Home Prior Books Index
←Prev   Acts 2:42   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἦσαν δὲ προσκαρτεροῦντες τῇ διδαχῇ τῶν ἀποστόλων καὶ τῇ ⸀κοινωνίᾳ, τῇ κλάσει τοῦ ἄρτου καὶ ταῖς προσευχαῖς.
Greek - Transliteration via code library   
esan de proskarterountes te didakhe ton apostolon kai te rkoinonia, te klasei tou artou kai tais proseukhais.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
erant autem perseverantes in doctrina apostolorum et communicatione fractionis panis et orationibus

King James Variants
American King James Version   
And they continued steadfastly in the apostles' doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.
King James 2000 (out of print)   
And they continued steadfastly in the apostles' doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they continued stedfastly in the apostles' doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.
Authorized (King James) Version   
And they continued stedfastly in the apostles’ doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.
New King James Version   
And they continued steadfastly in the apostles’ doctrine and fellowship, in the breaking of bread, and in prayers.
21st Century King James Version   
And they continued steadfastly in the apostles’ doctrine and fellowship, and in the breaking of bread and in prayers.

Other translations
American Standard Version   
And they continued stedfastly in the apostles teaching and fellowship, in the breaking of bread and the prayers.
Aramaic Bible in Plain English   
And they were continuing in the teaching of the Apostles, and they became partakers in prayer and in breaking of the Eucharist.
Darby Bible Translation   
And they persevered in the teaching and fellowship of the apostles, in breaking of bread and prayers.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they were persevering in the doctrine of the apostles, and in the communication of the breaking of bread, and in prayers.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they continued stedfastly in the apostles' teaching and fellowship, in the breaking of bread and the prayers.
English Standard Version Journaling Bible   
And they devoted themselves to the apostles’ teaching and the fellowship, to the breaking of bread and the prayers.
God's Word   
The disciples were devoted to the teachings of the apostles, to fellowship, to the breaking of bread, and to prayer.
Holman Christian Standard Bible   
And they devoted themselves to the apostles' teaching, to the fellowship, to the breaking of bread, and to the prayers.
International Standard Version   
The believers continued to devote themselves to what the apostles were teaching, to fellowship, to the breaking of bread, and to times of prayer.
NET Bible   
They were devoting themselves to the apostles' teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer.
New American Standard Bible   
They were continually devoting themselves to the apostles' teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer.
New International Version   
They devoted themselves to the apostles' teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer.
New Living Translation   
All the believers devoted themselves to the apostles' teaching, and to fellowship, and to sharing in meals (including the Lord's Supper), and to prayer.
Webster's Bible Translation   
And they continued steadfastly in the apostles doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.
Weymouth New Testament   
and they were constant in listening to the teaching of the Apostles and in their attendance at the Communion, that is, the Breaking of the Bread, and at prayer.
The World English Bible   
They continued steadfastly in the apostles' teaching and fellowship, in the breaking of bread, and prayer.
EasyEnglish Bible   
These new believers listened carefully to what the apostles taught them. They joined with everyone else in the group. They prayed together and they ate meals together.
Young‘s Literal Translation   
and they were continuing stedfastly in the teaching of the apostles, and the fellowship, and the breaking of the bread, and the prayers.
New Life Version   
They were faithful in listening to the teaching of the missionaries. They worshiped and prayed and ate the Lord’s supper together.
Revised Geneva Translation   
And they continued in the Apostles’ doctrine, and fellowship, and breaking of bread, and prayers.
The Voice Bible   
The community continually committed themselves to learning what the apostles taught them, gathering for fellowship, breaking bread, and praying.
Living Bible   
They joined with the other believers in regular attendance at the apostles’ teaching sessions and at the Communion services and prayer meetings.
New Catholic Bible   
They devoted themselves to the teaching of the apostles and to the communal fellowship, to the breaking of bread and to prayers.
Legacy Standard Bible   
And they were continually devoting themselves to the apostles’ teaching and to the fellowship, to the breaking of bread and to the prayers.
Jubilee Bible 2000   
And they continued steadfastly in the apostles’ doctrine and fellowship and in breaking of bread and in prayers.
Christian Standard Bible   
They devoted themselves to the apostles’ teaching, to the fellowship, to the breaking of bread, and to prayer.
Amplified Bible © 1954   
And they steadfastly persevered, devoting themselves constantly to the instruction and fellowship of the apostles, to the breaking of bread [including the Lord’s Supper] and prayers.
New Century Version   
They spent their time learning the apostles’ teaching, sharing, breaking bread, and praying together.
The Message   
That day about three thousand took him at his word, were baptized and were signed up. They committed themselves to the teaching of the apostles, the life together, the common meal, and the prayers. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
They continued to hold firmly to the apostles’ teaching and to the fellowship, to the breaking of the bread, and to the prayers.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And they were devoting themselves to the teaching of the apostles, · to the fellowship, to the breaking of bread, and to prayers.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They devoted themselves to the apostles’ teaching and fellowship, to the breaking of bread and the prayers.
New Matthew Bible   
And they continued in the apostles’ doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayer.
Good News Translation®   
They spent their time in learning from the apostles, taking part in the fellowship, and sharing in the fellowship meals and the prayers.
Wycliffe Bible   
and [they] were lasting stably in the teaching of the apostles, and in communing of the breaking of bread [and communing of breaking of bread], and in prayers.
New Testament for Everyone   
They all gave full attention to the teaching of the apostles and to the common life, to the breaking of bread and the prayers.
Contemporary English Version   
They spent their time learning from the apostles, and they were like family to each other. They also broke bread and prayed together.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they devoted themselves to the apostles’ teaching and fellowship, to the breaking of bread and the prayers.
J.B. Phillips New Testament   
Then those who welcomed his message were baptised, and on that day alone about three thousand souls were added to the number of disciples. They continued steadily learning the teaching of the apostles, and joined in their fellowship, in the breaking of bread, and in prayer.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They devoted themselves to the apostles’ teaching and fellowship, to the breaking of bread and the prayers.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They devoted themselves to the apostles’ teaching and fellowship, to the breaking of bread and the prayers.
Common English Bible © 2011   
The believers devoted themselves to the apostles’ teaching, to the community, to their shared meals, and to their prayers.
Amplified Bible © 2015   
They were continually and faithfully devoting themselves to the instruction of the apostles, and to fellowship, to eating meals together and to prayers.
English Standard Version Anglicised   
And they devoted themselves to the apostles' teaching and the fellowship, to the breaking of bread and the prayers.
New American Bible (Revised Edition)   
They devoted themselves to the teaching of the apostles and to the communal life, to the breaking of the bread and to the prayers.
New American Standard Bible   
They were continually devoting themselves to the apostles’ teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer.
The Expanded Bible   
They ·spent [devoted] their time learning the apostles’ teaching, ·sharing [fellowship], breaking bread [C this may refer to a meal as in v. 46, or to the Lord’s Supper; Luke 22:14–20], and praying together.
Tree of Life Version   
They were devoting themselves to the teaching of the emissaries and to fellowship, to breaking bread and to prayers.
Revised Standard Version   
And they devoted themselves to the apostles’ teaching and fellowship, to the breaking of bread and the prayers.
New International Reader's Version   
The believers studied what the apostles taught. They shared their lives together. They ate and prayed together.
BRG Bible   
And they continued stedfastly in the apostles’ doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.
Complete Jewish Bible   
They continued faithfully in the teaching of the emissaries, in fellowship, in breaking bread and in the prayers.
Worldwide English (New Testament)   
They kept on being taught by the apostles. And they kept on being with them. They ate bread together and talked with God.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They devoted themselves to the apostles’ teaching and fellowship, to the breaking of bread and the prayers.
Orthodox Jewish Bible   
And they were keseder (constantly) shtark (steadfastly) devoting themselves to the Moshiach’s pnimiyus (innermost) Torah as handed on by Moshiach’s Shlichim (emmisaries of the Rebbe, Melech HaMoshiach) and to being mishtatef (involved, joining) in the Messianic Chavurah (fellowship, company, group, especially one eating the paschal lamb together) and to the tishen (shared meals) with Betzi’at HaLechem (Breaking Bread) at the Seudos Moshiach and to the Tefillos.
Names of God Bible   
The disciples were devoted to the teachings of the apostles, to fellowship, to the breaking of bread, and to prayer.
Modern English Version   
They continued steadfastly in the apostles’ teaching and fellowship, in the breaking of bread and in the prayers.
Easy-to-Read Version   
The believers spent their time listening to the teaching of the apostles. They shared everything with each other. They ate together and prayed together.
International Children’s Bible   
They spent their time learning the apostles’ teaching. And they continued to share, to break bread, and to pray together.
Lexham English Bible   
And they were devoting themselves to the teaching of the apostles and to fellowship, to the breaking of bread and to prayers.
New International Version - UK   
They devoted themselves to the apostles’ teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer.
Disciples Literal New Testament   
Now they were devoting-themselves to the teaching of the apostles and to fellowship, to the breaking of the bread and to prayers.