Home Prior Books Index
←Prev   Acts 3:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ ⸀ἐπὶ τῇ πίστει τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ τοῦτον ὃν θεωρεῖτε καὶ οἴδατε ἐστερέωσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ, καὶ ἡ πίστις ἡ διʼ αὐτοῦ ἔδωκεν αὐτῷ τὴν ὁλοκληρίαν ταύτην ἀπέναντι πάντων ὑμῶν.
Greek - Transliteration via code library   
kai repi te pistei tou onomatos autou touton on theoreite kai oidate estereosen to onoma autou, kai e pistis e di' autou edoken auto ten oloklerian tauten apenanti panton umon.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et in fide nominis eius hunc quem videtis et nostis confirmavit nomen eius et fides quae per eum est dedit integram sanitatem istam in conspectu omnium vestrum

King James Variants
American King James Version   
And his name through faith in his name has made this man strong, whom you see and know: yes, the faith which is by him has given him this perfect soundness in the presence of you all.
King James 2000 (out of print)   
And his name through faith in his name has made this man strong, whom you see and know: yea, the faith which is by him has given him this perfect soundness in the presence of you all.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all.
Authorized (King James) Version   
And his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all.
New King James Version   
And His name, through faith in His name, has made this man strong, whom you see and know. Yes, the faith which comes through Him has given him this perfect soundness in the presence of you all.
21st Century King James Version   
And His name, through faith in His name, hath made this man strong, whom ye see and know. Yea, the faith which is by Him hath given him this perfect soundness in the presence of you all.

Other translations
American Standard Version   
And by faith in his name hath his name made this man strong, whom ye behold and know: yea, the faith which is through him hath given him this perfect soundness in the presence of you all.
Aramaic Bible in Plain English   
“And by the faith of his Name, this one whom you see and know, he has restored and healed, and faith in him has given him this health before you all.”
Darby Bible Translation   
And, by faith in his name, his name has made this man strong whom ye behold and know; and the faith which is by him has given him this complete soundness in the presence of you all.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And in the faith of his name, this man, whom you have seen and known, hath his name strengthened; and the faith which is by him, hath given this perfect soundness in the sight of you all.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And by faith in his name hath his name made this man strong, whom ye behold and know: yea, the faith which is through him hath given him this perfect soundness in the presence of you all.
English Standard Version Journaling Bible   
And his name—by faith in his name—has made this man strong whom you see and know, and the faith that is through Jesus has given the man this perfect health in the presence of you all.
God's Word   
We believe in the one named Jesus. Through his power alone this man, whom you know, was healed, as all of you saw.
Holman Christian Standard Bible   
By faith in His name, His name has made this man strong, whom you see and know. So the faith that comes through Him has given him this perfect health in front of all of you."
International Standard Version   
It is his name—that is, by faith in his name—that has healed this man whom you see and know. Yes, the faith that comes through Jesus has given him this perfect health in the presence of all of you.
NET Bible   
And on the basis of faith in Jesus' name, his very name has made this man--whom you see and know--strong. The faith that is through Jesus has given him this complete health in the presence of you all.
New American Standard Bible   
"And on the basis of faith in His name, it is the name of Jesus which has strengthened this man whom you see and know; and the faith which comes through Him has given him this perfect health in the presence of you all.
New International Version   
By faith in the name of Jesus, this man whom you see and know was made strong. It is Jesus' name and the faith that comes through him that has completely healed him, as you can all see.
New Living Translation   
"Through faith in the name of Jesus, this man was healed--and you know how crippled he was before. Faith in Jesus' name has healed him before your very eyes.
Webster's Bible Translation   
And his name, through faith in his name, hath made this man strong, whom ye see and know: yes, the faith which is by him, hath given him this perfect soundness in the presence of you all.
Weymouth New Testament   
It is His name-- faith in that name being the condition--which has strengthened this man whom you behold and know; and the faith which He has given has made this man sound and strong again, as you can all see.
The World English Bible   
By faith in his name, his name has made this man strong, whom you see and know. Yes, the faith which is through him has given him this perfect soundness in the presence of you all.
EasyEnglish Bible   
It is the power of Jesus that has made this man completely well again. We believe in him. We know that he has authority. You know this man. You saw that he had weak legs. Jesus has caused this man's legs to become strong. You can all see for yourselves what has happened. Yes, he is now well because we havetrusted Jesus and his power.
Young‘s Literal Translation   
and on the faith of his name, this one whom ye see and have known, his name made strong, even the faith that [is] through him did give to him this perfect soundness before you all.
New Life Version   
You see and know this man here. He has been made strong through faith in Jesus’ name. Yes, it is faith in Christ that has made this man well and strong. This man is standing here in front of you all.
Revised Geneva Translation   
“And His Name has made this man whole whom you see and know, through faith in His Name. And his faith has given to him this perfect health of his whole body, in the presence of you all!
The Voice Bible   
So that’s how this miracle happened: we have faith in the name of Jesus, and He is the power that made this man strong—this man who is known to all of you. It is faith in Jesus that has given this man his complete health here today, in front of all of you.
Living Bible   
“Jesus’ name has healed this man—and you know how lame he was before. Faith in Jesus’ name—faith given us from God—has caused this perfect healing.
New Catholic Bible   
“By faith in his name, this man whom you see here and who is known to you has been made strong. Faith in him has made him completely well in the presence of all of you.
Legacy Standard Bible   
And on the basis of faith in His name, it is the name of Jesus which has strengthened this man whom you see and know; and the faith which is through Him has given him this perfect health in the presence of you all.
Jubilee Bible 2000   
And in the faith of his name, unto this man whom ye see and know, has confirmed his name; and the faith which is by him has given this man this perfect soundness in the presence of you all.
Christian Standard Bible   
By faith in his name, his name has made this man strong, whom you see and know. So the faith that comes through Jesus has given him this perfect health in front of all of you.
Amplified Bible © 1954   
And His name, through and by faith in His name, has made this man whom you see and recognize well and strong. [Yes] the faith which is through and by Him [Jesus] has given the man this perfect soundness [of body] before all of you.
New Century Version   
It was faith in Jesus that made this crippled man well. You can see this man, and you know him. He was made completely well because of trust in Jesus, and you all saw it happen!
The Message   
When Peter saw he had a congregation, he addressed the people: “Oh, Israelites, why does this take you by such complete surprise, and why stare at us as if our power or piety made him walk? The God of Abraham and Isaac and Jacob, the God of our ancestors, has glorified his Son Jesus. The very One that Pilate called innocent, you repudiated. You repudiated the Holy One, the Just One, and asked for a murderer in his place. You no sooner killed the Author of Life than God raised him from the dead—and we’re the witnesses. Faith in Jesus’ name put this man, whose condition you know so well, on his feet—yes, faith and nothing but faith put this man healed and whole right before your eyes.
Evangelical Heritage Version ™   
And on the basis of faith in his name, it is the name of Jesus that has strengthened this man, whom you see and know. This faith that comes through Jesus has given him this perfect health in the presence of all of you.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And on the basis of · faith in · his name—his name itself has made this man strong, whom you see and know. · The faith that is through Jesus has given him · this wholeness before all of you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And by faith in his name, his name itself has made this man strong, whom you see and know; and the faith that is through Jesus has given him this perfect health in the presence of all of you.
New Matthew Bible   
And his name, through the faith of his name, has made this man sound, whom you see and know. And the faith which is by him has given this man health in the presence of you all.
Good News Translation®   
It was the power of his name that gave strength to this lame man. What you see and know was done by faith in his name; it was faith in Jesus that has made him well, as you can all see.
Wycliffe Bible   
And in the faith of his name he hath confirmed this man, whom ye see and know; the name of him, and the faith that is by him, gave to this man full healing in the sight of all you [gave this full health in the sight of all you].
New Testament for Everyone   
And it is his name, working through faith in his name, that has given strength to this man, whom you see and know. It is faith which comes through him that has given him this new complete wholeness in front of all of you.”
Contemporary English Version   
You see this man, and you know him. He put his faith in the name of Jesus and was made strong. Faith in Jesus made this man completely well while everyone was watching.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And his name, by faith in his name, has made this man strong whom you see and know; and the faith which is through Jesus has given the man this perfect health in the presence of you all.
J.B. Phillips New Testament   
When Peter saw this he spoke to the crowd. “Men of Israel, why are you so surprised at this, and why are you staring at us as though we had made this man walk through some power or piety of our own? It is the God of Abraham and Isaac and Jacob, the God of our fathers, who has done this thing to honour his servant Jesus—the man whom you betrayed and denied in the presence of Pilate, even when he had decided to let him go. But you disowned the holy and righteous one, and begged to be granted instead a man who was a murderer! You killed the prince of life, but God raised him from the dead—a fact of which we are eye-witnesses. It is the name of this same Jesus, it is faith in that name, which has cured this man whom you see and recognise. Yes, it was faith in Christ which gave this man perfect health and strength in full view of you all.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And by faith in his name, his name itself has made this man strong, whom you see and know, and the faith that is through Jesus has given him this perfect health in the presence of all of you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And by faith in his name, his name itself has made this man strong, whom you see and know; and the faith that is through Jesus has given him this perfect health in the presence of all of you.
Common English Bible © 2011   
His name itself has made this man strong. That is, because of faith in Jesus’ name, God has strengthened this man whom you see and know. The faith that comes through Jesus gave him complete health right before your eyes.
Amplified Bible © 2015   
And on the basis of faith in His name, it is the name of Jesus which has strengthened this man whom you see and know; and the faith which comes through Him has given him this perfect health and complete wholeness in your presence.
English Standard Version Anglicised   
And his name—by faith in his name—has made this man strong whom you see and know, and the faith that is through Jesus has given the man this perfect health in the presence of you all.
New American Bible (Revised Edition)   
And by faith in his name, this man, whom you see and know, his name has made strong, and the faith that comes through it has given him this perfect health, in the presence of all of you.
New American Standard Bible   
And on the basis of faith in His name, it is the name of Jesus which has strengthened this man whom you see and know; and the faith which comes through Him has given him this perfect health in the presence of you all.
The Expanded Bible   
It was faith in [L the name of] Jesus that made this ·crippled [lame] man ·well [strong]. You can see this man, and you know him. He was made completely well because of ·trust [faith] in ·Jesus [L the name of Jesus], ·and you all saw it happen [in front of you all]!
Tree of Life Version   
Now through faith in the name of Yeshua, His name has strengthened this man whom you see and know. Indeed, the faith through Yeshua has given this man perfect health in front of you all.
Revised Standard Version   
And his name, by faith in his name, has made this man strong whom you see and know; and the faith which is through Jesus has given the man this perfect health in the presence of you all.
New International Reader's Version   
This man whom you see and know was made strong because of faith in Jesus’ name. Faith in Jesus has healed him completely. You can see it with your own eyes.
BRG Bible   
And his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all.
Complete Jewish Bible   
And it is through putting trust in his name that his name has given strength to this man whom you see and know. Yes, it is the trust that comes through Yeshua which has given him this perfect healing in the presence of you all.
Worldwide English (New Testament)   
This man whom you see and know, believed in the name of Jesus Christ. This man's faith in that name has healed him. Yes, believing in Jesus Christ has made him well here in front of you all.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And by faith in his name, his name itself has made this man strong, whom you see and know; and the faith that is through Jesus has given him this perfect health in the presence of all of you.
Orthodox Jewish Bible   
"And on the basis of emunah in Shmo (Name), this ish whom you see and know, the Shem of Yehoshua has made him strong; ken, and it is emunah (faith) that comes through Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua, which has given a refu’ah shleimah (complete healing) to this man in the presence of all of you.
Names of God Bible   
We believe in the one named Yeshua. Through his power alone this man, whom you know, was healed, as all of you saw.
Modern English Version   
And His name, by faith in His name, has made this man strong, whom you see and know. And faith which comes through Him has given him perfect health in your presence.
Easy-to-Read Version   
“This crippled man was healed because we trusted in Jesus. It was Jesus’ power that made him well. You can see this man, and you know him. He was made completely well because of faith in Jesus. You all saw it happen!
International Children’s Bible   
It was the power of Jesus that made this crippled man well. This happened because we trusted in the power of Jesus. You can see this man, and you know him. He was made completely well because of trust in Jesus. You all saw it happen!
Lexham English Bible   
And on the basis of faith in his name, his name has made this man strong, whom you see and know, and the faith that is through him has given him this perfect health in the presence of you all.
New International Version - UK   
By faith in the name of Jesus, this man whom you see and know was made strong. It is Jesus’ name and the faith that comes through him that has completely healed him, as you can all see.
Disciples Literal New Testament   
And on-the-basis-of [our] faith in His name, His name made this one strong whom you see and know. And the faith that comes through Him gave him this wholeness in front of all of you.