abraham, Isaac and Jacob.” Moses was very frightened. He was too afraid to look at the bush any more.
Young‘s Literal Translation   
I [am] the God of thy fathers; the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. `And Moses having become terrified, durst not behold,
New Life Version   
‘I am the God of your fathers, the God of Abraham and of Isaac and of Jacob.’ Moses shook! He was so afraid he did not look at the bush.
Revised Geneva Translation   
‘I am the God of your fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.’ Then Moses trembled, and dared not look at it.
The Voice Bible   
“I am the God of your own fathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob.” This terrified Moses—he began to tremble and looked away in fear.
Living Bible   
‘I am the God of your ancestors—of Abraham, Isaac and Jacob.’ Moses shook with terror and dared not look.
New Catholic Bible   
‘I am the God of your ancestors, the God of Abraham, Isaac, and Jacob.’ “Moses was terrified and did not dare to look.
Legacy Standard Bible   
‘I am the God of your fathers, the God of Abraham and Isaac and Jacob.’ Moses trembled with fear and would not dare to look.
Jubilee Bible 2000   
saying, I am the God of thy fathers, the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob. Then Moses trembled and dared not to behold.
Christian Standard Bible   
I am the God of your ancestors—the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob. Moses began to tremble and did not dare to look.
Amplified Bible © 1954   
I am the God of your forefathers, the God of Abraham and of Isaac and of Jacob. And Moses trembled and was so terrified that he did not venture to look.
New Century Version   
‘I am the God of your ancestors, the God of Abraham, Isaac, and Jacob.’ Moses began to shake with fear and was afraid to look.
The Message   
“Forty years later, in the wilderness of Mount Sinai, an angel appeared to him in the guise of flames of a burning bush. Moses, not believing his eyes, went up to take a closer look. He heard God’s voice: ‘I am the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob.’ Frightened nearly out of his skin, Moses shut his eyes and turned away.
Evangelical Heritage Version ™   
‘I am the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’ Moses trembled and did not dare to look.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
‘I am the God of your forefathers, the God of Abraham and of Isaac and of Jacob.’ And Moses began to tremble and did not dare to look.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
‘I am the God of your ancestors, the God of Abraham, Isaac, and Jacob.’ Moses began to tremble and did not dare to look.
New Matthew Bible   
I am the God of your fathers – the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. Moses trembled and dared not look.
Good News Translation®   
‘I am the God of your ancestors, the God of Abraham, Isaac, and Jacob.’ Moses trembled with fear and dared not look.
Wycliffe Bible   
and said [saying], I am God of your fathers, God of Abraham, [and] God of Isaac, [and] God of Jacob. Moses was made trembling, and durst not behold.
New Testament for Everyone   
‘I am the God of your ancestors, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob.’ Moses was very frightened, and didn’t dare to look.
Contemporary English Version   
“I am the God who was worshiped by your ancestors, Abraham, Isaac, and Jacob.” Moses started shaking all over and didn't dare to look at the bush.
Revised Standard Version Catholic Edition   
‘I am the God of your fathers, the God of Abraham and of Isaac and of Jacob.’ And Moses trembled and did not dare to look.
J.B. Phillips New Testament   
“It was forty years later in the desert of Mount Sinai that an angel appeared to him in the flames of a burning bush, and the sight filled Moses with wonder. As he approached to look at it more closely the voice of the Lord spoke to him, saying, ‘I am the God of your fathers—the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’ Then Moses trembled and was afraid to look any more. But the Lord spoke to him and said, ‘Take your sandals off your feet, for the place where you stand is holy ground. I have certainly seen the oppression of my people who are in Egypt; I have heard their groaning and have come down to deliver them. And now come, I will send you to Egypt.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
‘I am the God of your ancestors, the God of Abraham, Isaac, and Jacob.’ Moses began to tremble and did not dare to look.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
“I am the God of your ancestors, the God of Abraham, Isaac, and Jacob.” Moses began to tremble and did not dare to look.
Common English Bible © 2011   
‘I am the God of your ancestors, the God of Abraham, Isaac, and Jacob.’ Trembling with fear, Moses didn’t dare to investigate any further.
Amplified Bible © 2015   
‘I am the God of your fathers, the God of Abraham and of Isaac and of Jacob.’ Moses trembled with fear and did not dare to look.
English Standard Version Anglicised   
‘I am the God of your fathers, the God of Abraham and of Isaac and of Jacob.’ And Moses trembled and did not dare to look.
New American Bible (Revised Edition)   
‘I am the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob.’ Then Moses, trembling, did not dare to look at it.
New American Standard Bible   
‘I am the God of your fathers, the God of Abraham, and Isaac, and Jacob.’ Moses shook with fear and did not dare to look closely.
The Expanded Bible   
‘I am the God of your ·ancestors [forefathers; fathers], the God of Abraham, Isaac, and Jacob [Ex. 3:6].’ Moses began to ·shake [tremble] with fear and ·was afraid [did not dare] to look.
Tree of Life Version   
‘I am the God of your fathers, the God of Abraham and Isaac and Jacob.’ “Moses trembled in fear and did not dare to look.
Revised Standard Version   
‘I am the God of your fathers, the God of Abraham and of Isaac and of Jacob.’ And Moses trembled and did not dare to look.
New International Reader's Version   
‘I am the God of your fathers. I am the God of Abraham, Isaac and Jacob.’ (Exodus 3:6) Moses shook with fear. He didn’t dare to look.
BRG Bible   
Saying, I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and durst not behold.
Complete Jewish Bible   
‘I am the God of your fathers, the God of Avraham, Yitz’chak and Ya‘akov.’ But Moshe trembled with fear and didn’t dare to look.
Worldwide English (New Testament)   
The Lord said, "I am the God of your fathers. I am the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob." Moses began to shake. He was afraid to look.
New Revised Standard Version, Anglicised   
“I am the God of your ancestors, the God of Abraham, Isaac, and Jacob.” Moses began to tremble and did not dare to look.
Orthodox Jewish Bible   
"I am the G-d of your Avot, I am the G-d of Avraham and the G-d of Yitzchak and the G-d of Ya’akov". But Moshe Rabbenu was trembling with pachad and was not daring to look. [SHEMOT 3:6]
Names of God Bible   
‘I am the God of your ancestors—the God of Abraham, Isaac, and Jacob.’ Moses began to tremble and didn’t dare to look at the bush.
Modern English Version   
‘I am the God of your fathers, the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob.’ Moses trembled and dared not look.
Easy-to-Read Version   
The Lord said, ‘I am the same God your ancestors had—the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’ Moses began to shake with fear. He was afraid to look at the bush.
International Children’s Bible   
The Lord said, ‘I am the God of your ancestors. I am the God of Abraham, Isaac and Jacob.’ Moses began to shake with fear and was afraid to look.
Lexham English Bible   
‘I am the God of your fathers, the God of Abraham and of Isaac and of Jacob!’ So Moses began trembling and did not dare to look at it.
New International Version - UK   
“I am the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac and Jacob.” Moses trembled with fear and did not dare to look.
Disciples Literal New Testament   
‘I am the God of your fathers, the God of Abraham and Isaac and Jacob’. And having become trembling, Moses was not daring to look-closely.