Home Prior Books Index
←Prev   Acts 1:23   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ ἔστησαν δύο, Ἰωσὴφ τὸν καλούμενον Βαρσαββᾶν, ὃς ἐπεκλήθη Ἰοῦστος, καὶ Μαθθίαν.
Greek - Transliteration via code library   
kai estesan duo, Ioseph ton kaloumenon Barsabban, os epeklethe Ioustos, kai Maththian.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et statuerunt duos Ioseph qui vocabatur Barsabban qui cognominatus est Iustus et Matthiam

King James Variants
American King James Version   
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.
King James 2000 (out of print)   
And they appointed two, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.
Authorized (King James) Version   
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.
New King James Version   
And they proposed two: Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.
21st Century King James Version   
And they appointed two: Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.

Other translations
American Standard Version   
And they put forward two, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias.
Aramaic Bible in Plain English   
And they presented two, Yoseph, who was called Bar-Shaba, who is named Justus, and Matthaya.
Darby Bible Translation   
And they appointed two, Joseph, who was called Barsabas, who had been surnamed Justus, and Matthias.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they appointed two, Joseph, called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they put forward two, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias.
English Standard Version Journaling Bible   
And they put forward two, Joseph called Barsabbas, who was also called Justus, and Matthias.
God's Word   
The disciples determined that two men were qualified. These men were Joseph (who was called Barsabbas and was also known as Justus) and Matthias.
Holman Christian Standard Bible   
So they proposed two: Joseph, called Barsabbas, who was also known as Justus, and Matthias.
International Standard Version   
So they nominated two men—Joseph called Barsabbas, who also was called Justus, and Matthias.
NET Bible   
So they proposed two candidates: Joseph called Barsabbas (also called Justus) and Matthias.
New American Standard Bible   
So they put forward two men, Joseph called Barsabbas (who was also called Justus), and Matthias.
New International Version   
So they nominated two men: Joseph called Barsabbas (also known as Justus) and Matthias.
New Living Translation   
So they nominated two men: Joseph called Barsabbas (also known as Justus) and Matthias.
Webster's Bible Translation   
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.
Weymouth New Testament   
So two names were proposed, Joseph called Bar-sabbas--and surnamed Justus--and Matthias.
The World English Bible   
They put forward two, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias.
EasyEnglish Bible   
So the apostles agreed the names of two men. One of them was Joseph. People also called him Barsabbas and sometimes people called him Justus. The other man was called Matthias.
Young‘s Literal Translation   
And they set two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias,
New Life Version   
They brought two men in front of them. They were Joseph, also called Barsabbas Justus, and Matthias.
Revised Geneva Translation   
And they presented two: Joseph, called Barsabas (whose surname was Justus) and Matthias.
The Voice Bible   
The group put forward two men: Joseph (who was also known as Barsabbas or Justus) and Matthias.
Living Bible   
The assembly nominated two men: Joseph Justus (also called Barsabbas) and Matthias.
New Catholic Bible   
And so they nominated two candidates: Joseph called Barsabbas, who was also known as Justus, and Matthias.
Legacy Standard Bible   
And they put forward two men, Joseph called Barsabbas (who was also called Justus), and Matthias.
Jubilee Bible 2000   
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.
Christian Standard Bible   
So they proposed two: Joseph, called Barsabbas, who was also known as Justus, and Matthias.
Amplified Bible © 1954   
And they accordingly proposed (nominated) two men, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias.
New Century Version   
They put the names of two men before the group. One was Joseph Barsabbas, who was also called Justus. The other was Matthias.
The Message   
They nominated two: Joseph Barsabbas, nicknamed Justus, and Matthias. Then they prayed, “You, O God, know every one of us inside and out. Make plain which of these two men you choose to take the place in this ministry and leadership that Judas threw away in order to go his own way.” They then drew straws. Matthias won and was counted in with the eleven apostles.
Evangelical Heritage Version ™   
They proposed two: Joseph called Barsabbas (who was also called Justus) and Matthias.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So they proposed two, Joseph · called Barsabbas (who was called Justus), and Matthias.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So they proposed two, Joseph called Barsabbas, who was also known as Justus, and Matthias.
New Matthew Bible   
And they proposed two: Joseph called Barsabas, whose surname was Justus, and Matthias.
Good News Translation®   
So they proposed two men: Joseph, who was called Barsabbas (also known as Justus), and Matthias.
Wycliffe Bible   
And they ordained twain [And they ordained two], Joseph, that was called Barsabas, that was named Justus, and Matthias.
New Testament for Everyone   
So they chose two: Joseph who was called Barsabbas, with the surname Justus, and Matthias.
Contemporary English Version   
Two men were suggested: One of them was Joseph Barsabbas, known as Justus, and the other was Matthias.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they put forward two, Joseph called Barsab′bas, who was surnamed Justus, and Matthi′as.
J.B. Phillips New Testament   
Two men were put forward, Joseph called Barsabbas who was also called Justus and Matthias. Then they prayed, “You, O Lord, who know the hearts of all, show which of these two you have chosen to take part in this ministry and apostleship from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place.” Then they drew lots for these men, and the lot fell to Matthias, and thereafter he was considered equally an apostle with the eleven.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So they proposed two, Joseph called Barsabbas, who was also known as Justus, and Matthias.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So they proposed two, Joseph called Barsabbas, who was also known as Justus, and Matthias.
Common English Bible © 2011   
So they nominated two: Joseph called Barsabbas, who was also known as Justus, and Matthias.
Amplified Bible © 2015   
And they put forward two men, Joseph, the one called Barsabbas (who was surnamed Justus), and Matthias.
English Standard Version Anglicised   
And they put forward two, Joseph called Barsabbas, who was also called Justus, and Matthias.
New American Bible (Revised Edition)   
So they proposed two, Joseph called Barsabbas, who was also known as Justus, and Matthias.
New American Standard Bible   
So they put forward two men, Joseph called Barsabbas (who was also called Justus), and Matthias.
The Expanded Bible   
They put the names of two men before the group. One was Joseph Barsabbas, who was also called Justus. The other was Matthias.
Tree of Life Version   
So they nominated two—Joseph, called Barsabbas (also called Justus), and Matthias.
Revised Standard Version   
And they put forward two, Joseph called Barsab′bas, who was surnamed Justus, and Matthi′as.
New International Reader's Version   
So they suggested the names of two men. One was Joseph, who was called Barsabbas. He was also called Justus. The other man was Matthias.
BRG Bible   
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.
Complete Jewish Bible   
They nominated two men — Yosef Bar-Sabba, surnamed Justus, and Mattityahu.
Worldwide English (New Testament)   
They took two men. One was Joseph, named Barsabbas, who had another name Justus. The other man was Matthias.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So they proposed two, Joseph called Barsabbas, who was also known as Justus, and Matthias.
Orthodox Jewish Bible   
And they put forward two anashim, Yosef Bar-Sabba, also called Justus, and Mattityahu.
Names of God Bible   
The disciples determined that two men were qualified. These men were Joseph (who was called Barsabbas and was also known as Justus) and Matthias.
Modern English Version   
So they proposed two, Joseph, called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias.
Easy-to-Read Version   
They put two men before the group. One was Joseph Barsabbas. He was also called Justus. The other man was Matthias.
International Children’s Bible   
They put the names of two men before the group. One was Joseph Barsabbas, who was also called Justus. The other was Matthias.
Lexham English Bible   
And they proposed two men, Joseph called Barsabbas (who was called Justus) and Matthias.
New International Version - UK   
So they nominated two men: Joseph called Barsabbas (also known as Justus) and Matthias.
Disciples Literal New Testament   
And they put-forward two: Joseph (the one being called Barsabbas, who was called Justus), and Matthias.