Home Prior Books Index
←Prev   Acts 14:17   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
⸀καίτοι οὐκ ἀμάρτυρον ⸀αὑτὸν ἀφῆκεν ⸀ἀγαθουργῶν, οὐρανόθεν ὑμῖν ὑετοὺς διδοὺς καὶ καιροὺς καρποφόρους, ἐμπιπλῶν τροφῆς καὶ εὐφροσύνης τὰς καρδίας ⸀ὑμῶν.
Greek - Transliteration via code library   
rkaitoi ouk amarturon rauton apheken ragathourgon, ouranothen umin uetous didous kai kairous karpophorous, empiplon trophes kai euphrosunes tas kardias rumon.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et haec dicentes vix sedaverunt turbas ne sibi immolarent

King James Variants
American King James Version   
Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.
King James 2000 (out of print)   
Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.
Authorized (King James) Version   
Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.
New King James Version   
Nevertheless He did not leave Himself without witness, in that He did good, gave us rain from heaven and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.”
21st Century King James Version   
Nevertheless, He left not Himself without witness, in that He did good, and gave us rain from heaven and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.”

Other translations
American Standard Version   
And yet He left not himself without witness, in that he did good and gave you from heaven rains and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness.
Aramaic Bible in Plain English   
While he did not leave himself without a testimony, as he was giving them precious things from the Heavens and sending rain down to them, multiplying their fruits in their times and was satisfying their hearts with food and gladness.”
Darby Bible Translation   
though indeed he did not leave himself without witness, doing good, and giving to you from heaven rain and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Nevertheless he left not himself without testimony, doing good from heaven, giving rains and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And yet he left not himself without witness, in that he did good, and gave you from heaven rains and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness.
English Standard Version Journaling Bible   
Yet he did not leave himself without witness, for he did good by giving you rains from heaven and fruitful seasons, satisfying your hearts with food and gladness.”
God's Word   
Yet, by doing good, he has given evidence of his existence. He gives you rain from heaven and crops in their seasons. He fills you with food and your lives with happiness."
Holman Christian Standard Bible   
although He did not leave Himself without a witness, since He did what is good by giving you rain from heaven and fruitful seasons and satisfying your hearts with food and happiness."
International Standard Version   
yet he has not abandoned his witness: he continues to do good, to give you rain from heaven, to give you fruitful seasons, and to fill you with food and your hearts with joy."
NET Bible   
yet he did not leave himself without a witness by doing good, by giving you rain from heaven and fruitful seasons, satisfying you with food and your hearts with joy."
New American Standard Bible   
and yet He did not leave Himself without witness, in that He did good and gave you rains from heaven and fruitful seasons, satisfying your hearts with food and gladness."
New International Version   
Yet he has not left himself without testimony: He has shown kindness by giving you rain from heaven and crops in their seasons; he provides you with plenty of food and fills your hearts with joy."
New Living Translation   
but he never left them without evidence of himself and his goodness. For instance, he sends you rain and good crops and gives you food and joyful hearts."
Webster's Bible Translation   
Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.
Weymouth New Testament   
and yet by His beneficence He has not left His existence unattested--His beneficence, I mean, in sending you rain from Heaven and fruitful seasons, satisfying your hearts with food and joyfulness."
The World English Bible   
Yet he didn't leave himself without witness, in that he did good and gave you rains from the sky and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness."
EasyEnglish Bible   
But God has showed everybody very clearly what he is like. He has showed you that he is kind. He causes the rain to fall from the sky. He causes the plants to give you food at the right time each year. He gives you plenty of food to eat. In these ways he makes you very happy.’
Young‘s Literal Translation   
though, indeed, without witness He did not leave himself, doing good -- from heaven giving rains to us, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness;'
New Life Version   
Even then God did not leave you without something to see of Him. He did good. He gave you rain from heaven and much food. He made you happy.”
Revised Geneva Translation   
“Nevertheless, He did not leave Himself without witness, in that He did good, gave us rain from the heaven and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.”
The Voice Bible   
but even then God revealed Himself by doing good to you—giving you rain for your crops and fruitful harvests season after season, filling your stomachs with food and your hearts with joy.
Living Bible   
but he never left himself without a witness; there were always his reminders—the kind things he did such as sending you rain and good crops and giving you food and gladness.”
New Catholic Bible   
However, even then he did not leave you without a witness in doing good, for he sends you rain from heaven and crops in their seasons, and he provides you with food and fills your hearts with joy.”
Legacy Standard Bible   
and yet He did not leave Himself without witness, in that He did good and gave you rains from heaven and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness.”
Jubilee Bible 2000   
Nevertheless he did not leave himself without witness, in that he did good and gave us rain from heaven and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.
Christian Standard Bible   
although he did not leave himself without a witness, since he did what is good by giving you rain from heaven and fruitful seasons and filling you with food and your hearts with joy.”
Amplified Bible © 1954   
Yet He did not neglect to leave some witness of Himself, for He did you good and [showed you] kindness and gave you rains from heaven and fruitful seasons, satisfying your hearts with nourishment and happiness.
New Century Version   
Yet he proved he is real by showing kindness, by giving you rain from heaven and crops at the right times, by giving you food and filling your hearts with joy.”
The Message   
“In the generations before us, God let all the different nations go their own way. But even then he didn’t leave them without a clue, for he made a good creation, poured down rain and gave bumper crops. When your bellies were full and your hearts happy, there was evidence of good beyond your doing.” Talking fast and hard like this, they prevented them from carrying out the sacrifice that would have honored them as gods—but just barely.
Evangelical Heritage Version ™   
Yet he did not leave himself without testimony of the good he does. He gives you rain from heaven and crops in their seasons. He fills you with food and fills your hearts with gladness.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
yet he did not leave himself without witness, for he did good, giving you rains from heaven and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness.” ·
New Revised Standard Version Catholic Edition   
yet he has not left himself without a witness in doing good—giving you rains from heaven and fruitful seasons, and filling you with food and your hearts with joy.”
New Matthew Bible   
Nevertheless, he did not leave himself without witness, in that he showed his goodness in giving us rain from heaven and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.
Good News Translation®   
But he has always given evidence of his existence by the good things he does: he gives you rain from heaven and crops at the right times; he gives you food and fills your hearts with happiness.”
Wycliffe Bible   
And yet he left not himself without witnessing in well-doing, for he gave rains from heaven, and times of bearing fruit, and full-filled your hearts with meat and gladness [full-filling with meat and gladness your hearts].
New Testament for Everyone   
but even then he didn’t leave himself without witness. He has done you good, giving you rain from heaven and times of fruitfulness, filling your bodies with food and your hearts with gladness.”
Contemporary English Version   
But he showed he was there by the good things he did. God sends rain from heaven and makes your crops grow. He gives food to you and makes your hearts glad.
Revised Standard Version Catholic Edition   
yet he did not leave himself without witness, for he did good and gave you from heaven rains and fruitful seasons, satisfying your hearts with food and gladness.”
J.B. Phillips New Testament   
They began to call Barnabas Jupiter, and Paul Mercury, since he was the chief speaker. What is more, the high priest of Jupiter whose temple was at the gateway of the city, brought garlanded oxen to the gates and wanted to offer sacrifice with the people. But when the apostles, Barnabas and Paul, heard of their intention they tore their clothes and rushed into the crowd, crying at the top of their voices, “Men, men, why are you doing these things? We are only human beings with feelings just like yours! We are here to tell you good news—that you should turn from these meaningless things to the living God! He is the one who made heaven and earth, the sea and all that is in them. In generations gone by he allowed all nations to go on in their own ways—not that he left men without evidence of himself. For he has shown kindnesses to you; he has sent you rain from heaven and fruitful seasons, giving you food and happiness to your hearts’ content.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
yet he has not left himself without a witness in doing good, giving you rains from heaven and fruitful seasons and filling you with food and your hearts with joy.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
yet he has not left himself without a witness in doing good—giving you rains from heaven and fruitful seasons, and filling you with food and your hearts with joy.’
Common English Bible © 2011   
Nevertheless, he hasn’t left himself without a witness. He has blessed you by giving you rain from above as well as seasonal harvests, and satisfying you with food and happiness.”
Amplified Bible © 2015   
yet He did not leave Himself without some witness [as evidence of Himself], in that He kept constantly doing good things and showing you kindness, and giving you rains from heaven and productive seasons, filling your hearts with food and happiness.”
English Standard Version Anglicised   
Yet he did not leave himself without witness, for he did good by giving you rains from heaven and fruitful seasons, satisfying your hearts with food and gladness.”
New American Bible (Revised Edition)   
yet, in bestowing his goodness, he did not leave himself without witness, for he gave you rains from heaven and fruitful seasons, and filled you with nourishment and gladness for your hearts.”
New American Standard Bible   
yet He did not leave Himself without witness, in that He did good and gave you rains from heaven and fruitful seasons, satisfying your hearts with food and gladness.”
The Expanded Bible   
Yet he ·proved he is real [L has not left himself without a witness] by ·showing kindness [doing good], by giving you rain from heaven and crops at the right ·times [seasons], by ·giving you [satisfying/filling you with] food and filling your hearts with joy [Ps. 104:13–15].”
Tree of Life Version   
Yet He did not leave Himself without a witness—He did good by giving you rain from heaven and fruitful seasons, filling your hearts with joy and gladness.”
Revised Standard Version   
yet he did not leave himself without witness, for he did good and gave you from heaven rains and fruitful seasons, satisfying your hearts with food and gladness.”
New International Reader's Version   
But he has given proof of what he is like. He has shown kindness by giving you rain from heaven. He gives you crops in their seasons. He provides you with plenty of food. He fills your hearts with joy.”
BRG Bible   
Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.
Complete Jewish Bible   
yet he did not leave himself without evidence of his nature; because he does good things, giving you rain from heaven and crops in their seasons, filling you with food and your hearts with happiness!”
Worldwide English (New Testament)   
But even then he had some ways to make himself known. He did things that were good. He gave us rain from the sky and good harvests. And he gives you all the food you need and makes you very happy. Surely these things speak for him.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
yet he has not left himself without a witness in doing good—giving you rains from heaven and fruitful seasons, and filling you with food and your hearts with joy.’
Orthodox Jewish Bible   
"And yet Hashem did not leave himself without an eidus (witness) in doing hatovim to you, giving geshem from Shomayim and seasons of bearing p’ri, filling you with okhel and your levavot with simcha." [Dt 11:14; Job 5:10; Ps 65:10; 4:7; 147:20]
Names of God Bible   
Yet, by doing good, he has given evidence of his existence. He gives you rain from heaven and crops in their seasons. He fills you with food and your lives with happiness.”
Modern English Version   
Yet He did not leave Himself without witness, for He did good and gave us rain from heaven and fruitful seasons, satisfying our hearts with food and gladness.”
Easy-to-Read Version   
But God was always there doing the good things that prove he is real. He gives you rain from heaven and good harvests at the right times. He gives you plenty of food and fills your hearts with joy.”
International Children’s Bible   
Yet he did things to prove he is real: He shows kindness to you. He gives you rain from heaven and crops at the right times. He gives you food and fills your hearts with joy.”
Lexham English Bible   
And yet he did not leave himself without witness by doing good, giving you rain from heaven and fruitful seasons, satisfying you with food and your hearts with gladness.”
New International Version - UK   
Yet he has not left himself without testimony: he has shown kindness by giving you rain from heaven and crops in their seasons; he provides you with plenty of food and fills your hearts with joy.’
Disciples Literal New Testament   
And yet He did not leave Himself without-witness: doing-good, giving you rains from heaven and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness”.