←Prev   Ayah ar-Rahman (The Beneficent, The Mercy Giving, The Merciful) 55:2   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
has imparted this Qur’an [unto man]
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
taught the Quran,
Safi Kaskas   
taught the Qur'an,

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ ۝٢
Transliteration (2021)   
khalaqa l-insān
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
He taught the Quran.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
has imparted this Qur’an [unto man]
M. M. Pickthall   
Hath made known the Qur'an
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
It is He Who has taught the Qur'an
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
taught the Quran,
Wahiduddin Khan   
who taught the Qura
Safi Kaskas   
taught the Qur'an,
Dr. Laleh Bakhtiar   
He taught the Quran.
has taught the Reading,
Taught the Quran
Abdul Hye   
Who taught (mankind) the Qur’an,
The Study Quran   
taught the Quran
Talal Itani (2012)   
Has taught the Quran
Talal Itani & AI (2024)   
He taught the Quran.
Dr. Kamal Omar   
has taught (to mankind) Al-Quran
Dr. Munir Munshey   
Taught the Qur´an
Syed Vickar Ahamed   
It is He Who has taught the Quran
Umm Muhammad (Sahih International)   
Taught the Qur'an
M. Farook Malik   
Who taught the Qur’an
Muhammad Sarwar   
has taught the Quran to (Muhammad)
Muhammad Taqi Usmani   
has taught the Qur‘an
Shabbir Ahmed   
He it is Who has made known and taught the Qur'an
Muhammad Mahmoud Ghali   
He taught the Qur'an
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
Teacher of the Quran
Abdel Haleem   
who taught the Quran
Abdul Majid Daryabadi   
Hath taught the Qur'an
Ahmed Ali   
Bestowed the Qur'an
Aisha Bewley   
taught the Qur´an.
Ali Ünal   
He has taught the Qur’an (to humankind and, through them, the jinn)
Ali Quli Qara'i   
has taught the Qur’an
Hamid S. Aziz   
Taught (Has made known) the Quran
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
It is He Who has taught the Quran
Ali Bakhtiari Nejad   
taught the Quran,
Musharraf Hussain   
taught the beloved Messenger the Majestic Quran.
has taught the Qur´an
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
He has taught the Qur'an.
Mohammad Shafi   
HE has given the knowledge of the Qur'aan

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
Taught the Quran to His beloved.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
has taught the Koran
Maulana Muhammad Ali   
The Beneficen
Muhammad Ahmed & Samira   
He taught/instructed the Koran
Bijan Moeinian   
The One Who taught Qur’an (by His grace.
Faridul Haque   
Has taught the Qur’an to His beloved Prophet (Mohammed - peace and blessings be upon him)
Rashad Khalifa   
Teacher of the Quran.
Sher Ali   
HE taught the Qur'an
Amatul Rahman Omar   
Has taught this Qur'an
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
Who (Himself) taught the Qur’an to (the Arab Messenger [blessings and peace be upon him]).
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
Has taught (you mankind) the Quran (by His Mercy)

Non-Muslim and/or Orientalist works
N J Dawood (2014)   
who has taught the Koran
Arthur John Arberry   
has taught the Koran
George Sale   
hath taught his servant the Koran
Edward Henry Palmer   
taught the Qur'an
John Medows Rodwell   
hath taught the Koran

New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame   
He taught the Quran.
Munir Mezyed   
It is He Who taught the Qur’ān.
Sahib Mustaqim Bleher   
He taught the Qur´an.
Linda “iLHam” Barto   
He taught the Qur’an.
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
taught the Recital,
Irving & Mohamed Hegab   
has taught the Quran [to humankind],
Samy Mahdy   
Has taught the Quran.
Ahmed Hulusi   
Taught the Quran (formed the qualities pertaining to the dimension of Names).
Mir Aneesuddin   
He taught the Quran,
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
Who taught man the Quran, and by its instrumentality has He imparted to him knowledge and wisdom
The Wise Quran   
Taught the Quran;

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
It is He Who has taught the Qur'an
OLD Literal Word for Word   
He taught the Quran
OLD Transliteration   
AAallama alqur-ana