IslamAwakened.com Qur'an Tafsir Collection for
al-Humazah 104:6
Muhammad Asad
A fire kindled by God
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
˹It is˺ Allah’s kindled Fire,
Safi Kaskas
It is the kindled Fire of God
Arabic
نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَة
Transliteration
N
a
ru All
a
hi almooqada
tu
Transliteration-2
nāru l-lahi l-mūqadat
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
A Fire Allah kindled,
Muhammad Asad
A fire kindled by God
M. M. Pickthall
(It is) the fire of Allah, kindled
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
(It is) the Fire of (the Wrath of) Allah kindled (to a blaze)
Shakir
It is the fire kindled by Allah
Wahiduddin Khan
It is a Fire kindled by God
Dr. Laleh Bakhtiar
It is
the fire of God, that which is kindled
eternally
,
T.B.Irving
[It is] God´s kindled fire
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
˹It is˺ Allah’s kindled Fire,
Safi Kaskas
It is the kindled Fire of God
Abdul Hye
The fire kindled by Allah.
The Study Quran
The Fire of God, ignited
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
God's kindled Fire
Abdel Haleem
It is God’s Fire, made to blaze
Abdul Majid Daryabadi
Fire of Allah, Kindled
Ahmed Ali
It is the fire kindled by Go
Aisha Bewley
The kindled Fire of Allah
Ali Ünal
It is God’s fire, set ablaze
Ali Quli Qara'i
[It is] the fire of Allah, set ablaze
Hamid S. Aziz
The Fire by Allah kindled
Muhammad Mahmoud Ghali
(It is) the Fire of Allah kindled
Muhammad Sarwar
It is a fierce fire created by Go
Muhammad Taqi Usmani
It is Allah‘s kindled fir
Shabbir Ahmed
A Fire kindled by Allah
Syed Vickar Ahamed
(It is) the Fire of Allah lighted up (to a flame)
Umm Muhammad (Sahih International)
It is the fire of Allah , [eternally] fueled
Farook Malik
It is the fire kindled to a blaze by Allah Himself
Dr. Munir Munshey
(It is) the fire of Allah, kindled ablaze
Dr. Kamal Omar
(It is the) Fire of Allah, kindled
Talal A. Itani (new translation)
God's kindled Fire
Maududi
It is the Fire kindled by Allah
Ali Bakhtiari Nejad
(It is) burning fire of God
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
It is the fire of God kindled to a blaze
Musharraf Hussain
Allah’s blazing Fire,
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
The kindled Fire of God.
Mohammad Shafi
It is the Fire kindled by Allah
Bijan Moeinian
It is a Fire prepared by All Mighty Himself
Faridul Haque
The fire of Allah, that is ablaze
Hasan Al-Fatih Qaribullah
(It is) the kindled Fire of Allah
Maulana Muhammad Ali
It is the Fire kindled by Allah
Muhammad Ahmed - Samira
God's fire, the ignited/kindled
Sher Ali
It is ALLAH's kindled fire
Rashad Khalifa
GOD's blazing Hellfire
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Allah's fire that is blazing.
Amatul Rahman Omar
(It is) the Fire set ablaze by Allah
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
(It) is a Fire kindled by Allah
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
The fire of Allah, kindled
Arthur John Arberry
The Fire of God kindle
Edward Henry Palmer
the fire of God kindled
George Sale
It is the kindled fire of God
John Medows Rodwell
It is God's kindled fire
N J Dawood (2014)
It is God‘s own kindled fire
Linda “iLHam” Barto
It is the fire kindled by Allah.
Sayyid Qutb
It is Allah's own kindled fire,
Ahmed Hulusi
It is the inflamed fire of Allah (ignited in the mind, deriving from his nature)!
Torres Al Haneef (partial translation)
"It is the fire of Allah, kindled,"
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
It is the infernal pit of Hell fire ordained by Alla
Mir Aneesuddin
(It is the) fire of Allah, kindled,
Yusuf Ali (Orig. 1938)
(It is) the Fire of (the Wrath of) God kindled (to a blaze)
OLD Literal
Word for Word
A Fire Allah kindled
Want to help keep us online?
Donations are accepted
via The Bayi Group, LLC
Click here:
Thank you!