←Prev   Ayah an-Naba` (The Tidings, The Announcement) 78:1   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
ABOUT WHAT do they [most often] ask one another
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
What are they asking one another about?
Safi Kaskas   
What are they wondering about?

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
‏عَم يَتَسَآءَلُونَ ‎
Transliteration (2021)   
alladhī hum fīhi mukh'talifūn
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
About what are they asking one another?

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
ABOUT WHAT do they [most often] ask one another
M. M. Pickthall   
Whereof do they question one another
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
Concerning what are they disputing
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
What are they asking one another about?
Safi Kaskas   
What are they wondering about?
Wahiduddin Khan   
What are they asking each other about
Shakir   
Of what do they ask one another
Dr. Laleh Bakhtiar   
About what demand you of one another?
T.B.Irving   
What are they questioning one another about?
Abdul Hye   
About what are they asking (one another)?
The Study Quran   
About what do they question one another
Dr. Kamal Omar   
About what they ask one another
Farook Malik   
About what are they asking
Talal A. Itani (new translation)   
What are they asking one another about
Muhammad Mahmoud Ghali   
Of what do they ask one another (questions)
Muhammad Sarwar   
What do they quarrel about
Muhammad Taqi Usmani   
About what are they asking each other
Shabbir Ahmed   
What are they asking about
Dr. Munir Munshey   
What are they asking each other about
Syed Vickar Ahamed   
Concerning what are they asking
Umm Muhammad (Sahih International)   
About what are they asking one another
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
What are they inquiring abou
Abdel Haleem   
What are they asking about
Abdul Majid Daryabadi   
Of what ask they
Ahmed Ali   
OF WHAT ARE they asking one another
Aisha Bewley   
About what are they asking one another?
Ali Ünal   
What are they asking each other about
Ali Quli Qara'i   
What is it about which they question each other?
Hamid S. Aziz   
Of what do they question one another
Ali Bakhtiari Nejad   
What do they ask each other about
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
Concerning what they are disputing
Musharraf Hussain   
What are they questioning one another about?
Maududi   
About what are they asking one another
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
What are they inquiring about
Mohammad Shafi   
What are they asking one anothe

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
What they are questioning for among themselves?
Rashad Khalifa   
What are they questioning
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
What do they question each other about
Maulana Muhammad Ali   
Of what do they ask one another
Muhammad Ahmed - Samira   
About what (do) they ask/question each other
Bijan Moeinian   
Are they questioning and…
Faridul Haque   
What are they questioning each other about
Sher Ali   
What do they question one another about
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
What is (it) they are questioning about one another
Amatul Rahman Omar   
What is that these (disbelievers) are asking one another about
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
What are they asking (one another)

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
Of what do they question one another
George Sale   
Concerning what do the unbelievers ask questions of one another
Edward Henry Palmer   
Of what do they ask each other?
John Medows Rodwell   
Of what ask they of one another
N J Dawood (2014)   
ABOUT WHAT are they asking

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto   
About what are they asking one another?
Irving & Mohamed Hegab   
What are they questioning one another about?
Sayyid Qutb   
About what are they asking?
Ahmed Hulusi   
What are they questioning?
Torres Al Haneef (partial translation)   
What do they question each other about
Sayyed Abbas Sadr-Ameli   
O what do they ask (one another)
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim   
what now are they asking about
Mir Aneesuddin   
About what do they ask one another?

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
Concerning what are they disputing
OLD Literal Word for Word   
About what are they asking one another