Home Prior Books Index
←Prev   Acts 25:19   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ζητήματα δέ τινα περὶ τῆς ἰδίας δεισιδαιμονίας εἶχον πρὸς αὐτὸν καὶ περί τινος Ἰησοῦ τεθνηκότος, ὃν ἔφασκεν ὁ Παῦλος ζῆν.
Greek - Transliteration via code library   
zetemata de tina peri tes idias deisidaimonias eikhon pros auton kai peri tinos Iesou tethnekotos, on ephasken o Paulos zen.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quaestiones vero quasdam de sua superstitione habebant adversus eum et de quodam Iesu defuncto quem adfirmabat Paulus vivere

King James Variants
American King James Version   
But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive.
King James 2000 (out of print)   
But had certain questions against him of their own religion, and of one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Authorized (King James) Version   
but had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive.
New King James Version   
but had some questions against him about their own religion and about a certain Jesus, who had died, whom Paul affirmed to be alive.
21st Century King James Version   
but had certain questions against him concerning their own superstition and of one Jesus, who was dead and whom Paul affirmed to be alive.

Other translations
American Standard Version   
but had certain questions against him of their own religion, and of one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Aramaic Bible in Plain English   
“But they had inquiries of one thing or another about their religion and about Yeshua, a man who had died, who Paulus was saying is alive.”
Darby Bible Translation   
but had against him certain questions of their own system of worship, and concerning a certain Jesus who is dead, whom Paul affirmed to be living.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But had certain questions of their own superstition against him, and of one Jesus deceased, whom Paul affirmed to be alive.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
but had certain questions against him of their own religion, and of one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
English Standard Version Journaling Bible   
Rather they had certain points of dispute with him about their own religion and about a certain Jesus, who was dead, but whom Paul asserted to be alive.
God's Word   
They were disputing with him about their own religion and about some man named Jesus who had died. But Paul claimed that Jesus is alive.
Holman Christian Standard Bible   
Instead they had some disagreements with him about their own religion and about a certain Jesus, a dead man Paul claimed to be alive.
International Standard Version   
Instead, they had several arguments with him about their own religion and about a certain Jesus who had died—but Paul kept asserting he was alive.
NET Bible   
Rather they had several points of disagreement with him about their own religion and about a man named Jesus who was dead, whom Paul claimed to be alive.
New American Standard Bible   
but they simply had some points of disagreement with him about their own religion and about a dead man, Jesus, whom Paul asserted to be alive.
New International Version   
Instead, they had some points of dispute with him about their own religion and about a dead man named Jesus who Paul claimed was alive.
New Living Translation   
Instead, it was something about their religion and a dead man named Jesus, who Paul insists is alive.
Webster's Bible Translation   
But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Weymouth New Testament   
But they quarrelled with him about certain matters connected with their own religion, and about one Jesus who had died, but--so Paul persistently maintained--is now alive.
The World English Bible   
but had certain questions against him about their own religion, and about one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
EasyEnglish Bible   
Instead, they were arguing with Paul about what the Jews teach about God. They were arguing about a man who is called Jesus. Jesus had died. But Paul was saying that he is alive.
Young‘s Literal Translation   
but certain questions concerning their own religion they had against him, and concerning a certain Jesus who was dead, whom Paul affirmed to be alive;
New Life Version   
They did not agree with him about their own religion, and they argued about someone called Jesus. He had died but Paul kept saying He was alive.
Revised Geneva Translation   
“But they had certain questions against him about their own religion, and about a certain Jesus (Who was dead, but Whom Paul affirmed to be alive).
The Voice Bible   
Instead, they were bickering about their own religious beliefs related to a fellow named Jesus, who had died, but whom Paul claimed was raised to life again.
Living Bible   
It was something about their religion and about someone called Jesus who died, but Paul insists is alive!
New Catholic Bible   
Instead, they had certain points of disagreement with him about their own religion and about someone named Jesus, a dead man who Paul asserted was alive.
Legacy Standard Bible   
but they had some points of disagreement with him about their own religion and about a certain Jesus, a dead man whom Paul asserted to be alive.
Jubilee Bible 2000   
but had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Christian Standard Bible   
Instead they had some disagreements with him about their own religion and about a certain Jesus, a dead man Paul claimed to be alive.
Amplified Bible © 1954   
Instead they had some points of controversy with him about their own religion or superstition and concerning one Jesus, Who had died but Whom Paul kept asserting [over and over] to be alive.
New Century Version   
The things they said were about their own religion and about a man named Jesus who died. But Paul said that he is still alive.
The Message   
“The accusers came at him from all sides, but their accusations turned out to be nothing more than arguments about their religion and a dead man named Jesus, who the prisoner claimed was alive. Since I’m a newcomer here and don’t understand everything involved in cases like this, I asked if he’d be willing to go to Jerusalem and be tried there. Paul refused and demanded a hearing before His Majesty in our highest court. So I ordered him returned to custody until I could send him to Caesar in Rome.”
Evangelical Heritage Version ™   
Instead, they had some points of dispute with him about their own religion and about a certain Jesus who was dead, but who Paul claimed is alive.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
but had certain questions about · their own religion to put to him and about a certain Jesus, who was dead, whom Paul claimed · to be alive.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Instead they had certain points of disagreement with him about their own religion and about a certain Jesus, who had died, but whom Paul asserted to be alive.
New Matthew Bible   
but had certain questions against him concerning their own superstition, and about one Jesus who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Good News Translation®   
All they had were some arguments with him about their own religion and about a man named Jesus, who has died; but Paul claims that he is alive.
Wycliffe Bible   
But they had against him some questions of their vain worshipping [of their vain worshipping, or religion], and of one Jesus dead, whom Paul affirmed to live.
New Testament for Everyone   
It turned out to have to do with various wranglings concerning their own religion, and about some dead man called Jesus whom Paul asserted was alive.
Contemporary English Version   
Instead, they argued with him about some of their beliefs and about a dead man named Jesus, who Paul said was alive.
Revised Standard Version Catholic Edition   
but they had certain points of dispute with him about their own superstition and about one Jesus, who was dead, but whom Paul asserted to be alive.
J.B. Phillips New Testament   
“I have a man,” he said, “who was left a prisoner by Felix. When I was in Jerusalem the chief priests and Jewish elders made allegations against him and demanded his conviction! I told them that the Romans were not in the habit of giving anybody up to please anyone, until the accused had had the chance of facing his accusers personally and been given the opportunity of defending himself on the charges made against him. Since these Jews came back here with me, I wasted no time but on the very next day I took my seat on the bench and ordered the man to be brought in. But when his accusers got up to speak they did not charge him with any such crimes as I had anticipated. Their differences with him were about their own religion and concerning a certain Jesus who had died, but whom Paul claimed to be still alive. I did not feel qualified to investigate such matters and so I asked the man if he were willing to go to Jerusalem and stand his trial over these matters there. But when he appealed to have his case reserved for the decision of the emperor himself, I ordered him to be kept in custody until such time as I could send him to Caesar.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Instead, they had certain points of disagreement with him about their own religion and about a certain Jesus, who had died but whom Paul asserted to be alive.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Instead they had certain points of disagreement with him about their own religion and about a certain Jesus, who had died, but whom Paul asserted to be alive.
Common English Bible © 2011   
Instead, they quibbled with him about their own religion and about some dead man named Jesus, who Paul claimed was alive.
Amplified Bible © 2015   
instead they had some points of disagreement with him about their own religion and about one Jesus, a man who had died, but whom Paul kept asserting and insisting [over and over] to be alive.
English Standard Version Anglicised   
Rather they had certain points of dispute with him about their own religion and about a certain Jesus, who was dead, but whom Paul asserted to be alive.
New American Bible (Revised Edition)   
Instead they had some issues with him about their own religion and about a certain Jesus who had died but who Paul claimed was alive.
New American Standard Bible   
but they simply had some points of disagreement with him about their own religion and about a dead man, Jesus, whom Paul asserted to be alive.
The Expanded Bible   
The things they ·said [disputed] were about their own ·religion [or superstition] and about a man named Jesus who died. But Paul ·said [claimed] that he is still alive.
Tree of Life Version   
Instead, they had certain issues with him about their own religion and about a certain Yeshua, who had died, whom Paul claimed to be alive.
Revised Standard Version   
but they had certain points of dispute with him about their own superstition and about one Jesus, who was dead, but whom Paul asserted to be alive.
New International Reader's Version   
Instead, they argued with him about their own beliefs. They didn’t agree about a man named Jesus. They said Jesus was dead, but Paul claimed Jesus was alive.
BRG Bible   
But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Complete Jewish Bible   
they disputed with him about certain points of their own religion, and particularly about somebody called Yeshua, who had died, but who Sha’ul claimed was alive.
Worldwide English (New Testament)   
But instead, they had a quarrel with him about the things they believe in. The quarrel is about a man named Jesus who died. Paul said he is alive.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Instead they had certain points of disagreement with him about their own religion and about a certain Jesus, who had died, but whom Paul asserted to be alive.
Orthodox Jewish Bible   
"Instead it was an internal matter having to do with questions regarding Orthodox Judaism, and certain disagreements they had with Rav Sha’ul, and regarding a certain Yehoshua who was deceased, but whom Rav Sha’ul asserted was alive.
Names of God Bible   
They were disputing with him about their own religion and about some man named Yeshua who had died. But Paul claimed that Yeshua is alive.
Modern English Version   
But they had disagreements with him about their own religion and about a Man named Jesus, who had died, but whom Paul asserted was alive.
Easy-to-Read Version   
Their charges were all about their own religion and about a man named Jesus. Jesus died, but Paul said that he is still alive.
International Children’s Bible   
The things they said were about their own religion and about a man named Jesus. Jesus died, but Paul said that he is still alive.
Lexham English Bible   
but they had some issues with him concerning their own religion, and concerning a certain Jesus, who was dead, whom Paul claimed to be alive.
New International Version - UK   
Instead, they had some points of dispute with him about their own religion and about a dead man named Jesus whom Paul claimed was alive.
Disciples Literal New Testament   
but were having certain issues with him concerning their own religion and concerning a certain Jesus having died, whom Paul was asserting to be alive.