Home Prior Books Index
←Prev   Acts 7:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὁ δὲ ἔφη· Ἄνδρες ἀδελφοὶ καὶ πατέρες, ἀκούσατε· Ὁ θεὸς τῆς δόξης ὤφθη τῷ πατρὶ ἡμῶν Ἀβραὰμ ὄντι ἐν τῇ Μεσοποταμίᾳ πρὶν ἢ κατοικῆσαι αὐτὸν ἐν Χαρράν,
Greek - Transliteration via code library   
o de ephe* Andres adelphoi kai pateres, akousate* O theos tes doxes ophthe to patri emon Abraam onti en te Mesopotamia prin e katoikesai auton en Kharran,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui ait viri fratres et patres audite Deus gloriae apparuit patri nostro Abraham cum esset in Mesopotamiam priusquam moraretur in Charram

King James Variants
American King James Version   
And he said, Men, brothers, and fathers, listen; The God of glory appeared to our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelled in Charran,
King James 2000 (out of print)   
And he said, Men, brethren, and fathers, hearken; The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Haran,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said, Men, brethren, and fathers, hearken; The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,
Authorized (King James) Version   
And he said, Men, brethren, and fathers, hearken; The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,
New King James Version   
And he said, “Brethren and fathers, listen: The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Haran,
21st Century King James Version   
And Stephen said, “Men, brethren and fathers, hearken! The God of glory appeared unto our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Haran,

Other translations
American Standard Version   
And he said, Brethren and fathers, hearken: The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Haran,
Aramaic Bible in Plain English   
But he said, “Men, brothers and fathers, listen; The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Bayth-Nahrayn, when he had not come to dwell in Haran,
Darby Bible Translation   
And he said, Brethren and fathers, hearken. The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Who said: Ye men, brethren, and fathers, hear. The God of glory appeared to our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charan.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said, Brethren and fathers, hearken. The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Haran,
English Standard Version Journaling Bible   
And Stephen said: “Brothers and fathers, hear me. The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,
God's Word   
Stephen answered, "Brothers and fathers, listen to me. The God who reveals his glory appeared to our ancestor Abraham in Mesopotamia. This happened before Abraham lived in Haran.
Holman Christian Standard Bible   
Brothers and fathers," he said, "listen: The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he settled in Haran,
International Standard Version   
Stephen replied: "Listen, brothers and fathers! "The glorious God appeared to our ancestor Abraham while he was in Mesopotamia before he settled in Haran.
NET Bible   
So he replied, "Brothers and fathers, listen to me. The God of glory appeared to our forefather Abraham when he was in Mesopotamia, before he settled in Haran,
New American Standard Bible   
And he said, "Hear me, brethren and fathers! The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,
New International Version   
To this he replied: "Brothers and fathers, listen to me! The God of glory appeared to our father Abraham while he was still in Mesopotamia, before he lived in Harran.
New Living Translation   
This was Stephen's reply: "Brothers and fathers, listen to me. Our glorious God appeared to our ancestor Abraham in Mesopotamia before he settled in Haran.
Webster's Bible Translation   
And he said, Men, brethren, and fathers, hearken; The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,
Weymouth New Testament   
The reply of Stephen was, "Sirs--brethren and fathers--listen to me. God Most Glorious appeared to our forefather Abraham when he was living in Mesopotamia, before he settled in Haran,
The World English Bible   
He said, "Brothers and fathers, listen. The God of glory appeared to our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,
EasyEnglish Bible   
Stephen said, ‘Men of Israel, my friends and leaders. Listen to what I say. Our great God appeared to our ancestor, Abraham, when he was still living in Mesopotamia. This happened before he went to Haran.
Young‘s Literal Translation   
and he said, `Men, brethren, and fathers, hearken: The God of the glory did appear to our father Abraham, being in Mesopotamia, before his dwelling in Haran,
New Life Version   
Stephen said, “My brothers and fathers, listen to me. The great God showed Himself to our early father Abraham while he lived in the country of Mesopotamia. This was before he moved to the country of Haran.
Revised Geneva Translation   
And he said, “You men! Brothers and fathers! Listen! The God of Glory appeared to our father Abraham while he was in Mesopotamia (before he lived in Haran),
The Voice Bible   
Stephen: Brothers, fathers, please listen to me. Our glorious God revealed Himself to our common ancestor Abraham, when he lived far away in Mesopotamia before he immigrated to Haran.
Living Bible   
This was Stephen’s lengthy reply: “The glorious God appeared to our ancestor Abraham in Iraq before he moved to Syria,
New Catholic Bible   
He replied, “Brethren and fathers, listen to me. The God of glory appeared to our ancestor Abraham while he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,
Legacy Standard Bible   
And he said, “Hear me, brothers and fathers! The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,
Jubilee Bible 2000   
And he said, Men, brethren, and fathers, hearken. The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Haran,
Christian Standard Bible   
“Brothers and fathers,” he replied, “listen: The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he settled in Haran,
Amplified Bible © 1954   
And he answered, Brethren and fathers, listen to me! The God of glory appeared to our forefather Abraham when he was still in Mesopotamia, before he [went to] live in Haran,
New Century Version   
Stephen answered, “Brothers and fathers, listen to me. Our glorious God appeared to Abraham, our ancestor, in Mesopotamia before he lived in Haran.
The Message   
Stephen replied, “Friends, fathers, and brothers, the God of glory appeared to our father Abraham when he was still in Mesopotamia, before the move to Haran, and told him, ‘Leave your country and family and go to the land I’ll show you.’
Evangelical Heritage Version ™   
Stephen said, “Gentlemen, brothers and fathers, listen! The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And Stephen said: “My brothers and fathers, hear me. The God of glory appeared to our father Abraham when he was in · Mesopotamia, before he lived in Haran,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And Stephen replied: “Brothers and fathers, listen to me. The God of glory appeared to our ancestor Abraham when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,
New Matthew Bible   
And Stephen said, Men, brethren and fathers, hearken to: The God of glory appeared to our father Abraham while he was yet in Mesopotamia, before he dwelt in Haran,
Good News Translation®   
Stephen answered, “Brothers and fathers, listen to me! Before our ancestor Abraham had gone to live in Haran, the God of glory appeared to him in Mesopotamia
Wycliffe Bible   
Which said, Brethren and fathers [Which saith, Men, brethren, and fathers], hear ye. [The] God of glory appeared to our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before that he dwelt in Charran [before he dwelt in Charran],
New Testament for Everyone   
“My brothers and fathers,” replied Stephen, “please give me a hearing. “The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he moved to live in Haran.
Contemporary English Version   
Stephen answered: Friends, listen to me. Our glorious God appeared to our ancestor Abraham while he was still in Mesopotamia, before he had moved to Haran.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Stephen said: “Brethren and fathers, hear me. The God of glory appeared to our father Abraham, when he was in Mesopota′mia, before he lived in Haran,
J.B. Phillips New Testament   
Then the High Priest said, “Is this statement true?” And Stephen answered, “My brothers and my fathers, listen to me. Our glorious God appeared to our forefather Abraham while he was in Mesopotamia before he ever came to live in Haran, and said to him, ‘Get out of your country and from your relatives, and come to a land that I will show you.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
And Stephen replied: “Brothers and fathers, listen to me. The God of glory appeared to our ancestor Abraham when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And Stephen replied: ‘Brothers and fathers, listen to me. The God of glory appeared to our ancestor Abraham when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,
Common English Bible © 2011   
Stephen responded, “Brothers and fathers, listen to me. Our glorious God appeared to our ancestor Abraham while he was still in Mesopotamia, before he settled in Haran.
Amplified Bible © 2015   
And he answered, “Brothers and fathers, listen to me! The God of glory [the Shekinah, the radiance of God] appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,
English Standard Version Anglicised   
And Stephen said: “Brothers and fathers, hear me. The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,
New American Bible (Revised Edition)   
And he replied, “My brothers and fathers, listen. The God of glory appeared to our father Abraham while he was in Mesopotamia, before he had settled in Haran,
New American Standard Bible   
And Stephen said, “Listen to me, brothers and fathers! The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,
The Expanded Bible   
Stephen answered, “Brothers [L Men, brothers] and fathers, listen to me. ·Our glorious God [The God of glory] appeared to Abraham, our ·ancestor [patriarch; L father], in Mesopotamia before he lived in Haran [C a city in Syria where Abraham resided before reaching the Promised Land; Gen. 11:31].
Tree of Life Version   
Stephen declared, “Brothers and fathers, listen. The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran.
Revised Standard Version   
And Stephen said: “Brethren and fathers, hear me. The God of glory appeared to our father Abraham, when he was in Mesopota′mia, before he lived in Haran,
New International Reader's Version   
“Brothers and fathers, listen to me!” Stephen replied. “The God of glory appeared to our father Abraham. At that time Abraham was still in Mesopotamia. He had not yet begun living in Harran.
BRG Bible   
And he said, Men, brethren, and fathers, hearken; The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,
Complete Jewish Bible   
and Stephen said: “Brothers and fathers, listen to me! The God of glory appeared to Avraham avinu in Mesopotamia before he lived in Haran
Worldwide English (New Testament)   
Stephen replied, `Men, brothers and fathers, listen to me. When our father Abraham was in the country of Mesopotamia, before he lived in the country of Haran, the God who is great and wonderful came to him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And Stephen replied: ‘Brothers and fathers, listen to me. The God of glory appeared to our ancestor Abraham when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,
Orthodox Jewish Bible   
And Stefanos said, "Achim and Avot, hear me! Elohei Hakavod appeared to Avraham Avinu while he was in Mesopotamia before he lived in Charan [TEHILLIM 29:3; BERESHIS 11:31; 15:7]
Names of God Bible   
Stephen answered, “Brothers and fathers, listen to me. The God who reveals his glory appeared to our ancestor Abraham in Mesopotamia. This happened before Abraham lived in Haran.
Modern English Version   
He said, “Brothers and fathers, listen! The God of glory appeared to our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he lived in Harran,
Easy-to-Read Version   
Stephen answered, “My Jewish fathers and brothers, listen to me. Our great and glorious God appeared to Abraham, our ancestor, when he was in Mesopotamia. This was before he lived in Haran.
International Children’s Bible   
Stephen answered, “Brothers and fathers, listen to me. Our glorious God appeared to Abraham, our ancestor. Abraham was in Mesopotamia before he lived in Haran.
Lexham English Bible   
So he said, “Men—brothers and fathers—listen: The God of glory appeared to our father Abraham while he was in Mesopotamia, before he settled in Haran,
New International Version - UK   
To this he replied: ‘Brothers and fathers, listen to me! The God of glory appeared to our father Abraham while he was still in Mesopotamia, before he lived in Harran.
Disciples Literal New Testament   
And the one said, “Men, brothers, and fathers, listen— “The God of  glory appeared to our father Abraham while being in Mesopotamia, before he dwelled in Haran,