Home Prior Books Index
←Prev   Acts 17:20   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ξενίζοντα γάρ τινα εἰσφέρεις εἰς τὰς ἀκοὰς ἡμῶν· βουλόμεθα οὖν γνῶναι ⸂τίνα θέλει⸃ ταῦτα εἶναι.
Greek - Transliteration via code library   
xenizonta gar tina eisphereis eis tas akoas emon* boulometha oun gnonai [?]tina thelei[?] tauta einai.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nova enim quaedam infers auribus nostris volumus ergo scire quidnam velint haec esse

King James Variants
American King James Version   
For you bring certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.
King James 2000 (out of print)   
For you bring certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.
Authorized (King James) Version   
For thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.
New King James Version   
For you are bringing some strange things to our ears. Therefore we want to know what these things mean.”
21st Century King James Version   
For thou bringest certain strange things to our ears, and we would know therefore what these things mean.”

Other translations
American Standard Version   
For thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.
Aramaic Bible in Plain English   
“For you have sown strange words in our hearing and we wish to know what these things are.”
Darby Bible Translation   
For thou bringest certain strange things to our ears. We wish therefore to know what these things may mean.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For thou bringest in certain new things to our ears. We would know therefore what these things mean.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.
English Standard Version Journaling Bible   
For you bring some strange things to our ears. We wish to know therefore what these things mean.”
God's Word   
Some of the things you say sound strange to us. So we would like to know what they mean."
Holman Christian Standard Bible   
For what you say sounds strange to us, and we want to know what these ideas mean."
International Standard Version   
It sounds rather strange to our ears, and we would like to know what it means."
NET Bible   
For you are bringing some surprising things to our ears, so we want to know what they mean."
New American Standard Bible   
"For you are bringing some strange things to our ears; so we want to know what these things mean."
New International Version   
You are bringing some strange ideas to our ears, and we would like to know what they mean."
New Living Translation   
"You are saying some rather strange things, and we want to know what it's all about."
Webster's Bible Translation   
For thou bringest certain strange things to our ears; we would know therefore what these things mean.
Weymouth New Testament   
For the things you are saying sound strange to us. We should therefore like to be told exactly what they mean."
The World English Bible   
For you bring certain strange things to our ears. We want to know therefore what these things mean."
EasyEnglish Bible   
The officers said, ‘These strange ideas that you are teaching surprise us. Please explain to us what these ideas mean.’
Young‘s Literal Translation   
for certain strange things thou dost bring to our ears? we wish, then, to know what these things would wish to be;'
New Life Version   
Some of the things you are telling us are strange to our ears. We want to know what these things mean.”
Revised Geneva Translation   
“For you bring some strange things to our ears. Therefore, we want to know what these things mean.”
The Voice Bible   
This stirred their curiosity, because the favorite pastime of Athenians (including foreigners who had settled there) was conversation about new and unusual ideas. So they brought him to the rock outcropping known as the Areopagus, where Athens’ intellectuals regularly gathered for debate, and they invited him to speak. Athenians: May we understand this new teaching of yours? It is intriguingly unusual. We would love to know its meaning.
Living Bible   
“for you are saying some rather startling things and we want to hear more.”
New Catholic Bible   
You are presenting strange ideas to us, and we would like to find out what they all mean.”
Legacy Standard Bible   
For you are bringing some strange things to our ears. So we want to know what these things mean.”
Jubilee Bible 2000   
For thou bringest certain new things to our ears; we desire, therefore, to know what these things mean.
Christian Standard Bible   
Because what you say sounds strange to us, and we want to know what these things mean.”
Amplified Bible © 1954   
For you set forth some startling things, foreign and strange to our ears; we wish to know therefore just what these things mean—
New Century Version   
The things you are saying are new to us, and we want to know what this teaching means.”
The Message   
These people got together and asked him to make a public presentation over at the Areopagus, where things were a little quieter. They said, “This is a new one on us. We’ve never heard anything quite like it. Where did you come up with this anyway? Explain it so we can understand.” Downtown Athens was a great place for gossip. There were always people hanging around, natives and tourists alike, waiting for the latest tidbit on most anything.
Evangelical Heritage Version ™   
You seem to be bringing in some ideas that are strange to our ears, so we want to know what these things mean.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
For you bring some strange things to · our ears, so we want to know what these things mean.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
It sounds rather strange to us, so we would like to know what it means.”
New Matthew Bible   
For you bring strange tidings to our ears. We would like to know therefore what these things mean.
Good News Translation®   
Some of the things we hear you say sound strange to us, and we would like to know what they mean.”
Wycliffe Bible   
For thou bringest in some new things to our ears; therefore we will know, what these things will be.
New Testament for Everyone   
You are putting very strange ideas into our minds. We’d like to find out what it all means.”
Contemporary English Version   
We have heard you say some strange things, and we want to know what you mean.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
For you bring some strange things to our ears; we wish to know therefore what these things mean.”
J.B. Phillips New Testament   
Paul had some days to wait at Athens for Silas and Timothy to arrive, and while he was there his soul was exasperated beyond endurance at the sight of a city so completely idolatrous. He felt compelled to discuss the matter with the Jews in the synagogue as well as the God-fearing Gentiles, and he even argued daily in the open market-place with the passers-by. While he was speaking there some Epicurean and Stoic philosophers came across him, and some of them remarked, “What is this cock-sparrow trying to say?” Others said, “He seems to be trying to proclaim some more gods to us, and outlandish ones at that!” For Paul was actually proclaiming “Jesus” and “the resurrection”. So they got hold of him and conducted him to their council, the Areopagus. There they asked him, “May we know what this new teaching of yours really is? You talk of matters which sound strange to our ears, and we should like to know what they mean.” (For all Athenians, and even foreign visitors to Athens, had an obsession for any novelty and would spend their whole time talking about or listening to anything new.)
New Revised Standard Version Updated Edition   
It sounds rather strange to us, so we would like to know what it means.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
It sounds rather strange to us, so we would like to know what it means.’
Common English Bible © 2011   
You’ve told us some strange things and we want to know what they mean.”
Amplified Bible © 2015   
For you are bringing some startling and strange things to our ears; so we want to know what they mean.”
English Standard Version Anglicised   
For you bring some strange things to our ears. We wish to know therefore what these things mean.”
New American Bible (Revised Edition)   
For you bring some strange notions to our ears; we should like to know what these things mean.”
New American Standard Bible   
For you are bringing some strange things to our ears; so we want to know what these things mean.”
The Expanded Bible   
[L For; Because] The things you are saying ·are new [or sound strange] to us, and we want to know what ·this teaching means [L these things mean].”
Tree of Life Version   
For you are bringing some strange things to our ears, so we want to know what these things mean.”
Revised Standard Version   
For you bring some strange things to our ears; we wish to know therefore what these things mean.”
New International Reader's Version   
You have some strange ideas we’ve never heard before. We would like to know what they mean.”
BRG Bible   
For thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.
Complete Jewish Bible   
Some of the things we are hearing from you strike us as strange, and we would like to know what they mean.”
Worldwide English (New Testament)   
You are telling us things we never heard before. We want to understand them.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
It sounds rather strange to us, so we would like to know what it means.’
Orthodox Jewish Bible   
"For some surprising things you bring to our hearing. Therefore, we desire to have da’as of what these things mean."
Names of God Bible   
Some of the things you say sound strange to us. So we would like to know what they mean.”
Modern English Version   
For you are bringing strange things to our ears. Therefore we want to know what these things mean.”
Easy-to-Read Version   
The things you are saying are new to us. We have never heard this teaching before, and we want to know what it means.”
International Children’s Bible   
The things you are saying are new to us. We want to know what this teaching means.”
Lexham English Bible   
For you are bringing some astonishing things to our ears. Therefore we want to know what these things mean.”
New International Version - UK   
You are bringing some strange ideas to our ears, and we would like to know what they mean.’
Disciples Literal New Testament   
For you are bringing-in some things being strange to our ears. So we want to know what these things mean”.