Home Prior Books Index
←Prev   Acts 10:34   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Ἀνοίξας δὲ Πέτρος τὸ στόμα εἶπεν· Ἐπʼ ἀληθείας καταλαμβάνομαι ὅτι οὐκ ἔστιν προσωπολήμπτης ὁ θεός,
Greek - Transliteration via code library   
Anoixas de Petros to stoma eipen* Ep' aletheias katalambanomai oti ouk estin prosopolemptes o theos,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
aperiens autem Petrus os dixit in veritate conperi quoniam non est personarum acceptor Deus

King James Variants
American King James Version   
Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:
King James 2000 (out of print)   
Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:
Authorized (King James) Version   
Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:
New King James Version   
Then Peter opened his mouth and said: “In truth I perceive that God shows no partiality.
21st Century King James Version   
Then Peter opened his mouth and said, “In truth I perceive that God is no respecter of persons,

Other translations
American Standard Version   
And Peter opened his mouth and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:
Aramaic Bible in Plain English   
But Shimeon opened his mouth and he said, “In truth, I understand that God is no respecter of persons.
Darby Bible Translation   
And Peter opening his mouth said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Peter opening his mouth, said: In very deed I perceive, that God is not a respecter of persons.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:
English Standard Version Journaling Bible   
So Peter opened his mouth and said: “Truly I understand that God shows no partiality,
God's Word   
Then Peter said, "Now I understand that God doesn't play favorites.
Holman Christian Standard Bible   
Then Peter began to speak: "Now I really understand that God doesn't show favoritism,
International Standard Version   
Then Peter began to speak: "Now I understand that God shows no partiality.
NET Bible   
Then Peter started speaking: "I now truly understand that God does not show favoritism in dealing with people,
New American Standard Bible   
Opening his mouth, Peter said: "I most certainly understand now that God is not one to show partiality,
New International Version   
Then Peter began to speak: "I now realize how true it is that God does not show favoritism
New Living Translation   
Then Peter replied, "I see very clearly that God shows no favoritism.
Webster's Bible Translation   
Then Peter opened his mouth, and said, In truth I perceive that God is no respecter of persons:
Weymouth New Testament   
Then Peter began to speak. "I clearly see," he said, "that God makes no distinctions between one man and another;
The World English Bible   
Peter opened his mouth and said, "Truly I perceive that God doesn't show favoritism;
EasyEnglish Bible   
Then Peter said to them, ‘Now I understand that God accepts all people in the same way. God has shown me that this is true.
Young‘s Literal Translation   
And Peter having opened his mouth, said, `Of a truth, I perceive that God is no respecter of persons,
New Life Version   
Then Peter said, “I can see, for sure, that God does not respect one person more than another.
Revised Geneva Translation   
Then Peter opened his mouth, and said, “Truthfully, I perceive that God is no respecter of persons.
The Voice Bible   
Peter: It is clear to me now that God plays no favorites,
Living Bible   
Then Peter replied, “I see very clearly that the Jews are not God’s only favorites!
New Catholic Bible   
Then Peter addressed them: “I now understand how true it is that God has no favorites,
Legacy Standard Bible   
And opening his mouth, Peter said: “I most truly comprehend now that God is not one to show partiality,
Jubilee Bible 2000   
Then Peter opened his mouth and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons;
Christian Standard Bible   
Peter began to speak: “Now I truly understand that God doesn’t show favoritism,
Amplified Bible © 1954   
And Peter opened his mouth and said: Most certainly and thoroughly I now perceive and understand that God shows no partiality and is no respecter of persons,
New Century Version   
Peter began to speak: “I really understand now that to God every person is the same.
The Message   
Peter fairly exploded with his good news: “It’s God’s own truth, nothing could be plainer: God plays no favorites! It makes no difference who you are or where you’re from—if you want God and are ready to do as he says, the door is open. The Message he sent to the children of Israel—that through Jesus Christ everything is being put together again—well, he’s doing it everywhere, among everyone.
Evangelical Heritage Version ™   
Then Peter began to speak: “Now I really am beginning to understand that God does not show favoritism,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So Peter opened his mouth and said: “Truly I understand that God is not one who shows partiality; ·
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Peter began to speak to them: “I truly understand that God shows no partiality,
New Matthew Bible   
Then Peter opened his mouth and said, Of a truth I perceive that God is not partial,
Good News Translation®   
Peter began to speak: “I now realize that it is true that God treats everyone on the same basis.
Wycliffe Bible   
And Peter opened his mouth, and said, In truth I have found, that God is no acceptor of persons;
New Testament for Everyone   
Peter took a deep breath and began. “It’s become clear to me,” he said, “that God really does show no favoritism.
Contemporary English Version   
Peter then said: Now I am certain that God treats all people alike.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Peter opened his mouth and said: “Truly I perceive that God shows no partiality,
J.B. Phillips New Testament   
Then Peter began to speak, “In solemn truth I can see now that God is no respecter of persons, but that in every nation the man who reverences him and does what is right is acceptable to him! He has sent his message to the sons of Israel by giving us the good news of peace through Jesus Christ—he is the Lord of us all. You must know the story of Jesus of Nazareth—why, it has spread through the whole of Judea, beginning with Galilee after the baptism that John proclaimed. You must have heard how God anointed him with the power of the Holy Spirit, of how he went about doing good and healing all who suffered from the devil’s power—because God was with him. Now we are eye-witnesses of everything that he did, both in the Judean country and in Jerusalem itself, and yet they murdered him by hanging him on a cross. But on the third day God raised that same Jesus and let him be clearly seen, not indeed by the whole people, but by witnesses whom God had previously chosen. We are those witnesses, we who ate and drank with him after he had risen from the dead! Moreover, we are the men whom he commanded to preach to the people and bear fearless witness to the fact that he is the one appointed by God to be the judge of both the living and the dead. It is to him that all the prophets bear witness, that every man who believes in him may receive forgiveness of sins through his name.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then Peter began to speak to them: “I truly understand that God shows no partiality,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then Peter began to speak to them: ‘I truly understand that God shows no partiality,
Common English Bible © 2011   
Peter said, “I really am learning that God doesn’t show partiality to one group of people over another.
Amplified Bible © 2015   
Opening his mouth, Peter said: “Most certainly I understand now that God is not one to show partiality [to people as though Gentiles were excluded from God’s blessing],
English Standard Version Anglicised   
So Peter opened his mouth and said: “Truly I understand that God shows no partiality,
New American Bible (Revised Edition)   
Then Peter proceeded to speak and said, “In truth, I see that God shows no partiality.
New American Standard Bible   
Opening his mouth, Peter said: “I most certainly understand now that God is not one to show partiality,
The Expanded Bible   
Peter ·began to speak [L opened his mouth]: “I ·really [truly] understand now that ·to God every person is the same [God does not show favoritism/partiality].
Tree of Life Version   
Then Peter opened his mouth and said, “I truly understand that God is not one to show favoritism,
Revised Standard Version   
And Peter opened his mouth and said: “Truly I perceive that God shows no partiality,
New International Reader's Version   
Then Peter began to speak. “I now realize how true it is that God treats everyone the same,” he said.
BRG Bible   
Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:
Complete Jewish Bible   
Then Kefa addressed them: “I now understand that God does not play favorites,
Worldwide English (New Testament)   
Then Peter began to speak, `I really understand now. God does not love some people more than others.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then Peter began to speak to them: ‘I truly understand that God shows no partiality,
Orthodox Jewish Bible   
And opening his mouth, Kefa said, "Omein, I have binah that Hashem is not one to show masso panim (partiality), [Dt 10:17; 2Ch 19:7; Job 34:19]
Names of God Bible   
Then Peter said, “Now I understand that God doesn’t play favorites.
Modern English Version   
Then Peter began to speak, saying, “Truthfully, I perceive that God is no respecter of persons.
Easy-to-Read Version   
Peter began to speak: “I really understand now that God does not consider some people to be better than others.
International Children’s Bible   
Peter began to speak: “I really understand now that to God every person is the same.
Lexham English Bible   
So Peter opened his mouth and said, “In truth I understand that God is not one who shows partiality,
New International Version - UK   
Then Peter began to speak: ‘I now realise how true it is that God does not show favouritism
Disciples Literal New Testament   
And Peter, having opened his mouth, said, “I understand, in accordance with [God’s] truth, that God is not a respecter-of-persons,