Home Prior Books Index
←Prev   Acts 11:6   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
εἰς ἣν ἀτενίσας κατενόουν καὶ εἶδον τὰ τετράποδα τῆς γῆς καὶ τὰ θηρία καὶ τὰ ἑρπετὰ καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ·
Greek - Transliteration via code library   
eis en atenisas katenooun kai eidon ta tetrapoda tes ges kai ta theria kai ta erpeta kai ta peteina tou ouranou*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in quod intuens considerabam et vidi quadrupedia terrae et bestias et reptilia et volatilia caeli

King James Variants
American King James Version   
On the which when I had fastened my eyes, I considered, and saw four footed beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.
King James 2000 (out of print)   
Upon which when I had fastened my eyes, I considered, and saw four-footed animals of the earth, and wild beasts, and reptiles, and fowls of the air.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Upon the which when I had fastened mine eyes, I considered, and saw fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.
Authorized (King James) Version   
upon the which when I had fastened mine eyes, I considered, and saw fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.
New King James Version   
When I observed it intently and considered, I saw four-footed animals of the earth, wild beasts, creeping things, and birds of the air.
21st Century King James Version   
And when I had fastened my eyes on it, I considered it and saw fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things and fowls of the air.

Other translations
American Standard Version   
upon which when I had fastened mine eyes, I considered, and saw the fourfooted beasts of the earth and wild beasts and creeping things and birds of the heaven.
Aramaic Bible in Plain English   
I stared at it and I saw beasts in it, four footed animals and creeping things of The Earth and birds of the sky.
Darby Bible Translation   
on which having fixed mine eyes, I considered, and saw the quadrupeds of the earth, and the wild beasts, and the creeping things, and the fowls of the heaven.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Into which looking, I considered, and saw fourfooted creatures of the earth, and beasts, and creeping things, and fowls of the air:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
upon the which when I had fastened mine eyes, I considered, and saw the fourfooted beasts of the earth and wild beasts and creeping things and fowls of the heaven.
English Standard Version Journaling Bible   
Looking at it closely, I observed animals and beasts of prey and reptiles and birds of the air.
God's Word   
I looked into the sheet very closely and saw tame animals, wild animals, reptiles, and birds.
Holman Christian Standard Bible   
When I looked closely and considered it, I saw the four-footed animals of the earth, the wild beasts, the reptiles, and the birds of the sky.
International Standard Version   
When I examined it closely, I saw four-footed animals of the earth, wild animals, reptiles, and birds of the air.
NET Bible   
As I stared I looked into it and saw four-footed animals of the earth, wild animals, reptiles, and wild birds.
New American Standard Bible   
and when I had fixed my gaze on it and was observing it I saw the four-footed animals of the earth and the wild beasts and the crawling creatures and the birds of the air.
New International Version   
I looked into it and saw four-footed animals of the earth, wild beasts, reptiles and birds.
New Living Translation   
When I looked inside the sheet, I saw all sorts of tame and wild animals, reptiles, and birds.
Webster's Bible Translation   
Upon which when I had fastened my eyes, I considered, and saw four-footed beasts of the earth, and wild beasts, and creeping animals, and fowls of the air.
Weymouth New Testament   
Fixing my eyes on it, I examined it closely, and saw various kinds of quadrupeds, wild beasts, reptiles and birds.
The World English Bible   
When I had looked intently at it, I considered, and saw the four-footed animals of the earth, wild animals, creeping things, and birds of the sky.
EasyEnglish Bible   
I looked carefully at it. I saw that there were farm animals with four legs inside the cloth. There were also wild animals, snakes, and birds in it.
Young‘s Literal Translation   
at which having looked stedfastly, I was considering, and I saw the four-footed beasts of the earth, and the wild beasts, and the creeping things, and the fowls of heaven;
New Life Version   
As I looked at it, I saw four-footed animals and snakes of the earth and birds of the sky.
Revised Geneva Translation   
“When I had fastened my eyes on it, I considered, and saw four-footed beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and birds of the heaven.
The Voice Bible   
It was full of all kinds of four-footed creatures that we would call unclean—I could identify mammals, snakes, lizards, and birds.
Living Bible   
Inside the sheet were all sorts of animals, reptiles, and birds which we are not to eat.
New Catholic Bible   
“I looked into it carefully and observed four-footed animals, wild beasts, reptiles, and birds.
Legacy Standard Bible   
and when looking closely at it, I was observing it and saw the four-footed animals of the earth and the wild beasts and the crawling creatures and the birds of the sky.
Jubilee Bible 2000   
upon which when I had fastened my eyes, I considered and saw fourfooted beasts of the earth and wild beasts and reptiles and fowls of the air.
Christian Standard Bible   
When I looked closely and considered it, I saw the four-footed animals of the earth, the wild beasts, the reptiles, and the birds of the sky.
Amplified Bible © 1954   
Gazing intently and closely at it, I observed in it [a variety of] four-footed animals and wild beasts and reptiles of the earth and birds of the air,
New Century Version   
I looked inside it and saw animals, wild beasts, reptiles, and birds.
The Message   
So Peter, starting from the beginning, laid it out for them step-by-step: “Recently I was in the town of Joppa praying. I fell into a trance and saw a vision: Something like a huge blanket, lowered by ropes at its four corners, came down out of heaven and settled on the ground in front of me. Milling around on the blanket were farm animals, wild animals, reptiles, birds—you name it, it was there. Fascinated, I took it all in.
Evangelical Heritage Version ™   
When I inspected it very carefully, I saw four-footed animals of the earth, wild beasts, reptiles, and birds of the air.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
I looked into it closely and I saw · four-footed animals of the earth, · · wild animals, · · reptiles, and · birds of the air.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
As I looked at it closely I saw four-footed animals, beasts of prey, reptiles, and birds of the air.
New Matthew Bible   
When I looked into it, I considered and saw four-footed animals of the earth, and wild beasts and reptiles and birds of the air.
Good News Translation®   
I looked closely inside and saw domesticated and wild animals, reptiles, and wild birds.
Wycliffe Bible   
Into which I looking beheld, and saw four-footed beasts of the earth, and beasts, and creeping beasts, and volatiles of heaven [and volatiles of the air].
New Testament for Everyone   
I stared at it, then I began to look in, and I saw four-footed land animals, wild beasts, reptiles and birds of the air.
Contemporary English Version   
When I looked in it, I saw animals, wild beasts, reptiles, and birds.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Looking at it closely I observed animals and beasts of prey and reptiles and birds of the air.
J.B. Phillips New Testament   
“I was in the city of Joppa praying,” he said, “and while completely unconscious of my surroundings I saw a vision—something like a great sheet coming down towards me, let down from heaven by its four corners. It came right down to me and when I looked at it closely I saw animals and wild beasts, reptiles and birds. Then I heard a voice say to me, ‘Get up, Peter, kill and eat.’ But I said, ‘Never, Lord, for nothing common or unclean has ever passed my lips.’ But the voice from Heaven spoke a second time and said, ‘You must not call what God has cleansed common.’ This happened three times, and then the whole thing was drawn up again into heaven. The extraordinary thing is that at that very moment three men arrived at the house where we were staying, sent to me personally from Caesarea. The Spirit told me to go with these men without any misgiving. And these six of our brothers accompanied me and we went into the man’s house. He told us how he had seen the angel standing in his house, saying, ‘Send to Joppa and bring Simon, surnamed Peter. He will give you a message which will save both you and your whole household.’ While I was beginning to tell them this message the Holy spirit fell upon them just as on us at the beginning. There came into my mind the words of our Lord when he said, ‘John indeed baptised with water, but you will be baptised with the Holy Spirit.’ If then God gave them exactly the same gift as he gave to us when we believed on the Lord Jesus Christ, who was I to think that I could hinder the working of God?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
As I looked at it closely I saw four-footed animals, beasts of prey, reptiles, and birds of the air.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
As I looked at it closely I saw four-footed animals, beasts of prey, reptiles, and birds of the air.
Common English Bible © 2011   
As I stared at it, wondering what it was, I saw four-legged animals—including wild beasts—as well as reptiles and wild birds.
Amplified Bible © 2015   
and looking closely at it, I saw all kinds of the four-footed animals of the earth and the wild beasts and the crawling creatures and the birds of the air [both clean and unclean according to the Law],
English Standard Version Anglicised   
Looking at it closely, I observed animals and beasts of prey and reptiles and birds of the air.
New American Bible (Revised Edition)   
Looking intently into it, I observed and saw the four-legged animals of the earth, the wild beasts, the reptiles, and the birds of the sky.
New American Standard Bible   
and I stared at it and was thinking about it, and I saw the four-footed animals of the earth, the wild animals, the crawling creatures, and the birds of the sky.
The Expanded Bible   
I looked [intently] inside it and saw ·animals [L four-footed creatures], wild beasts, reptiles, and birds [L of the sky/air].
Tree of Life Version   
I looked inside, considering it carefully, and saw four-footed creatures of the earth, wild animals, reptiles, and birds of the air.
Revised Standard Version   
Looking at it closely I observed animals and beasts of prey and reptiles and birds of the air.
New International Reader's Version   
I looked into it and saw four-footed animals of the earth. There were also wild animals, reptiles and birds.
BRG Bible   
Upon the which when I had fastened mine eyes, I considered, and saw fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.
Complete Jewish Bible   
I looked inside and saw four-footed animals, beasts of prey, crawling creatures and wild birds.
Worldwide English (New Testament)   
When I looked at it, I wondered about it. I saw different kinds of tame animals, wild animals, snakes, and birds.
New Revised Standard Version, Anglicised   
As I looked at it closely I saw four-footed animals, beasts of prey, reptiles, and birds of the air.
Orthodox Jewish Bible   
"And when I had gazed upon it, I saw fourfooted animals of ha’aretz and chayyat hasadeh and remasim haAdamah and oph HaShomayim.
Names of God Bible   
I looked into the sheet very closely and saw tame animals, wild animals, reptiles, and birds.
Modern English Version   
I considered what I had observed and saw four-footed creatures and wild beasts and reptiles and birds of the air.
Easy-to-Read Version   
and I looked inside. I saw all kinds of animals, including wild ones, as well as reptiles and birds.
International Children’s Bible   
I looked inside it. I saw animals, wild beasts, reptiles, and birds.
Lexham English Bible   
As I looked intently into it, I was considering it, and I saw the four-footed animals of the earth and the wild animals and the reptiles and the birds of the sky.
New International Version - UK   
I looked into it and saw four-footed animals of the earth, wild beasts, reptiles and birds.
Disciples Literal New Testament   
into which having looked-intently, I was observing. And I saw the four-footed-animals of the earth, and the wild-beasts, and the reptiles, and the birds of the heaven.