Home Prior Books Index
←Prev   Acts 10:48   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
προσέταξεν ⸀δὲ αὐτοὺς ⸂ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ βαπτισθῆναι⸃. τότε ἠρώτησαν αὐτὸν ἐπιμεῖναι ἡμέρας τινάς.
Greek - Transliteration via code library   
prosetaxen rde autous [?]en to onomati Iesou Khristou baptisthenai[?]. tote erotesan auton epimeinai emeras tinas.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et iussit eos in nomine Iesu Christi baptizari tunc rogaverunt eum ut maneret aliquot diebus

King James Variants
American King James Version   
And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then prayed they him to tarry certain days.
King James 2000 (out of print)   
And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then they asked him to tarry certain days.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then prayed they him to tarry certain days.
Authorized (King James) Version   
And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then prayed they him to tarry certain days.
New King James Version   
And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then they asked him to stay a few days.
21st Century King James Version   
And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then they entreated him to tarry certain days.

Other translations
American Standard Version   
And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then prayed they him to tarry certain days.
Aramaic Bible in Plain English   
Then he commanded them to be baptized in the name of our Lord Yeshua The Messiah, and they begged him to stay with them for some days.
Darby Bible Translation   
And he commanded them to be baptised in the name of the Lord. Then they begged him to stay some days.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he commanded them to be baptized in the name of the Lord Jesus Christ. Then they desired him to tarry with them some days.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then prayed they him to tarry certain days.
English Standard Version Journaling Bible   
And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to remain for some days.
God's Word   
So Peter ordered that they should be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked Peter to stay with them for several days.
Holman Christian Standard Bible   
And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay for a few days.
International Standard Version   
So Peter ordered them to be baptized in the name of Jesus the Messiah. Then they asked him to stay there for several days.
NET Bible   
So he gave orders to have them baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay for several days.
New American Standard Bible   
And he ordered them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay on for a few days.
New International Version   
So he ordered that they be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked Peter to stay with them for a few days.
New Living Translation   
So he gave orders for them to be baptized in the name of Jesus Christ. Afterward Cornelius asked him to stay with them for several days.
Webster's Bible Translation   
And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then they requested him to tarry certain days.
Weymouth New Testament   
And he directed that they should be baptized in the name of Jesus Christ. Then they begged him to remain with them for a time.
The World English Bible   
He commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay some days.
EasyEnglish Bible   
So Peter told the Jewish believers to baptize the new believers. They spoke the name of Jesus Christ when they baptized them. After that, Cornelius asked Peter to stay with them for a few days.
Young‘s Literal Translation   
he commanded them also to be baptized in the name of the Lord; then they besought him to remain certain days.
New Life Version   
He gave the word that they should be baptized in the name of the Lord. Then they asked Peter to stay with them for some days.
Revised Geneva Translation   
So he commanded them to be baptized in the Name of the Lord. Then they asked him to stay some days.
The Voice Bible   
So he had them baptized in the name of the Lord Jesus. The new disciples asked him to stay for several more days.
Living Bible   
So he did, baptizing them in the name of Jesus, the Messiah. Afterwards Cornelius begged him to stay with them for several days.
New Catholic Bible   
Then he ordered them to be baptized in the name of Jesus Christ.
Legacy Standard Bible   
And he ordered them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to remain for a few days.
Jubilee Bible 2000   
And he commanded them to be baptized in the name of the Lord Jesus. Then they begged him to tarry certain days.
Christian Standard Bible   
He commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay for a few days.
Amplified Bible © 1954   
And he ordered that they be baptized in the name of Jesus Christ (the Messiah). Then they begged him to stay on there for some days.
New Century Version   
So Peter ordered that they be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked Peter to stay with them for a few days.
The Message   
No sooner were these words out of Peter’s mouth than the Holy Spirit came on the listeners. The believing Jews who had come with Peter couldn’t believe it, couldn’t believe that the gift of the Holy Spirit was poured out on “outsider” non-Jews, but there it was—they heard them speaking in tongues, heard them praising God. Then Peter said, “Do I hear any objections to baptizing these friends with water? They’ve received the Holy Spirit exactly as we did.” Hearing no objections, he ordered that they be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked Peter to stay on for a few days.
Evangelical Heritage Version ™   
He gave directions that they be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay for a few days.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And he ordered them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to remain for some days.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So he ordered them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they invited him to stay for several days.
New Matthew Bible   
And he directed them to be baptized in the name of the Lord. Then they asked him to stay a few days.
Good News Translation®   
So he ordered them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay with them for a few days.
Wycliffe Bible   
And he commanded them to be baptized in the name of the Lord Jesus Christ. Then they prayed him, that he should dwell with them some days.
New Testament for Everyone   
So he ordered them to be baptized in the name of Jesus the Messiah. Then they asked him to stay for a few days.
Contemporary English Version   
Peter ordered them to be baptized in the name of Jesus Christ, and they asked him to stay on for a few days.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to remain for some days.
J.B. Phillips New Testament   
And he gave orders for them to be baptised in the name of Jesus Christ. Afterwards they asked him to stay with them for some days.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So he ordered them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they invited him to stay for several days.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So he ordered them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they invited him to stay for several days.
Common English Bible © 2011   
He directed that they be baptized in the name of Jesus Christ. Then they invited Peter to stay for several days.
Amplified Bible © 2015   
And he ordered that they be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay there for a few days.
English Standard Version Anglicised   
And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to remain for some days.
New American Bible (Revised Edition)   
He ordered them to be baptized in the name of Jesus Christ.
New American Standard Bible   
And he ordered them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay on for a few days.
The Expanded Bible   
So Peter ordered that they be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked Peter to stay with them for a few days.
Tree of Life Version   
So he commanded them to be immersed in the name of Messiah Yeshua. Then they asked him to stay for a few days.
Revised Standard Version   
And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to remain for some days.
New International Reader's Version   
So he ordered that they be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked Peter to stay with them for a few days.
BRG Bible   
And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then prayed they him to tarry certain days.
Complete Jewish Bible   
And he ordered that they be immersed in the name of Yeshua the Messiah. Then they asked Kefa to stay on with them for a few days.
Worldwide English (New Testament)   
So he said they were to be baptised in the name of Jesus Christ. They begged him to stay with them for a while.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So he ordered them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they invited him to stay for several days.
Orthodox Jewish Bible   
And Kefa directed for them to be given Moshiach’s tevilah of teshuva in the Shem of Moshiach Yehoshua (Yeshua). Then they asked him to remain some yamim.
Names of God Bible   
So Peter ordered that they should be baptized in the name of Yeshua Christ. Then they asked Peter to stay with them for several days.
Modern English Version   
So he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then they asked him to stay a few days.
Easy-to-Read Version   
So Peter told them to baptize Cornelius and his relatives and friends in the name of Jesus Christ. Then they asked Peter to stay with them for a few days.
International Children’s Bible   
So Peter ordered that they be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked Peter to stay with them for a few days.
Lexham English Bible   
So he ordered that they be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay for several days.
New International Version - UK   
So he ordered that they be baptised in the name of Jesus Christ. Then they asked Peter to stay with them for a few days.
Disciples Literal New Testament   
And he commanded that they be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay some days.