Home Prior Books Index
←Prev   Acts 21:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
τῇ δὲ ἐπαύριον ἐξελθόντες ⸀ἤλθομεν εἰς Καισάρειαν, καὶ εἰσελθόντες εἰς τὸν οἶκον Φιλίππου τοῦ εὐαγγελιστοῦ ὄντος ἐκ τῶν ἑπτὰ ἐμείναμεν παρʼ αὐτῷ.
Greek - Transliteration via code library   
te de epaurion exelthontes relthomen eis Kaisareian, kai eiselthontes eis ton oikon Philippou tou euaggelistou ontos ek ton epta emeinamen par' auto.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
alia autem die profecti venimus Caesaream et intrantes in domum Philippi evangelistae qui erat de septem mansimus apud eum

King James Variants
American King James Version   
And the next day we that were of Paul's company departed, and came to Caesarea: and we entered into the house of Philip the evangelist, which was one of the seven; and stayed with him.
King James 2000 (out of print)   
And the next day we that were of Paul's company departed, and came unto Caesarea: and we entered into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven; and abode with him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the next day we that were of Paul's company departed, and came unto Caesarea: and we entered into the house of Philip the evangelist, which was one of the seven; and abode with him.
Authorized (King James) Version   
And the next day we that were of Paul’s company departed, and came unto Cæsarea: and we entered into the house of Philip the evangelist, which was one of the seven; and abode with him.
New King James Version   
On the next day we who were Paul’s companions departed and came to Caesarea, and entered the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.
21st Century King James Version   
The next day, we who were in Paul’s company departed and came unto Caesarea, and we entered into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and lodged with him.

Other translations
American Standard Version   
And on the morrow we departed, and came unto Caesarea: and entering into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, we abode with him.
Aramaic Bible in Plain English   
And the next day we departed and came to Caesarea, and we entered and lodged in the house of Philippus The Evangelist, he who was of the seven.
Darby Bible Translation   
And leaving on the morrow, we came to Caesarea; and entering into the house of Philip the evangelist, who was of the seven, we abode with him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the next day departing, we came to Caesarea. And entering into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, we abode with him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And on the morrow we departed, and came unto Caesarea: and entering into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, we abode with him.
English Standard Version Journaling Bible   
On the next day we departed and came to Caesarea, and we entered the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.
God's Word   
The next day we went to Philip's home in Caesarea and stayed with him. He was a missionary and one of the seven men who helped the apostles.
Holman Christian Standard Bible   
The next day we left and came to Caesarea, where we entered the house of Philip the evangelist, who was one of the Seven, and stayed with him.
International Standard Version   
The next day, we left and came to Caesarea. We went to the home of Philip the evangelist, one of the Seven, and stayed with him.
NET Bible   
On the next day we left and came to Caesarea, and entered the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.
New American Standard Bible   
On the next day we left and came to Caesarea, and entering the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, we stayed with him.
New International Version   
Leaving the next day, we reached Caesarea and stayed at the house of Philip the evangelist, one of the Seven.
New Living Translation   
The next day we went on to Caesarea and stayed at the home of Philip the Evangelist, one of the seven men who had been chosen to distribute food.
Webster's Bible Translation   
And the next day we that were of Paul's company departed, and came to Cesarea; and we entered into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven; and abode with him.
Weymouth New Testament   
On the morrow we left Ptolemais and went on to Caesarea, where we came to the house of Philip the Evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.
The World English Bible   
On the next day, we, who were Paul's companions, departed, and came to Caesarea. We entered into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.
EasyEnglish Bible   
The next day, we left Ptolemais and we sailed to Caesarea. We stayed there with Philip. He was someone who taught people the good news about Jesus. He was one of the seven men that the believers had chosen in Jerusalem.
Young‘s Literal Translation   
and on the morrow Paul and his company having gone forth, we came to Cesarea, and having entered into the house of Philip the evangelist -- who is of the seven -- we remained with him,
New Life Version   
The next day we left and came to the city of Caesarea. We went to the house of Philip and stayed with him. He was a preacher who goes from town to town and was one of the seven church leaders.
Revised Geneva Translation   
And the next day, Paul (and we who were with him) left and came to Caesarea. And we entered into the house of Philip the Evangelist (who was one of the seven) and stayed with him.
The Voice Bible   
Then we moved on to Caesarea. In Caesarea we stayed with Philip the evangelist, one of the seven.
Living Bible   
Then we went on to Caesarea and stayed at the home of Philip the Evangelist, one of the first seven deacons.
New Catholic Bible   
On the next day, we left and came to Caesarea, where we went to the house of Philip the evangelist, who was one of the Seven, and stayed with him.
Legacy Standard Bible   
And on the next day we left and came to Caesarea, and entering the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, we stayed with him.
Jubilee Bible 2000   
And the next day Paul and those of us that were with him departed and came unto Caesarea; and we entered into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and abode with him.
Christian Standard Bible   
The next day we left and came to Caesarea, where we entered the house of Philip the evangelist, who was one of the Seven, and stayed with him.
Amplified Bible © 1954   
On the morrow we left there and came to Caesarea; and we went into the house of Philip the evangelist, who was one of the Seven [first deacons], and stayed with him.
New Century Version   
The next day we left Ptolemais and went to the city of Caesarea. There we went into the home of Philip the preacher, one of the seven helpers, and stayed with him.
The Message   
A short run from Tyre to Ptolemais completed the voyage. We greeted our Christian friends there and stayed with them a day. In the morning we went on to Caesarea and stayed with Philip the Evangelist, one of “the Seven.” Philip had four virgin daughters who prophesied.
Evangelical Heritage Version ™   
The next day, we left and came to Caesarea. We entered the house of Philip the evangelist, who was one of the Seven, and stayed with him.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
On the · next day we departed and went to Caesarea. · There we went into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The next day we left and came to Caesarea; and we went into the house of Philip the evangelist, one of the seven, and stayed with him.
New Matthew Bible   
The next day, we who were of Paul’s company departed and went to Caesarea. And we entered into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven deacons, and stayed with him.
Good News Translation®   
On the following day we left and arrived in Caesarea. There we stayed at the house of Philip the evangelist, one of the seven men who had been chosen as helpers in Jerusalem.
Wycliffe Bible   
And another day we went forth, and came to Caesarea. And we entered into the house of Philip evangelist, that was one of the seven, and dwelled at him.
New Testament for Everyone   
On the next day we left and went on to Caesarea, and went into the house of Philip the evangelist, one of the Seven, and stayed with him.
Contemporary English Version   
The next day we went to Caesarea and stayed with Philip, the preacher. He was one of the seven men who helped the apostles,
Revised Standard Version Catholic Edition   
On the morrow we departed and came to Caesare′a; and we entered the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.
J.B. Phillips New Testament   
When we had finally said farewell to them we set sail, running a straight course to Cos, and the next day we went to Rhodes and from there to Patara. Here we found a ship bound for Phoenicia, and we went aboard her and set sail. After sighting Cyprus and leaving it on our left we sailed to Syria and put in at Tyre, since that was where the ship was to discharge her cargo. We sought out the disciples there and stayed with them for a week. They felt led by the Spirit again and again to warn Paul not to go up to Jerusalem. But when our time was up we left there and continued our journey. They all came out to see us off, bringing their wives and children with them, accompanying us till we were outside the city. Then kneeling down on the beach we prayed and said good-bye to each other. Then we went aboard the ship while the disciples went back home. We sailed away from Tyre and arrived at Ptolemais. We greeted the brothers there and stayed with them for just one day. On the following day we left and proceeded to Caesarea and there we went to stay at the house of Philip the evangelist, one of the seven deacons. He had four unmarried daughters, all of whom spoke by the Spirit of God. During our stay there of several days a prophet by the name of Agabus came down from Judea. When he came to see us he took Paul’s girdle and used it to tie his own hands and feet together, saying, “The Holy Spirit says this: the man to whom this girdle belongs will be bound like this by the Jews in Jerusalem and handed over to the Gentiles!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
The next day we left and came to Caesarea, and we went into the house of Philip the evangelist, one of the seven, and stayed with him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The next day we left and came to Caesarea; and we went into the house of Philip the evangelist, one of the seven, and stayed with him.
Common English Bible © 2011   
The next day we left and came to Caesarea. We went to the house of Philip the evangelist, one of the Seven, and stayed with him.
Amplified Bible © 2015   
On the next day we left and came to Caesarea, and we went to the house of Philip the evangelist, who was one of the seven [deacons], and stayed with him.
English Standard Version Anglicised   
On the next day we departed and came to Caesarea, and we entered the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.
New American Bible (Revised Edition)   
On the next day we resumed the trip and came to Caesarea, where we went to the house of Philip the evangelist, who was one of the Seven, and stayed with him.
New American Standard Bible   
On the next day we left and came to Caesarea, and we entered the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.
The Expanded Bible   
The next day we left Ptolemais and went to the city of Caesarea [10:1]. There we went into the home of Philip the ·preacher [or evangelist], one of the ·seven helpers [L Seven; 6:1–6; 8:4–40], and stayed with him.
Tree of Life Version   
On the next day, we departed and came to Caesarea. We entered the home of Philip, the proclaimer of Good News, who was one of the seven, and we stayed with him.
Revised Standard Version   
On the morrow we departed and came to Caesare′a; and we entered the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.
New International Reader's Version   
The next day we left and arrived at Caesarea. We stayed at the house of Philip the evangelist. He was one of the seven deacons.
BRG Bible   
And the next day we that were of Paul’s company departed, and came unto Caesarea: and we entered into the house of Philip the evangelist, which was one of the seven; and abode with him.
Complete Jewish Bible   
The following day, we left and came to Caesarea, where we went to the home of Philip the proclaimer of the Good News, one of the Seven, and stayed with him.
Worldwide English (New Testament)   
The next day we left and came to Caesarea. We went into the house of Philip. He was a man who went out telling the good news. He was one of the seven helpers in the church.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The next day we left and came to Caesarea; and we went into the house of Philip the evangelist, one of the seven, and stayed with him.
Orthodox Jewish Bible   
And on the next day, having left, we came to Caesarea; and entered the bais of Philippos, the maggid of the Besuras HaGeulah who was one of HaShivah [see 6:3]. And we stayed with him.
Names of God Bible   
The next day we went to Philip’s home in Caesarea and stayed with him. He was a missionary and one of the seven men who helped the apostles.
Modern English Version   
The next day we who were Paul’s companions departed, and arrived at Caesarea, and entered the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.
Easy-to-Read Version   
The next day we left Ptolemais and went to the city of Caesarea. We went into the home of Philip and stayed with him. He had the work of telling the Good News. He was one of the seven helpers.
International Children’s Bible   
We left Ptolemais and went to the city of Caesarea. There we went into the home of Philip and stayed with him. Philip had the work of telling the Good News. He was one of the seven helpers.
Lexham English Bible   
And on the next day we departed and came to Caesarea, and entered into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.
New International Version - UK   
Leaving the next day, we reached Caesarea and stayed at the house of Philip the evangelist, one of the Seven.
Disciples Literal New Testament   
And having gone-out on the next day, we came to Caesarea. And having entered into the house of Philip the evangelist (being one of the seven), we stayed with him