←Prev   Ayah al-Insan (Man) 76:17   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
And in that [paradise] they will be given to drink of a cup flavoured with ginger
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
And they will be given a drink ˹of pure wine˺ flavoured with ginger
Safi Kaskas   
They will be given a drink mixed with ginger

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
وَیُسۡقَوۡنَ فِیهَا كَأۡسࣰا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِیلًا ۝١٧
Transliteration (2021)   
wayus'qawna fīhā kasan kāna mizājuhā zanjabīla
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
And they will be given to drink therein a cup - is its mixture (of) Zanjabil,

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
And in that [paradise] they will be given to drink of a cup flavoured with ginger
M. M. Pickthall   
There are they watered with a cup whereof the mixture is of Zanjabil
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
And they will be given to drink there of a Cup (of Wine) mixed with Zanjabil,
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
And they will be given a drink ˹of pure wine˺ flavoured with ginger
Wahiduddin Khan   
and they will be given a cup to drink flavoured with ginger
Safi Kaskas   
They will be given a drink mixed with ginger
Dr. Laleh Bakhtiar   
And they are given to drink in it a cup that had been with a mixture of ginger.
T.B.Irving   
and be allowed to drink from them a cup flavored with ginger,
Shakir   
And they shall be made to drink therein a cup the admixture of which shall be ginger
Abdul Hye   
They will also be given to drink a cup (wine) that is mixed with ginger,
The Study Quran   
Therein they are given to drink of a cup mixed with ginger
Talal Itani (2012)   
They will be served therein with a cup whose flavor is Zanjabeel
Talal Itani & AI (2024)   
They will be given to drink a drink mixed with ginger.
Dr. Kamal Omar   
And they would be made to drink therein a cup whose one component came to be ginger
Dr. Munir Munshey   
In paradise, they would be given a cup (of wine) to drink; it would have the flavor of ginger
Syed Vickar Ahamed   
And they will be given to drink from a Cup (of drink) mixed with Zanjabil (ginger)—
Umm Muhammad (Sahih International)   
And they will be given to drink a cup [of wine] whose mixture is of ginge
M. Farook Malik   
And they will also be given to drink a cup of wine mixed with Zanjabil (ginger-flavored water)
Muhammad Sarwar   
They will drink cups containing (soft flowing) sparkling wate
Muhammad Taqi Usmani   
And they will be served with goblet of a drink blended with ginger
Shabbir Ahmed   
And delicious invigorating drinks they shall be given. (43:71), (76:5), (83:27). Camphor: an allegory for cool relaxation, and ginger: warmth and action)
Muhammad Mahmoud Ghali   
And they are given to drink therein a cup whose blend is ginger
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
And they are given to drink in it from a cup which has the scent of ginger
Abdel Haleem   
and they will be given a drink infused with ginge
Abdul Majid Daryabadi   
And therein they shall be given to drink of a cup whereof the admixture will be ginger
Ahmed Ali   
There will they drink a cup flavoured with ginge
Aisha Bewley   
They will be given there a cup to drink mixed with the warmth of ginger.
Ali Ünal   
And there they will be given to drink of a cup flavored with ginger (of Paradise)
Ali Quli Qara'i   
They will be served therein with a cup of a drink seasoned with Zanjaba«l
Hamid S. Aziz   
And they will be given to drink therein a cup whereof the mixture is of Zanjabil
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
And they will be given to drink there, from a cup mixed with zanjabil
Ali Bakhtiari Nejad   
And in there, they are given drink from a cup that its mixture is ginger,
Musharraf Hussain   
They will have a drink mixed with ginger,
Maududi   
Therein they shall be served a cup flavoured with ginger
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
And they are given to drink in it from a cup which has the scent of ginger.
Mohammad Shafi   
And in it [Paradise] they will be given to drink of a cup containing a ginger-flavoured beverage

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
Therein, they shall be made to drink a cup whose mixture will be ginger.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
And they shall be given to drink from a cup whose mixture is ginger
Maulana Muhammad Ali   
And they are made to drink therein a cup tempered with ginger -
Muhammad Ahmed & Samira   
And they be given drink in it (in) a cup its mixture/blend was ginger/wine
Bijan Moeinian   
They enjoy drinks of delicious flavors from…
Faridul Haque   
And in Paradise they will be given to drink cups, filled with a mixture of ginger
Rashad Khalifa   
They enjoy drinks of delicious flavors.
Sher Ali   
And therein will they be given to drink a cup tempered with ginger
Amatul Rahman Omar   
And therein they shall be given to drink a cup which is tempered with ginger (a symbol of strength)
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
And they will be made to drink there cups of (the holy drink) mixed with Zanjabil
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
And they will be given to drink there a cup (of wine) mixed with Zanjabeel (ginger, etc.)

Non-Muslim and/or Orientalist works
N J Dawood (2014)   
and cups brim-full with ginger-flavoured wate
Arthur John Arberry   
And therein they shall be given to drink a cup whose mixture is ginger
George Sale   
And therein shall they be given to drink of a cup of wine, mixed with the water of Zenjebil
Edward Henry Palmer   
and they shall drink therein a cup tempered with Zingabil
John Medows Rodwell   
And there shall they be given to drink of the cup tempered with zendjebil (ginger

New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame   
They will be made to drink therein from a cup the mixture of which is indeed ginger.
Munir Mezyed   
They will be given a drink of pure wine flavoured with ginger
Sahib Mustaqim Bleher   
And they will be given to drink there from a cup containing a mixture of ginger,
Linda “iLHam” Barto   
They will be given to drink a cup, mixed with ginger.
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
And they are served in it with a cup whose flavor is a mixture of ginger,
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
“Go to Pharaoh—indeed, he has exceeded all limits—
Irving & Mohamed Hegab   
and be allowed to drink from them a cup flavored with ginger,
Samy Mahdy   
And they are watering therein with a goblet whose mixture is Zanjabeel.
Ahmed Hulusi   
And they will be given a cup whose mixture is of ginger.
Sayyed Abbas Sadr-Ameli   
And they will be given to drink, there, a cup (of pure drink) mixed with Zanjabeel (ginger)
Mir Aneesuddin   
And they will be made to drink therein, a cup, the admixture of which will be Zanjabil,
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
They are served with drinks flavoured with zanjabeel of paradisiacal quality and splendour
The Wise Quran   
And in it they shall be given to drink a cup of wine, its mixture is Zanjabil,

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
And they will be given to drink there of a Cup (of Wine) mixed with Zanjabil,
OLD Literal Word for Word   
And they will be given to drin therein a cup - is its mixture (of)
OLD Transliteration   
Wayusqawna feeha ka/san kana mizajuha zanjabeelan