Home Prior Books Index
←Prev   Acts 23:21   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
σὺ οὖν μὴ πεισθῇς αὐτοῖς, ἐνεδρεύουσιν γὰρ αὐτὸν ἐξ αὐτῶν ἄνδρες πλείους τεσσεράκοντα, οἵτινες ἀνεθεμάτισαν ἑαυτοὺς μήτε φαγεῖν μήτε πιεῖν ἕως οὗ ἀνέλωσιν αὐτόν, καὶ νῦν ⸂εἰσιν ἕτοιμοι⸃ προσδεχόμενοι τὴν ἀπὸ σοῦ ἐπαγγελίαν.
Greek - Transliteration via code library   
su oun me peisthes autois, enedreuousin gar auton ex auton andres pleious tesserakonta, oitines anethematisan eautous mete phagein mete piein eos ou anelosin auton, kai nun [?]eisin etoimoi[?] prosdekhomenoi ten apo sou epaggelian.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tu vero ne credideris illis insidiantur enim ei ex eis viri amplius quadraginta qui se devoverunt non manducare neque bibere donec interficiant eum et nunc parati sunt expectantes promissum tuum

King James Variants
American King James Version   
But do not you yield to them: for there lie in wait for him of them more than forty men, which have bound themselves with an oath, that they will neither eat nor drink till they have killed him: and now are they ready, looking for a promise from you.
King James 2000 (out of print)   
But do not yield unto them: for there lie in wait for him of them more than forty men, who have bound themselves with an oath, that they will neither eat nor drink till they have killed him: and now are they ready, looking for a promise from you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But do not thou yield unto them: for there lie in wait for him of them more than forty men, which have bound themselves with an oath, that they will neither eat nor drink till they have killed him: and now are they ready, looking for a promise from thee.
Authorized (King James) Version   
But do not thou yield unto them: for there lie in wait for him of them more than forty men, which have bound themselves with an oath, that they will neither eat nor drink till they have killed him: and now are they ready, looking for a promise from thee.
New King James Version   
But do not yield to them, for more than forty of them lie in wait for him, men who have bound themselves by an oath that they will neither eat nor drink till they have killed him; and now they are ready, waiting for the promise from you.”
21st Century King James Version   
But do not thou yield unto them, for there lie in wait for him more than forty of their men, who have bound themselves with an oath that they will neither eat nor drink until they have killed him. And now they are ready, looking for consent from thee.”

Other translations
American Standard Version   
Do not thou therefore yield unto them: for there lie in wait for him of them more than forty men, who have bound themselves under a curse, neither to eat nor to drink till they have slain him: and now are they ready, looking for the promise from thee.
Aramaic Bible in Plain English   
“Therefore you should not believe them, for behold, there are more than forty men of them who are watching for him in ambush and they have put a curse upon themselves that they will not eat or drink until they kill him. And behold, they are ready and waiting for your promise.”
Darby Bible Translation   
Do not thou then be persuaded by them, for there lie in wait for him of them more than forty men, who have put themselves under a curse neither to eat nor drink till they kill him; and now they are ready waiting the promise from thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But do not thou give credit to them; for there lie in wait for him more than forty men of them, who have bound themselves by oath neither to eat, nor to drink, till they have killed him: and they are now ready, looking for a promise from thee.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Do not thou therefore yield unto them: for there lie in wait for him of them more than forty men, which have bound themselves under a curse, neither to eat nor to drink till they have slain him: and now are they ready, looking for the promise from thee.
English Standard Version Journaling Bible   
But do not be persuaded by them, for more than forty of their men are lying in ambush for him, who have bound themselves by an oath neither to eat nor drink till they have killed him. And now they are ready, waiting for your consent.”
God's Word   
Don't let them persuade you to do this. More than forty of them are planning to ambush him. They have asked God to curse them if they eat or drink anything before they have murdered him. They are ready now and are expecting you to promise [that you will bring Paul]."
Holman Christian Standard Bible   
Don't let them persuade you, because there are more than 40 of them arranging to ambush him, men who have bound themselves under a curse not to eat or drink until they kill him. Now they are ready, waiting for a commitment from you."
International Standard Version   
Don't believe them, because more than 40 of them are planning to ambush him. They've taken an oath not to eat or drink before they've killed him. They are ready now, just waiting for your consent."
NET Bible   
So do not let them persuade you to do this, because more than forty of them are lying in ambush for him. They have bound themselves with an oath not to eat or drink anything until they have killed him, and now they are ready, waiting for you to agree to their request."
New American Standard Bible   
"So do not listen to them, for more than forty of them are lying in wait for him who have bound themselves under a curse not to eat or drink until they slay him; and now they are ready and waiting for the promise from you."
New International Version   
Don't give in to them, because more than forty of them are waiting in ambush for him. They have taken an oath not to eat or drink until they have killed him. They are ready now, waiting for your consent to their request."
New Living Translation   
But don't do it! There are more than forty men hiding along the way ready to ambush him. They have vowed not to eat or drink anything until they have killed him. They are ready now, just waiting for your consent."
Webster's Bible Translation   
But do not thou yield to them: for there are of them who lie in wait for him more than forty men, who have bound themselves with an oath, that they will neither eat nor drink till they have killed him: and now they are ready, looking for a promise from thee.
Weymouth New Testament   
I beg you not to comply; for more than forty men among them are lying in wait for him, who have solemnly vowed that they will neither eat nor drink till they have assassinated him; and even now they are ready, in anticipation of receiving that promise of you."
The World English Bible   
Therefore don't yield to them, for more than forty men lie in wait for him, who have bound themselves under a curse neither to eat nor to drink until they have killed him. Now they are ready, looking for the promise from you."
EasyEnglish Bible   
Do not agree to do what they want. There are more than 40 men who will be hiding somewhere. They are waiting for Paul. They have made a serious promise to God. They will not eat or drink anything until they have killed Paul. They are now ready to do this. They will be waiting to hear your answer.’
Young‘s Literal Translation   
thou, therefore, mayest thou not yield to them, for there lie in wait for him of them more than forty men, who did anathematize themselves -- not to eat nor to drink till they kill him, and now they are ready, waiting for the promise from thee.'
New Life Version   
Do not let them talk you into it. More than forty men are waiting in secret to kill him. They have promised each other not to eat or drink anything until they have killed him. They are all waiting for you to say the word.”
Revised Geneva Translation   
“But do not let them persuade you. For they have set an ambush for him, more than forty men, who have bound themselves with a curse that they will neither eat nor drink until they have killed him. And now they are ready and await your promise.”
The Voice Bible   
But don’t agree to do it, because 40 assassins have bound themselves to an oath not to eat or drink until they’ve killed Paul. Their plan is in motion, and they’re simply waiting for you to play your part.
Living Bible   
But don’t do it! There are more than forty men hiding along the road ready to jump him and kill him. They have bound themselves under a curse to neither eat nor drink till he is dead. They are out there now, expecting you to agree to their request.”
New Catholic Bible   
Do not believe them. More than forty of them are waiting for your consent to their request, for they have sworn an oath not to eat or drink until they have killed him. They are ready now and are waiting only for your consent.”
Legacy Standard Bible   
So do not be persuaded by them, for more than forty of them—who have bound themselves under a curse not to eat or drink until they slay him—are lying in wait for him and now they are ready and waiting for the promise from you.”
Jubilee Bible 2000   
But do not believe them, for more than forty of them lie in wait to ambush him, who have vowed under a curse that they will neither eat nor drink until they have killed him, and now they are ready, looking for a promise from thee.
Christian Standard Bible   
Don’t let them persuade you, because there are more than forty of them lying in ambush—men who have bound themselves under a curse not to eat or drink until they have killed him. Now they are ready, waiting for your consent.”
Amplified Bible © 1954   
But do not yield to their persuasion, for more than forty of their men are lying in ambush waiting for him, having bound themselves by an oath and under a curse neither to eat nor drink till they have killed him; and even now they are all ready, [just] waiting for your promise.
New Century Version   
But don’t believe them! More than forty men are hiding and waiting to kill Paul. They have all taken an oath not to eat or drink until they have killed him. Now they are waiting for you to agree.”
The Message   
Paul’s nephew said, “The Jews have worked up a plot against Paul. They’re going to ask you to bring Paul to the council first thing in the morning on the pretext that they want to investigate the charges against him in more detail. But it’s a trick to get him out of your safekeeping so they can murder him. Right now there are more than forty men lying in ambush for him. They’ve all taken a vow to neither eat nor drink until they’ve killed him. The ambush is set—all they’re waiting for is for you to send him over.”
Evangelical Heritage Version ™   
Don’t let them persuade you, because more than forty of their men are waiting in ambush for him. They have bound themselves under a solemn oath not to eat or drink until they have killed him. They are ready right now, waiting for your consent.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But you should not be persuaded by them, for more than forty of their men are lying in wait for him and have bound themselves by an oath neither to eat nor drink until they kill him. And now they are ready, awaiting · your consent.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But do not be persuaded by them, for more than forty of their men are lying in ambush for him. They have bound themselves by an oath neither to eat nor drink until they kill him. They are ready now and are waiting for your consent.”
New Matthew Bible   
But do not go along with them, because there will be more than forty men lying in wait for him, who have bound themselves with a vow that they will neither eat nor drink till they have killed him. And now they are ready and waiting for your word.
Good News Translation®   
But don't listen to them, because there are more than forty men who will be hiding and waiting for him. They have taken a vow not to eat or drink until they have killed him. They are now ready to do it and are waiting for your decision.”
Wycliffe Bible   
But believe thou not to them; for more than forty men of them ambush him, which have avowed, that they shall neither eat nor drink, till they slay him; and now they be ready, abiding thy promise.
New Testament for Everyone   
But don’t do what they want! There are more than forty men who are setting an ambush for him, and they’ve sworn a solemn oath not to eat or drink until they’ve killed him. They are ready right now, waiting for the word from you!”
Contemporary English Version   
But please don't do what they say. More than 40 men are going to attack Paul. They have made a vow not to eat or drink anything until they have killed him. Even now they are waiting to hear what you decide.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
But do not yield to them; for more than forty of their men lie in ambush for him, having bound themselves by an oath neither to eat nor drink till they have killed him; and now they are ready, waiting for the promise from you.”
J.B. Phillips New Testament   
And he replied, “The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the Sanhedrin tomorrow as though they were going to enquire more carefully into his case. But I beg you not to let them persuade you. For more than forty of them are waiting for him—they have sworn a solemn oath that they will neither eat nor drink until they have killed him. They are all ready at this moment—all they want is for you to give the order.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But do not be persuaded by them, for more than forty of their men are lying in ambush for him. They have bound themselves by an oath neither to eat nor drink until they kill him. They are ready now and are waiting for your consent.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But do not be persuaded by them, for more than forty of their men are lying in ambush for him. They have bound themselves by an oath neither to eat nor drink until they kill him. They are ready now and are waiting for your consent.’
Common English Bible © 2011   
Don’t fall for it! More than forty of them are waiting to ambush him. They have solemnly promised not to eat or drink until they have killed him. They are ready now, awaiting your consent.”
Amplified Bible © 2015   
But do not listen to them, for more than forty of them are lying in wait for him, and they have bound themselves with an oath not to eat or drink until they have killed him. Even now they are ready, just waiting for your promise.”
English Standard Version Anglicised   
But do not be persuaded by them, for more than forty of their men are lying in ambush for him, who have bound themselves by an oath neither to eat nor drink till they have killed him. And now they are ready, waiting for your consent.”
New American Bible (Revised Edition)   
but do not believe them. More than forty of them are lying in wait for him; they have bound themselves by oath not to eat or drink until they have killed him. They are now ready and only wait for your consent.”
New American Standard Bible   
So do not listen to them, for more than forty of them are in hiding to ambush him, and these men have put themselves under an oath not to eat or drink until they kill him; and now they are ready and waiting for assurance from you.”
The Expanded Bible   
But don’t ·believe [be persuaded by] them! [L Because] More than forty men are ·hiding and waiting to kill Paul [L waiting in ambush for him]. They have all taken an oath not to eat or drink until they have killed him. Now they are [L ready,] waiting for you to agree.”
Tree of Life Version   
But do not give in to them, for more than forty of them have bound themselves by an oath not to eat or drink until they have killed him. Even now, they are ready and waiting for your consent.”
Revised Standard Version   
But do not yield to them; for more than forty of their men lie in ambush for him, having bound themselves by an oath neither to eat nor drink till they have killed him; and now they are ready, waiting for the promise from you.”
New International Reader's Version   
Don’t give in to them. More than 40 of them are waiting in hiding to attack him. They have promised that they will not eat or drink anything until they have killed him. They are ready now. All they need is for you to bring Paul to the Sanhedrin.”
BRG Bible   
But do not thou yield unto them: for there lie in wait for him of them more than forty men, which have bound themselves with an oath, that they will neither eat nor drink till they have killed him: and now are they ready, looking for a promise from thee.
Complete Jewish Bible   
But don’t let yourself be talked into it, because more than forty men are lying in wait for him. They have taken an oath neither to eat nor to drink until they kill him; and they are ready now, only waiting for you to give your consent to their request.”
Worldwide English (New Testament)   
But you must not do this. More than forty Jews are waiting for him. They have made a promise to themselves. They will not eat or drink until they have killed him. They are ready now and waiting for your agreement.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
But do not be persuaded by them, for more than forty of their men are lying in ambush for him. They have bound themselves by an oath neither to eat nor drink until they kill him. They are ready now and are waiting for your consent.’
Orthodox Jewish Bible   
"Therefore, you should not be persuaded by them, for more than arba’im anashim are lying in wait for him and these took a shevu’ah upon themselves neither to eat nor to drink until they have assassinated him, and now they are ready, waiting for your consent."
Names of God Bible   
Don’t let them persuade you to do this. More than forty of them are planning to ambush him. They have asked God to curse them if they eat or drink anything before they have murdered him. They are ready now and are expecting you to promise that you will bring Paul.”
Modern English Version   
Do not trust them. More than forty men, who have bound themselves with an oath to neither eat nor drink until they have killed him, are waiting for him. And now they are ready, waiting for your promise.”
Easy-to-Read Version   
But don’t believe them! More than 40 of them are hiding and waiting to kill him. They have all promised not to eat or drink until they have killed him. Now they are waiting for you to say yes.”
International Children’s Bible   
But don’t believe them! There are more than 40 men who are hiding and waiting to kill Paul. They have all made a promise not to eat or drink until they have killed him! Now they are waiting for you to agree.”
Lexham English Bible   
You therefore do not be persuaded by them, because more than forty men of their number are lying in wait for him, who have bound themselves under a curse neither to eat nor to drink until they have done away with him. And now they are ready, waiting for you to agree.”
New International Version - UK   
Don’t give in to them, because more than forty of them are waiting in ambush for him. They have taken an oath not to eat or drink until they have killed him. They are ready now, waiting for your consent to their request.’
Disciples Literal New Testament   
So don’t you be persuaded by them. For more than forty men from-among them are lying-in-wait-for him who bound themselves under-a-curse neither to eat nor drink until which time they kill him. And now they are prepared, waiting-for the promise from you”.