←Prev   Ayn-Miim-Lam  Next→ 

ع م ل
General Root Meaning
to do/make/act/work/operate/perform/construct/manufacture, practice a handcraft, be active, one who does.
'Amila (prf. 3rd. m. sing.): He did, acted, worked.
'Amilat (prf. 3rd. f. sing.): She did, acted.
'Amiluu (prf. 3rd. m. plu.): They did.
'Amiltum (prf. 2nd. m. plu.): You did. Most often the prefect past tense of this root 'Amila,-s is preceded by man or ma or min of relative or demonstrative pronouns, then it means, "Who does", instead of its real meaning of past tense, "Who did".
Ya'malu, Ya'mal (juss.).
Y'amala (acc. imp. 3rd. m. sing.): Does; Did.
Ta'malu (imp. 3rd. f. sing.): Does. This form is used, as a general rule of Arabic grammar, to denote the meaning of plural by placing it before the subject.
A'malu / A'mal (juss.)
A'mala (acc. imp. 1st. sing.): I do.
Ya'maluuna (imp. 3rd. m. plu.): They do.
Ta'maluuna (imp. 2nd. m. plu.): You do.
Na'malu (nom.), Na'mala (acc.), Na'mal (juss.): We do.
I'mal (prt. m. sing.): Thou do, make, work.
I'maluu (prt. m. plu.): You do, make, work.
'Amalun / 'Amalan (nom./ n. acc.): Deed; Action; Work.
A'maal (n. plu.): Deeds.
'Aamilun (act. pic. m. sing.): Worker; Doer.
'Aamiluun / 'Amiliin (acc./ pic. m. plu.): Workers; Doers.
'Aamilatun: ZULc (act. pic. f. sing.): Toil-worn woman.