Home Prior Books Index
←Prev   Acts 17:27   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ζητεῖν τὸν ⸀θεὸν εἰ ἄρα γε ψηλαφήσειαν αὐτὸν καὶ εὕροιεν, καί γε οὐ μακρὰν ἀπὸ ἑνὸς ἑκάστου ἡμῶν ὑπάρχοντα.
Greek - Transliteration via code library   
zetein ton rtheon ei ara ge pselapheseian auton kai euroien, kai ge ou makran apo enos ekastou emon uparkhonta.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quaerere Deum si forte adtractent eum aut inveniant quamvis non longe sit ab unoquoque nostrum

King James Variants
American King James Version   
That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us:
King James 2000 (out of print)   
That they should seek the Lord, if perhaps they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us:
King James Bible (Cambridge, large print)   
That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us:
Authorized (King James) Version   
that they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us:
New King James Version   
so that they should seek the Lord, in the hope that they might grope for Him and find Him, though He is not far from each one of us;
21st Century King James Version   
that they should seek the Lord, if perhaps they might feel after Him and find Him, though He be not far from every one of us.

Other translations
American Standard Version   
that they should seek God, if haply they might feel after him and find him, though he is not far from each one of us:
Aramaic Bible in Plain English   
“So that they would be seeking and inquiring after God; and they may find him by his creation, because also he is not far from everyone of us.”
Darby Bible Translation   
that they may seek God; if indeed they might feel after him and find him, although he is not far from each one of us:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
That they should seek God, if happily they may feel after him or find him, although he be not far from every one of us:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
that they should seek God, if haply they might feel after him, and find him, though he is not far from each one of us:
English Standard Version Journaling Bible   
that they should seek God, in the hope that they might feel their way toward him and find him. Yet he is actually not far from each one of us,
God's Word   
He has done this so that they would look for God, somehow reach for him, and find him. In fact, he is never far from any one of us.
Holman Christian Standard Bible   
He did this so they might seek God, and perhaps they might reach out and find Him, though He is not far from each one of us.
International Standard Version   
so that they might look for God, somehow reach for him, and find him. Of course, he is never far from any one of us.
NET Bible   
so that they would search for God and perhaps grope around for him and find him, though he is not far from each one of us.
New American Standard Bible   
that they would seek God, if perhaps they might grope for Him and find Him, though He is not far from each one of us;
New International Version   
God did this so that they would seek him and perhaps reach out for him and find him, though he is not far from any one of us.
New Living Translation   
"His purpose was for the nations to seek after God and perhaps feel their way toward him and find him--though he is not far from any one of us.
Webster's Bible Translation   
That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he is not far from every one of us:
Weymouth New Testament   
that they might seek God, if perhaps they could grope for Him and find Him. Yes, though He is not far from any one of us.
The World English Bible   
that they should seek the Lord, if perhaps they might reach out for him and find him, though he is not far from each one of us.
EasyEnglish Bible   
God did all this so that people would want to know him. They would look carefully for him and perhaps they would find him. Really, God is near to each of us.
Young‘s Literal Translation   
to seek the Lord, if perhaps they did feel after Him and find, -- though, indeed, He is not far from each one of us,
New Life Version   
“They were to look for God. Then they might feel after Him and find Him because He is not far from each one of us.
Revised Geneva Translation   
“so that they should seek the Lord; that perhaps they might have groped after Him and found Him. Though doubtless He is not far from each one of us.
The Voice Bible   
His purpose in all this was that people of every culture and religion would search for this ultimate God, grope for Him in the darkness, as it were, hoping to find Him. Yet, in truth, God is not far from any of us.
Living Bible   
“His purpose in all of this is that they should seek after God, and perhaps feel their way toward him and find him—though he is not far from any one of us.
New Catholic Bible   
“He did all this so that people might seek God in the hope that by groping for him they might find him, even though indeed he is not far from any one of us.
Legacy Standard Bible   
that they would seek God, if perhaps they might grope for Him and find Him, though He is not far from each one of us;
Jubilee Bible 2000   
that they should seek the Lord, if in any manner they might reach out to touch him and find him though he is not far from each one of us;
Christian Standard Bible   
He did this so that they might seek God, and perhaps they might reach out and find him, though he is not far from each one of us.
Amplified Bible © 1954   
So that they should seek God, in the hope that they might feel after Him and find Him, although He is not far from each one of us.
New Century Version   
God wanted them to look for him and perhaps search all around for him and find him, though he is not far from any of us:
The Message   
“The God who made the world and everything in it, this Master of sky and land, doesn’t live in custom-made shrines or need the human race to run errands for him, as if he couldn’t take care of himself. He makes the creatures; the creatures don’t make him. Starting from scratch, he made the entire human race and made the earth hospitable, with plenty of time and space for living so we could seek after God, and not just grope around in the dark but actually find him. He doesn’t play hide-and-seek with us. He’s not remote; he’s near. We live and move in him, can’t get away from him! One of your poets said it well: ‘We’re the God-created.’ Well, if we are the God-created, it doesn’t make a lot of sense to think we could hire a sculptor to chisel a god out of stone for us, does it?
Evangelical Heritage Version ™   
He did this so they would seek God and perhaps reach out for him and find him, though he is not far from each one of us.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
that they should seek · God, if perhaps that they might grope for him and find him, though indeed he is not far from each one of us.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
so that they would search for God and perhaps grope for him and find him—though indeed he is not far from each one of us.
New Matthew Bible   
desiring them to seek God, if they might feel after and find him – though he is not far from any one of us.
Good News Translation®   
He did this so that they would look for him, and perhaps find him as they felt around for him. Yet God is actually not far from any one of us;
Wycliffe Bible   
to seek God, if peradventure they feel him, either find, though he be not far from each of you.
New Testament for Everyone   
The aim was that they would search for God, and perhaps reach out for him and find him. Indeed, he is actually not far from each one of us,
Contemporary English Version   
God has done all this, so that we will look for him and reach out and find him. He isn't far from any of us,
Revised Standard Version Catholic Edition   
that they should seek God, in the hope that they might feel after him and find him. Yet he is not far from each one of us,
J.B. Phillips New Testament   
So Paul got to his feet in the middle of their council, and began, “Gentlemen of Athens, my own eyes tell me that you are in all respects an extremely religious people. For as I made my way here and looked at your shrines I noticed one altar (one of a number in Athens) on which were inscribed the words, TO GOD THE UNKNOWN. It is this God whom you are worshipping in ignorance that I am here to proclaim to you! God who made the world and all that is in it, being Lord of both Heaven and earth, does not live in temples made by human hands, nor is he ministered to by human hands, as though he had need of anything—seeing that he is the one who gives to all men life and breath and everything else. From one forefather he has created every race of men to live over the face of the whole earth. He has determined the times of their existence and the limits of their habitation, so that they might search for God, in the hope that they might feel for him and find him—yes, even though he is not far from any one of us. Indeed, it is in him that we live and move and have our being. Some of your own poets have endorsed this in the words, ‘For we are indeed his children’. If then we are the children of God, we ought not to imagine God in terms of gold or silver or stone, contrived by human art or imagination. Now while it is true that God has overlooked the days of ignorance he now commands all men everywhere to repent (because of the gift of his son Jesus). For he has fixed a day on which he will judge the whole world in justice by the standard of a man whom he has appointed. That this is so he has guaranteed to all men by raising this man from the dead.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
so that they would search for God and perhaps fumble about for him and find him—though indeed he is not far from each one of us.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
so that they would search for God and perhaps grope for him and find him—though indeed he is not far from each one of us.
Common English Bible © 2011   
God made the nations so they would seek him, perhaps even reach out to him and find him. In fact, God isn’t far away from any of us.
Amplified Bible © 2015   
This was so that they would seek God, if perhaps they might grasp for Him and find Him, though He is not far from each one of us.
English Standard Version Anglicised   
that they should seek God, in the hope that they might feel their way towards him and find him. Yet he is actually not far from each one of us,
New American Bible (Revised Edition)   
so that people might seek God, even perhaps grope for him and find him, though indeed he is not far from any one of us.
New American Standard Bible   
that they would seek God, if perhaps they might feel around for Him and find Him, though He is not far from each one of us;
The Expanded Bible   
God wanted them to ·look for [seek] him and perhaps ·search all around for [grope for; reach out to; feel their way towards] him and find him, though he is not far from any of us:
Tree of Life Version   
They were to search for Him, and perhaps grope around for Him and find Him. Yet He is not far from each one of us,
Revised Standard Version   
that they should seek God, in the hope that they might feel after him and find him. Yet he is not far from each one of us,
New International Reader's Version   
God did this so that people would seek him. And perhaps they would reach out for him and find him. They would find him even though he is not far from any of us.
BRG Bible   
That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us:
Complete Jewish Bible   
God did this so that people would look for him and perhaps reach out and find him although in fact, he is not far from each one of us,
Worldwide English (New Testament)   
He did this so they would look for him. He wanted them to reach out and find him. But he is not far from each one of us.
New Revised Standard Version, Anglicised   
so that they would search for God and perhaps grope for him and find him—though indeed he is not far from each one of us.
Orthodox Jewish Bible   
"So that they would seek Hashem, if efsher (perhaps) they might grope for Him and might find Him, though Hashem is not far from each one of us. [Dt 4:7; Isa 55:6; Jer 23:23,24]
Names of God Bible   
He has done this so that they would look for God, somehow reach for him, and find him. In fact, he is never far from any one of us.
Modern English Version   
that they should seek the Lord so perhaps they might reach for Him and find Him, though He is not far from each one of us.
Easy-to-Read Version   
“God wanted people to look for him, and perhaps in searching all around for him, they would find him. But he is not far from any of us.
International Children’s Bible   
God wanted them to look for him and perhaps search all around for him and find him. But he is not far from any of us:
Lexham English Bible   
to search for God, if perhaps indeed they might feel around for him and find him. And indeed he is not far away from each one of us,
New International Version - UK   
God did this so that they would seek him and perhaps reach out for him and find him, though he is not far from any one of us.
Disciples Literal New Testament   
that they should seek God— if perhaps indeed they might grope-for Him and find Him, though indeed He being not far from each one of us.