Home Prior Books Index
←Prev   Acts 25:5   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Οἱ οὖν ⸂ἐν ὑμῖν, φησίν, δυνατοὶ⸃ συγκαταβάντες εἴ τί ἐστιν ἐν τῷ ἀνδρὶ ⸀ἄτοπον κατηγορείτωσαν αὐτοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
Oi oun [?]en umin, phesin, dunatoi[?] sugkatabantes ei ti estin en to andri ratopon kategoreitosan autou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui ergo in vobis ait potentes sunt descendentes simul si quod est in viro crimen accusent eum

King James Variants
American King James Version   
Let them therefore, said he, which among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him.
King James 2000 (out of print)   
Let them therefore, said he, who among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Let them therefore, said he, which among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him.
Authorized (King James) Version   
Let them therefore, said he, which among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him.
New King James Version   
“Therefore,” he said, “let those who have authority among you go down with me and accuse this man, to see if there is any fault in him.”
21st Century King James Version   
“Let those therefore,” he said, “who among you are able, go down with me and accuse this man, if there be any wickedness in him.”

Other translations
American Standard Version   
Let them therefore, saith he, that are of power among you go down with me, and if there is anything amiss in the man, let them accuse him.
Aramaic Bible in Plain English   
“Those therefore among you who are able and have the accusations with them, let them go down with us; let them accuse the man.”
Darby Bible Translation   
Let therefore the persons of authority among you, says he, going down too, if there be anything in this man, accuse him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Let them, therefore, saith he, among you that are able, go down with me, and accuse him, if there be any crime in the man.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Let them therefore, saith he, which are of power among you, go down with me, and if there is anything amiss in the man, let them accuse him.
English Standard Version Journaling Bible   
“So,” said he, “let the men of authority among you go down with me, and if there is anything wrong about the man, let them bring charges against him.”
God's Word   
He told them, "Have your authorities come to Caesarea with me and accuse him there if the man has done something wrong."
Holman Christian Standard Bible   
Therefore," he said, "let the men of authority among you go down with me and accuse him, if there is any wrong in this man."
International Standard Version   
"Therefore," he said, "have your authorities come down with me and present their charges against him there, if there is anything wrong with the man."
NET Bible   
"So," he said, "let your leaders go down there with me, and if this man has done anything wrong, they may bring charges against him."
New American Standard Bible   
"Therefore," he said, "let the influential men among you go there with me, and if there is anything wrong about the man, let them prosecute him."
New International Version   
Let some of your leaders come with me, and if the man has done anything wrong, they can press charges against him there."
New Living Translation   
So he said, "Those of you in authority can return with me. If Paul has done anything wrong, you can make your accusations."
Webster's Bible Translation   
Let them therefore, said he, who among you are able, go down with me, and accuse this man, if there is any wickedness in him.
Weymouth New Testament   
"Therefore let those of you," he said, "who can come, go down with me, and impeach the man, if there is anything amiss in him."
The World English Bible   
"Let them therefore," said he, "that are in power among you go down with me, and if there is anything wrong in the man, let them accuse him."
EasyEnglish Bible   
So your leaders should go to Caesarea with me. If this man has done anything wrong, they can speak against him there. I will listen and I will judge.’
Young‘s Literal Translation   
`Therefore those able among you -- saith he -- having come down together, if there be anything in this man -- let them accuse him;'
New Life Version   
Festus said, “If Paul has done anything wrong, let your leaders go along with me and say what they have against him.”
Revised Geneva Translation   
“Therefore, let those among you who are able come down,” he said, “And if there is any fault in the man, let them accuse him."
The Voice Bible   
Festus: So let your leaders accompany me, and bring your accusations against the man.
Living Bible   
those with authority in this affair should return with him for the trial.
New Catholic Bible   
He said, “Let your authorities come down with me, and if this man has done something improper, they can bring a charge against him.”
Legacy Standard Bible   
“Therefore,” he *said, “let the influential men among you go down there with me, and if there is anything wrong about the man, let them accuse him.”
Jubilee Bible 2000   
Let them, therefore, said he, who among you are able, go down with me and accuse this man, if there is anything in him.
Christian Standard Bible   
“Therefore,” he said, “let those of you who have authority go down with me and accuse him, if he has done anything wrong.”
Amplified Bible © 1954   
So, said he, let those who are in a position of authority and are influential among you go down with me, and if there is anything amiss or criminal about the man, let them so charge him.
New Century Version   
He said, “Some of your leaders should go with me. They can accuse the man there in Caesarea, if he has really done something wrong.”
The Message   
Festus answered that Caesarea was the proper jurisdiction for Paul, and that he himself was going back there in a few days. “You’re perfectly welcome,” he said, “to go back with me then and accuse him of whatever you think he’s done wrong.”
Evangelical Heritage Version ™   
“Therefore,” he said, “let some of your leaders go down with me and press charges against him, if there is anything evil about the man.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· “So,” he said, “let your leaders go down there with me, and if there is in this man anything improper, let them bring charges against him.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“So,” he said, “let those of you who have the authority come down with me, and if there is anything wrong about the man, let them accuse him.”
New Matthew Bible   
Therefore (said he), let those among you who are able to do it come down with us, and bring your case against him there, if there be any fault in the man.
Good News Translation®   
Let your leaders go to Caesarea with me and accuse the man if he has done anything wrong.”
Wycliffe Bible   
Therefore he said, They that in you be mighty, come down together; and if any crime is in the man, accuse they him [accuse him].
New Testament for Everyone   
“So,” he said, “your officials should come down with me. They can put any accusations of wrongdoing they may have against the man.”
Contemporary English Version   
If he has done anything wrong, let your leaders go with me and bring charges against him there.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
“So,” said he, “let the men of authority among you go down with me, and if there is anything wrong about the man, let them accuse him.”
J.B. Phillips New Testament   
“What you must do,” he told them, “is to provide some competent men of your own to go down with me and if there is anything wrong with the man they can present their charges against him.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
“So,” he said, “let those of you who have the authority come down with me, and if there is anything wrong about the man, let them accuse him.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘So’, he said, ‘let those of you who have the authority come down with me, and if there is anything wrong about the man, let them accuse him.’
Common English Bible © 2011   
“Some of your leaders can come down with me,” he said. “If he’s done anything wrong, they can bring charges against him.”
Amplified Bible © 2015   
“So,” he said, “let those who are in a position of authority among you go there with me, and if there is anything criminal about the man, let them bring charges against him.”
English Standard Version Anglicised   
“So,” said he, “let the men of authority among you go down with me, and if there is anything wrong about the man, let them bring charges against him.”
New American Bible (Revised Edition)   
He said, “Let your authorities come down with me, and if this man has done something improper, let them accuse him.”
New American Standard Bible   
“Therefore,” he *said, “have the influential men among you go there with me, and if there is anything wrong about the man, have them bring charges against him.”
The Expanded Bible   
He said, “[L Therefore,] Some of your ·leaders [authorities] should go with me. They can accuse the man there in Caesarea, if he has really done something wrong.”
Tree of Life Version   
“So then,” he said, “let the prominent men among you go down with me; and if there is any wrong in the man, let them accuse him.”
Revised Standard Version   
“So,” said he, “let the men of authority among you go down with me, and if there is anything wrong about the man, let them accuse him.”
New International Reader's Version   
Let some of your leaders come with me. If the man has done anything wrong, they can bring charges against him there.”
BRG Bible   
Let them therefore, said he, which among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him.
Complete Jewish Bible   
“So,” he said, “let competent men among you come down with me and press charges against the man, if he has done something wrong.”
Worldwide English (New Testament)   
Let the men among you who are able come with me. If Paul has done anything wrong, then they can talk against him.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘So’, he said, ‘let those of you who have the authority come down with me, and if there is anything wrong about the man, let them accuse him.’
Orthodox Jewish Bible   
"Therefore, those in authority among you," Festus says, "should come down with me, and if there is anything in the wrong about Rav Sha’ul, then let them bring charges against him."
Names of God Bible   
He told them, “Have your authorities come to Caesarea with me and accuse him there if the man has done something wrong.”
Modern English Version   
He also said, “Let the men in authority go down with me. If there is anything wrong in the man, let them accuse him.”
Easy-to-Read Version   
and your leaders can go with me. If this man has really done anything wrong, they can accuse him there.”
International Children’s Bible   
Some of your leaders should go with me. They can accuse the man there in Caesarea, if he has really done something wrong.”
Lexham English Bible   
So he said, “Let those among you who are prominent go down with me, and if there is any wrong in the man, let them bring charges against him.”
New International Version - UK   
Let some of your leaders come with me, and if the man has done anything wrong, they can press charges against him there.’
Disciples Literal New Testament   
“So”, he says, “the powerful ones among you having gone-down-with me— if there is something out-of-place in the man, let them be accusing him there”.