Home Prior Books Index
←Prev   Acts 10:43   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
τούτῳ πάντες οἱ προφῆται μαρτυροῦσιν, ἄφεσιν ἁμαρτιῶν λαβεῖν διὰ τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ πάντα τὸν πιστεύοντα εἰς αὐτόν.
Greek - Transliteration via code library   
touto pantes oi prophetai marturousin, aphesin amartion labein dia tou onomatos autou panta ton pisteuonta eis auton.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
huic omnes prophetae testimonium perhibent remissionem peccatorum accipere per nomen eius omnes qui credunt in eum

King James Variants
American King James Version   
To him give all the prophets witness, that through his name whoever believes in him shall receive remission of sins.
King James 2000 (out of print)   
To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believes in him shall receive remission of sins.
King James Bible (Cambridge, large print)   
To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins.
Authorized (King James) Version   
To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins.
New King James Version   
To Him all the prophets witness that, through His name, whoever believes in Him will receive remission of sins.”
21st Century King James Version   
To Him all the prophets bear witness, that through His name whosoever believeth in Him shall receive remission of sins.”

Other translations
American Standard Version   
To him bear all the prophets witness, that through his name every one that believeth on him shall receive remission of sins.
Aramaic Bible in Plain English   
And all The Prophets have borne him witness, that everyone who believes in his Name will receive forgiveness of sins.”
Darby Bible Translation   
To him all the prophets bear witness that every one that believes on him will receive through his name remission of sins.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
To him all the prophets give testimony, that by his name all receive remission of sins, who believe in him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
To him bear all the prophets witness, that through his name every one that believeth on him shall receive remission of sins.
English Standard Version Journaling Bible   
To him all the prophets bear witness that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name.”
God's Word   
In addition, all the prophets testify that people who believe in the one named Jesus receive forgiveness for their sins through him."
Holman Christian Standard Bible   
All the prophets testify about Him that through His name everyone who believes in Him will receive forgiveness of sins."
International Standard Version   
All the prophets testify to this: everyone who believes in Jesus receives forgiveness of sins through his name."
NET Bible   
About him all the prophets testify, that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name."
New American Standard Bible   
"Of Him all the prophets bear witness that through His name everyone who believes in Him receives forgiveness of sins."
New International Version   
All the prophets testify about him that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name."
New Living Translation   
He is the one all the prophets testified about, saying that everyone who believes in him will have their sins forgiven through his name."
Webster's Bible Translation   
To him give all the prophets testimony, that through his name whoever believeth in him shall receive remission of sins.
Weymouth New Testament   
To Him all the Prophets bear witness, and testify that through His name all who believe in Him receive the forgiveness of their sins."
The World English Bible   
All the prophets testify about him, that through his name everyone who believes in him will receive remission of sins."
EasyEnglish Bible   
Then Peter said, ‘All of God's prophets spoke about Jesus as God's Messiah. They said that God would forgive everyone who believes in him. He would forgive them for their sins because of what Jesus, the Messiah, would do.’
Young‘s Literal Translation   
to this one do all the prophets testify, that through his name every one that is believing in him doth receive remission of sins.'
New Life Version   
All the early preachers spoke of this. Everyone who puts his trust in Christ will have his sins forgiven through His name.”
Revised Geneva Translation   
“To Him also give all the Prophets witness, that through His Name all who believe in Him shall receive forgiveness of sins.”
The Voice Bible   
All the prophets tell us about Him and assert that every person who believes in Jesus receives forgiveness of sins through His name.
Living Bible   
And all the prophets have written about him, saying that everyone who believes in him will have their sins forgiven through his name.”
New Catholic Bible   
To him all the Prophets bear witness that everyone who believes in him will receive forgiveness of sins through his name.”
Legacy Standard Bible   
Of Him all the prophets bear witness that through His name everyone who believes in Him receives forgiveness of sins.”
Jubilee Bible 2000   
Unto him all the prophets give witness, that whosoever believes in him shall receive remission of sins through his name.
Christian Standard Bible   
All the prophets testify about him that through his name everyone who believes in him receives forgiveness of sins.”
Amplified Bible © 1954   
To Him all the prophets testify (bear witness) that everyone who believes in Him [who adheres to, trusts in, and relies on Him, giving himself up to Him] receives forgiveness of sins through His name.
New Century Version   
All the prophets say it is true that all who believe in Jesus will be forgiven of their sins through Jesus’ name.”
The Message   
“And we saw it, saw it all, everything he did in the land of the Jews and in Jerusalem where they killed him, hung him from a cross. But in three days God had him up, alive, and out where he could be seen. Not everyone saw him—he wasn’t put on public display. Witnesses had been carefully handpicked by God beforehand—us! We were the ones, there to eat and drink with him after he came back from the dead. He commissioned us to announce this in public, to bear solemn witness that he is in fact the One whom God destined as Judge of the living and dead. But we’re not alone in this. Our witness that he is the means to forgiveness of sins is backed up by the witness of all the prophets.”
Evangelical Heritage Version ™   
All the prophets testify about him that, through his name, everyone who believes in him receives forgiveness of sins.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
To him all the prophets bear witness, that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through · his name.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
All the prophets testify about him that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name.”
New Matthew Bible   
To him all the prophets give witness: that through his name, all who believe in him shall receive remission of sins.
Good News Translation®   
All the prophets spoke about him, saying that all who believe in him will have their sins forgiven through the power of his name.”
Wycliffe Bible   
To this all prophets bear witnessing [To this all prophets bear witness], that all men that believe in him, shall receive remission of sins by his name.
New Testament for Everyone   
All the prophets give their witness: he is the one! Everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his Name.”
Contemporary English Version   
Every one of the prophets has said that all who have faith in Jesus will have their sins forgiven in his name.
Revised Standard Version Catholic Edition   
To him all the prophets bear witness that every one who believes in him receives forgiveness of sins through his name.”
J.B. Phillips New Testament   
Then Peter began to speak, “In solemn truth I can see now that God is no respecter of persons, but that in every nation the man who reverences him and does what is right is acceptable to him! He has sent his message to the sons of Israel by giving us the good news of peace through Jesus Christ—he is the Lord of us all. You must know the story of Jesus of Nazareth—why, it has spread through the whole of Judea, beginning with Galilee after the baptism that John proclaimed. You must have heard how God anointed him with the power of the Holy Spirit, of how he went about doing good and healing all who suffered from the devil’s power—because God was with him. Now we are eye-witnesses of everything that he did, both in the Judean country and in Jerusalem itself, and yet they murdered him by hanging him on a cross. But on the third day God raised that same Jesus and let him be clearly seen, not indeed by the whole people, but by witnesses whom God had previously chosen. We are those witnesses, we who ate and drank with him after he had risen from the dead! Moreover, we are the men whom he commanded to preach to the people and bear fearless witness to the fact that he is the one appointed by God to be the judge of both the living and the dead. It is to him that all the prophets bear witness, that every man who believes in him may receive forgiveness of sins through his name.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
All the prophets testify about him that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
All the prophets testify about him that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name.’
Common English Bible © 2011   
All the prophets testify about him that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name.”
Amplified Bible © 2015   
All the prophets testify about Him, that through His name everyone who believes in Him [whoever trusts in and relies on Him, accepting Him as Savior and Messiah] receives forgiveness of sins.”
English Standard Version Anglicised   
To him all the prophets bear witness that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name.”
New American Bible (Revised Edition)   
To him all the prophets bear witness, that everyone who believes in him will receive forgiveness of sins through his name.”
New American Standard Bible   
All the prophets testify of Him, that through His name everyone who believes in Him receives forgiveness of sins.”
The Expanded Bible   
All the prophets ·say it is true [witnessed; testified] that all who believe in Jesus will be forgiven of their sins through Jesus’ name.”
Tree of Life Version   
All the prophets testify about Him—that everyone who puts his trust in Him receives forgiveness of sins through His name.”
Revised Standard Version   
To him all the prophets bear witness that every one who believes in him receives forgiveness of sins through his name.”
New International Reader's Version   
All the prophets tell about him. They say that all who believe in him have their sins forgiven through his name.”
BRG Bible   
To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins.
Complete Jewish Bible   
All the prophets bear witness to him, that everyone who puts his trust in him receives forgiveness of sins through his name.”
Worldwide English (New Testament)   
All the prophets tell about him. They say, "Everyone who believes in him will have his wrong ways forgiven through his name." '
New Revised Standard Version, Anglicised   
All the prophets testify about him that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name.’
Orthodox Jewish Bible   
"To this one all the Nevi’im bear witness that through ha-Shem of him [Moshiach Yehoshua, Yeshua] everyone who has emunah in him has selicha (forgiveness) of chatta’'im (averos, sins).
Names of God Bible   
In addition, all the prophets testify that people who believe in the one named Yeshua receive forgiveness for their sins through him.”
Modern English Version   
To Him all the prophets bear witness that whoever believes in Him will receive remission of sins through His name.”
Easy-to-Read Version   
Everyone who believes in Jesus will have their sins forgiven through his name. All the prophets agree that this is true.”
International Children’s Bible   
Everyone who believes in Jesus will be forgiven. God will forgive his sins through Jesus. All the prophets say this is true.”
Lexham English Bible   
To this one all the prophets testify, that through his name everyone who believes in him receives forgiveness of sins.”
New International Version - UK   
All the prophets testify about him that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name.’
Disciples Literal New Testament   
All the prophets testify concerning this One, that everyone believing in Him receives forgiveness of sins through His name”.