←Prev   Waw-Fa-Ya  Next→ 

و ف ى
Waw-Fa-Ya
General Root Meaning
to reach the end, keep ones promise, fulfil ones engagement, pay a debt, perform a promise. tawaffa - to die.
wafaat - death.
Waffaa (prf 3rd. p. m. sing. II.): Fulfilled, Discharged obligation completely.
Yuwaffi (imp. 3rd. p. m. sing. II.): He pays in full.
Yuwaffiyanna y (imp. 3rd. p. m. sing. emp.): He certainly shall repay in full.
Wuffiyat (pp. 3rd. p. f. sing. II.): Was paid in pull.
Tuwaffaa (pip. 3rd. p. f. sing. II): Will be paid in full.
Tuwaffauna (2nd. m. plu. II). You will be paid in full.
Yuwaffaa (pip. 3rd. p. m. sing. II.): He will be paid in full.
Muwaffuu (ap-der. m. plu. II.): We shall pay them in full.
Aufaa (prf. 3rd. m. sing. IV.): Fulfilled.
Ufi (imp. lst.p. sing. IV. f. d.): I will fulfil.
Ufii (imp.1st. p. sing. IV.): I give full.
Yuufuuna (imp. 3rd. p. m. plu. IV.): They fulfil.
Yuufuu (imp. 3rd. p. m. plu. IV.): They shall pay in full.
Aufi (prt. m. sing. IV.): Give in full.
Aufuu (pd. m. plu. IV.): O you! Fulfil.
Muufuuna (ap-der. m. plu. IV.): Those who keep their treaty or promise.
Tawaffaa (prf 3rd. p. m. sing. V.): He causes to die.
Tawaffat (prf 3rd. p. f. sing. V.): They take away the soul.
Tawaffaitanii (prf. 2nd. p. m. sing. V.): 'ou caused me to die.
Tatawaffaa (imp. 3rd.p.f.sing. V.): She causes to die.
Yatawaffaa (imp. 3rd. p. m. sing. V.): He causes to die.
Tawaffanii: Let me die; Let it be that I die.
Yutawaffaa (pp. 3rd. p. m. sing. V.): He has died.
Yutawaffauna (pip. 3rd. p. m. plu. V.): They die.
Mutawaffiika (ap-der. m. sing. V.): Cause you to die a natural death.
Yastaufuuna (prf 3rd. p. m. plu. X ): They take exactly the full.