IslamAwakened.com Qur'an Tafsir Collection for
al-Ma`arij 70:16
Muhammad Asad
tearing away his skin
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
ripping off scalps.
Safi Kaskas
that strips away the skin
Arabic
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَى
Transliteration
Nazz
a
AAatan li
l
shshaw
a
Transliteration-2
nazzāʿatan lilshaw
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
A remover of the skin of the head,
Muhammad Asad
tearing away his skin
M. M. Pickthall
Eager to roast
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Plucking out (his being) right to the skull!
Shakir
Dragging by the head
Wahiduddin Khan
stripping away his skin
Dr. Laleh Bakhtiar
removing their scalps,
T.B.Irving
tugging at his scalp,
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
ripping off scalps.
Safi Kaskas
that strips away the skin
Abdul Hye
to take away (burn completely) the head skin,
The Study Quran
ripping away the scalp
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
Eager to roast
Abdel Haleem
that strips away the skin
Abdul Majid Daryabadi
Flaying off the scalp-skin
Ahmed Ali
That would skin the scalp
Aisha Bewley
stripping away the limbs and scalp,
Ali Ünal
Tearing away the skin
Ali Quli Qara'i
which strips away the scalp
Hamid S. Aziz
Dragging him right to his skull
Muhammad Mahmoud Ghali
Constantly plucking forth the scalps
Muhammad Sarwar
will strip-off the fles
Muhammad Taqi Usmani
that will pull out the skin of the scalp
Shabbir Ahmed
That burns all coverings and defenses
Syed Vickar Ahamed
Tearing out (his existence) right out of his skull
Umm Muhammad (Sahih International)
A remover of exteriors
Farook Malik
eager to pluck out his skull
Dr. Munir Munshey
And it will scald away the scalps (of the unbelievers)
Dr. Kamal Omar
one that strips off the skin
Talal A. Itani (new translation)
It strips away the scalps
Maududi
that will strip off the scalp
Ali Bakhtiari Nejad
stripping off the scalp (by burning it)
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
Burning down to the skull
Musharraf Hussain
that peels away the skin.
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Eager to roast
Mohammad Shafi
That would be stripping their scalds off
Bijan Moeinian
… which is eager to roast the one who turned away…
Faridul Haque
A fire that melts the hide
Hasan Al-Fatih Qaribullah
It snatches away by the scalps
Maulana Muhammad Ali
Plucking out the extremities -
Muhammad Ahmed - Samira
Pulling away/removing to the extremities/outer layer of skin
Sher Ali
Stripping off the skin even to the extremities of the body
Rashad Khalifa
KHALIFA:Eager to burn.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Putting off the skin.
Amatul Rahman Omar
Stripping off the skin even to the extremities (of the human body)
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Stripping off the skin of all the limbs and the scalp
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
Taking away (burning completely) the head skin
Arthur John Arberry
snatching away the scalp
Edward Henry Palmer
dragging by the scalp
George Sale
dragging them by their scalps
John Medows Rodwell
Dragging by the scalp
N J Dawood (2014)
shall drag him down by the scalp
Linda “iLHam” Barto
…plucking to the skull.
Ahmed Hulusi
That peels and sears the skins!
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
The Fire which, with its infernal hiss and crackle, shall burn into his inmost being, but reserves both his physical and mental feeling for the realization of pain and distress which will not abate nor expire
Mir Aneesuddin
taking off the skin.
Yusuf Ali (Orig. 1938)
Plucking out (his being) right to the skull!
OLD Literal
Word for Word
A remover of the skin of the head
Want to help keep us online?
Donations are accepted
via The Bayi Group, LLC
Click here:
Thank you!