Home Prior Books Index
←Prev   Acts 22:25   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὡς δὲ ⸀προέτειναν αὐτὸν τοῖς ἱμᾶσιν εἶπεν πρὸς τὸν ἑστῶτα ἑκατόνταρχον ὁ Παῦλος· Εἰ ἄνθρωπον Ῥωμαῖον καὶ ἀκατάκριτον ἔξεστιν ὑμῖν μαστίζειν;
Greek - Transliteration via code library   
os de rproeteinan auton tois imasin eipen pros ton estota ekatontarkhon o Paulos* Ei anthropon Romaion kai akatakriton exestin umin mastizein;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et cum adstrinxissent eum loris dixit adstanti sibi centurioni Paulus si hominem romanum et indemnatum licet vobis flagellare

King James Variants
American King James Version   
And as they bound him with thongs, Paul said to the centurion that stood by, Is it lawful for you to whip a man that is a Roman, and uncondemned?
King James 2000 (out of print)   
And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?
Authorized (King James) Version   
And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?
New King James Version   
And as they bound him with thongs, Paul said to the centurion who stood by, “Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman, and uncondemned?”
21st Century King James Version   
And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion who stood by, “Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman and uncondemned?”

Other translations
American Standard Version   
And when they had tied him up with the thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?
Aramaic Bible in Plain English   
And when they stretched him with leather straps, Paulus said to the Centurion who was standing over him, “Are you allowed to scourge a Roman who has not been condemned?”
Darby Bible Translation   
But as they stretched him forward with the thongs, Paul said to the centurion who stood by, Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman and uncondemned?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when they had bound him with thongs, Paul saith to the centurion that stood by him: Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when they had tied him up with the thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?
English Standard Version Journaling Bible   
But when they had stretched him out for the whips, Paul said to the centurion who was standing by, “Is it lawful for you to flog a man who is a Roman citizen and uncondemned?”
God's Word   
But when the soldiers had Paul stretch out [to tie him to the whipping post] with the straps, Paul asked the sergeant who was standing there, "Is it legal for you to whip a Roman citizen who hasn't had a trial?"
Holman Christian Standard Bible   
As they stretched him out for the lash, Paul said to the centurion standing by, "Is it legal for you to scourge a man who is a Roman citizen and is uncondemned?"
International Standard Version   
But when they had tied him up with the straps, Paul asked the centurion who was standing there, "Is it legal for you to whip a Roman citizen who hasn't been condemned?"
NET Bible   
When they had stretched him out for the lash, Paul said to the centurion standing nearby, "Is it legal for you to lash a man who is a Roman citizen without a proper trial?"
New American Standard Bible   
But when they stretched him out with thongs, Paul said to the centurion who was standing by, "Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman and uncondemned?"
New International Version   
As they stretched him out to flog him, Paul said to the centurion standing there, "Is it legal for you to flog a Roman citizen who hasn't even been found guilty?"
New Living Translation   
When they tied Paul down to lash him, Paul said to the officer standing there, "Is it legal for you to whip a Roman citizen who hasn't even been tried?"
Webster's Bible Translation   
And as they bound him with thongs, Paul said to the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?
Weymouth New Testament   
But, when they had tied him up with the straps, Paul said to the Captain who stood by, "Does the Law permit you to flog a Roman citizen--and one too who is uncondemned?"
The World English Bible   
When they had tied him up with thongs, Paul asked the centurion who stood by, "Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman, and not found guilty?"
EasyEnglish Bible   
So the soldiers tied Paul's arms and they were ready to hit him. But Paul spoke to the soldiers' officer who stood near to him. He said, ‘I am a citizen of Rome. So it is not right for you to hit me like that. No judge has agreed that I have done anything wrong.’
Young‘s Literal Translation   
And as he was stretching him with the thongs, Paul said unto the centurion who was standing by, `A man, a Roman, uncondemned -- is it lawful to you to scourge;'
New Life Version   
As they tied him up, Paul said to the soldier, “Does the law say that you can beat a Roman citizen when no one has said he is guilty?”
Revised Geneva Translation   
And as they bound him with straps, Paul said to the Centurion who stood by, “Is it lawful for you to scourge one who is a Roman, and not condemned?”
The Voice Bible   
Back at the barracks, as they tied him up with leather thongs, Paul spoke to a nearby officer. Paul: Is this legal—for you to flog a Roman citizen without a trial?
Living Bible   
As they tied Paul down to lash him, Paul said to an officer standing there, “Is it legal for you to whip a Roman citizen who hasn’t even been tried?”
New Catholic Bible   
But when they had stretched him out and bound him with thongs, Paul said to the centurion who was standing nearby, “Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman citizen and who has not been condemned?”
Legacy Standard Bible   
But when they stretched him out with leather straps, Paul said to the centurion who was standing by, “Is it lawful for you to flog a man who is a Roman and uncondemned?”
Jubilee Bible 2000   
And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman and uncondemned?
Christian Standard Bible   
As they stretched him out for the lash, Paul said to the centurion standing by, “Is it legal for you to scourge a man who is a Roman citizen and is uncondemned?”
Amplified Bible © 1954   
But when they had stretched him out with the thongs (leather straps), Paul asked the centurion who was standing by, Is it legal for you to flog a man who is a Roman citizen and uncondemned [without a trial]?
New Century Version   
But as the soldiers were tying him up, preparing to beat him, Paul said to an officer nearby, “Do you have the right to beat a Roman citizen who has not been proven guilty?”
The Message   
The people in the crowd had listened attentively up to this point, but now they broke loose, shouting out, “Kill him! He’s an insect! Stomp on him!” They shook their fists. They filled the air with curses. That’s when the captain intervened and ordered Paul taken into the barracks. By now the captain was thoroughly exasperated. He decided to interrogate Paul under torture in order to get to the bottom of this, to find out what he had done that provoked this outraged violence. As they spread-eagled him with strips of leather, getting him ready for the whip, Paul said to the centurion standing there, “Is this legal: torturing a Roman citizen without a fair trial?”
Evangelical Heritage Version ™   
As they stretched him for the whipping, Paul asked the centurion standing by, “Is it legal for you to whip a man who is a Roman citizen and who has not been found guilty by a proper trial?”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But when they had stretched him out for the lash, Paul said to the centurion standing by, · “Is it lawful for you to flog a man who is a Roman citizen and uncondemned?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But when they had tied him up with thongs, Paul said to the centurion who was standing by, “Is it legal for you to flog a Roman citizen who is uncondemned?”
New Matthew Bible   
And as they bound him with thongs, Paul said to the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and without a trial?
Good News Translation®   
But when they had tied him up to be whipped, Paul said to the officer standing there, “Is it lawful for you to whip a Roman citizen who hasn't even been tried for any crime?”
Wycliffe Bible   
And when they had bound him with cords, Paul said to a centurion standing nigh to him, Whether it is leaveful to you, to scourge a Roman, and uncondemned? [And when they had restrained him with bonds, or ropes, Paul said to a centurion standing nigh to him, If it is leaveful to you, to scourge a man Roman, and uncondemned?]
New Testament for Everyone   
As they were tying Paul up ready for the whips, Paul spoke to the centurion who was standing beside him. “Is it lawful,” he said, “to flog a Roman citizen without first finding him guilty?”
Contemporary English Version   
While the soldiers were tying Paul up to be beaten, he asked the officer standing there, “Is it legal to beat a Roman citizen before he has been tried in court?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
But when they had tied him up with the thongs, Paul said to the centurion who was standing by, “Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman citizen, and uncondemned?”
J.B. Phillips New Testament   
As they were yelling and ripping their clothes and hurling dust into the air, the colonel gave orders to bring Paul into the barracks and directed that he should be examined by scourging, so that he might discover the reason for such an uproar against him. But when they had strapped him up, Paul spoke to the centurion standing by, “Is it legal for you to flog a man who is a Roman citizen, and untried at that?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But when they had tied him up with straps, Paul said to the centurion who was standing by, “Is it legal for you to flog a Roman person who is uncondemned?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But when they had tied him up with thongs, Paul said to the centurion who was standing by, ‘Is it legal for you to flog a Roman citizen who is uncondemned?’
Common English Bible © 2011   
As they were stretching him out and tying him down with straps, Paul said to the centurion standing there, “Can you legally whip a Roman citizen who hasn’t been found guilty in court?”
Amplified Bible © 2015   
But when they had stretched him out with the leather straps [in preparation for the whip], Paul said to the centurion who was standing by, “Is it legal for you to whip a man who is a Roman citizen and uncondemned [without a trial]?”
English Standard Version Anglicised   
But when they had stretched him out for the whips, Paul said to the centurion who was standing by, “Is it lawful for you to flog a man who is a Roman citizen and uncondemned?”
New American Bible (Revised Edition)   
But when they had stretched him out for the whips, Paul said to the centurion on duty, “Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman citizen and has not been tried?”
New American Standard Bible   
But when they stretched him out with straps, Paul said to the centurion who was standing by, “Is it lawful for you to flog a man who is a Roman and uncondemned?”
The Expanded Bible   
But as the soldiers were ·tying him up [or stretching him out (on the posts)], preparing to ·beat [whip; flog] him, Paul said to an officer nearby, “Do you have the right to ·beat [whip; flog] a Roman citizen who ·has not been proven guilty [L is uncondemned; C this was against Roman law]?”
Tree of Life Version   
But when they stretched him out with straps, Paul said to the centurion standing there, “Is it legal for you to scourge a man who is a Roman citizen without due process?”
Revised Standard Version   
But when they had tied him up with the thongs, Paul said to the centurion who was standing by, “Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman citizen, and uncondemned?”
New International Reader's Version   
A commander was standing there as they stretched Paul out to be whipped. Paul said to him, “Does the law allow you to whip a Roman citizen who hasn’t even been found guilty?”
BRG Bible   
And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?
Complete Jewish Bible   
But as they were stretching him out with thongs to be flogged, Sha’ul said to the captain standing by, “Is it legal for you to whip a man who is a Roman citizen and hasn’t even had a trial?”
Worldwide English (New Testament)   
When they had tied him with ropes, Paul said to the captain who was standing by, `Is it right for you to beat a man who belongs to Rome without judging his case?'
New Revised Standard Version, Anglicised   
But when they had tied him up with thongs, Paul said to the centurion who was standing by, ‘Is it legal for you to flog a Roman citizen who is uncondemned?’
Orthodox Jewish Bible   
And when the Roman soldiers stretched Rav Sha’ul out with the straps, he said to the centurion who was standing by, "If a man is a Roman citizen and uncondemned, it is lawful for you to scourge him?"
Names of God Bible   
But when the soldiers had Paul stretch out to tie him to the whipping post with the straps, Paul asked the sergeant who was standing there, “Is it legal for you to whip a Roman citizen who hasn’t had a trial?”
Modern English Version   
As they stretched him forward with straps, Paul said to the centurion standing by, “Is it legal for you to flog an uncondemned Roman citizen?”
Easy-to-Read Version   
So the soldiers were tying Paul, preparing to beat him. But he said to an army officer there, “Do you have the right to beat a Roman citizen who has not been proven guilty?”
International Children’s Bible   
So the soldiers were tying him up, preparing to beat him. But Paul said to an officer there, “Do you have the right to beat a Roman citizen who has not been proven guilty?”
Lexham English Bible   
But when they had stretched him out for the lash, Paul said to the centurion standing there, “Is it permitted for you to flog a man who is a Roman citizen and uncondemned?”
New International Version - UK   
As they stretched him out to flog him, Paul said to the centurion standing there, ‘Is it legal for you to flog a Roman citizen who hasn’t even been found guilty?’
Disciples Literal New Testament   
But when they stretched him out with the straps, Paul said to the centurion standing there, “Is it lawful for you to whip a man who is a Roman and uncondemned?”