NEW! Go to 7:196 Word-For-Word (beta)  
al-A`raf 7:196 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic إِنَّ وَلِيِّيَ اللَّهُ الَّذِي نَزَّلَ الْكِتَابَ وَهُوَ يَتَوَلَّى الصَّالِحِينَ zoom
Transliteration Inna waliyyiya Allahu allathee nazzala alkitaba wahuwa yatawalla alssaliheena zoom

   Want the IslamAwakened Qur'an Pages on your Android phone?
   Works offline... after loading 42 Qur'ans. Click or scan the QR Code: 
        

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad Verily, my protector is God, who has bestowed this divine writ from on high: for it is He who protects the righteous, zoom
M. M. Pickthall Lo! my Protecting Friend is Allah Who revealeth the Scripture. He befriendeth the righteous. zoom
Shakir Surely my guardian is Allah, Who revealed the Book, and He befriends the good. zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) "For my Protector is Allah, Who revealed the Book (from time to time), and He will choose and befriend the righteous. zoom
Yusuf Ali (Orig. 1938) "For my Protector is God, Who revealed the Book (from time to time), and He will choose and befriend the righteous. zoom
Dr. Laleh Bakhtiar Truly, God is my protector, Who sent down the Book. And He takes into His protection the ones in accord with morality. zoom
Wahiduddin Khan My protector is God who sent down the Book, for it is He who protects the righteous. zoom
T.B.Irving My Patron is God [Alone] who has sent down the Book. He befriends the honorable zoom
[Al-Muntakhab] " My tutelary guardian is Allah Who has revealed the Book, the Quran, the fountain-head of divine knowledge, wisdom and justice. He is the tutelary Protector of those whose deeds are imprinted with wisdom and piety". zoom
[Progressive Muslims] "My supporter is God who sent down the Scripture; and He takes care of the righteous." zoom
Abdel Haleem My protector is God: He has revealed the Scripture, and it is He who protects the righteous, zoom
Abdul Majid Daryabadi Verily my protector is Allah who hath revealed the Book, and He protecteth the righteous. zoom
Ahmed Ali My saviour is God who has revealed this Book; and He protects those who are upright; zoom
Aisha Bewley My Protector is Allah who sent down the Book. He takes care of the righteous.´ zoom
Ali Ünal "Indeed, my Guardian is God Who sends down the Book in parts, and He befriends and protects the righteous. zoom
Ali Quli Qara'i My guardian is indeed Allah who sent down the Book, and He takes care of the righteous. zoom
Amatul Rahman Omar `Verily, My Protecting-Friend is Allah Who has revealed this perfect Book and He takes into (His) protection all the righteous. zoom
Hamid S. Aziz "Verily, my patron (or protecting friend) is Allah, who reveals the Book, and He is the Friend of the righteous. zoom
Muhammad Mahmoud Ghali Surely my Ever-Patronizing Patron is Allah, Who has been sending down the Book and He patronizes the righteous.. zoom
Muhammad Sarwar The (true) Guardian is certainly God who has revealed the Book and is the Guardian of the righteous ones. zoom
Muhammad Taqi Usmani Surely, my protector is Allah who has revealed the Book and who does protect the righteous. zoom
Shabbir Ahmed My Protecting Friend is Allah Who has revealed this Book, and He befriends the righteous." zoom
Syed Vickar Ahamed "Surely, my Protector is Allah, Who revealed the Book (the Quran), and He protects the righteous. zoom
Umm Muhammad (Sahih International) Indeed, my protector is Allah , who has sent down the Book; and He is an ally to the righteous. zoom
Farook Malik My protector is Allah Who has revealed this Book and He is the protecting friend of the righteous. zoom
Dr. Munir Munshey "Indeed, my protector is Allah Who has revealed the book, and Who aids the pious." zoom
Tahir-ul-Qadri Mohammad Indeed my Helper is Allah Who has revealed the Book and He is the One Who also protects and helps the pious. zoom
Dr. Kamal Omar Surely, my Wali is Allah Who has provided Al-Kitab and He becomes a Wali to the righteous. zoom
Bilal Muhammad (2013 Edition) “For my protector is God, Who revealed the Book, and He will choose and befriend the righteous.  zoom
Maududi My guardian is Allah Who has revealed the Book, and it is He Who protects the righteous. zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian My Protector is the Lord Who has revealed this book and He protects the righteous people. zoom
Faridul Haque "Indeed my Protector is Allah Who has sent down the Book; and He befriends the righteous." zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah My Guardian is Allah, who has sent down the Book. He guards the righteous. zoom
Maulana Muhammad Ali Surely my Friend is Allah, Who revealed the Book, and He befriends the righteous. zoom
Muhammad Ahmed - Samira That my guardian/patron (is) God who descended The Book , and He appoints/enables the correct/righteous. zoom
Sher Ali `Truly my Protector is ALLAH Who revealed this Book. And HE protects the righteous. zoom
Rashad Khalifa "GOD is my only Lord and Master; the One who revealed this scripture. He protects the righteous. zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) “Indeed my Protector is Allah Who has sent down the Book; and He befriends the righteous.” zoom
Hilali & Khan "Verily, my Walee (Protector, Supporter, and Helper, etc.) is Allah Who has revealed the Book (the Quran), and He protects (supports and helps) the righteous. zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry My Protector is God who sent down the Book, and He takes into His protection the righteous. zoom
Edward Henry Palmer Verily, my patron is God, who hath sent down the Book, and He is the patron of the righteous. zoom
George Sale Truly my Protector is God Who revealed this Book. And He protects the righteous. zoom
John Medows Rodwell Verily, my Lord is God, who hath sent down "the Book;" and He is the protector of the righteous. zoom
N J Dawood (draft) My guardian is God, who has revealed the Book. He is the guardian of the righteous. zoom

Partial Translations, or works in progress
Sayyid Qutb My guardian is God who has bestowed this Book from on high. It is He who is the guardian of the righteous. zoom

For more information please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=7&verse=196
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...