Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَيَوْمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُ قَوْلُهُ الْحَقُّ وَلَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِير | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
And (it is) He | wahuwa | وَهُوَ | ه و | |
Who | alladhī | الَّذِي | ا ل ل ذ ى | |
created | khalaqa | خَلَقَ | خ ل ق | |
the heavens | l-samāwāti | السَّمَاوَاتِ | س م و | |
and the earth | wal-arḍa | وَالْأَرْضَ | ا ر ض | |
in truth. | bil-ḥaqi | بِالْحَقِّ | ح ق ق | |
And (the) Day | wayawma | وَيَوْمَ | ى و م | |
He says, | yaqūlu | يَقُولُ | ق و ل | |
and it is, | fayakūnu | فَيَكُونُ | ك و ن | |
His word | qawluhu | قَوْلُهُ | ق و ل | |
(is) the truth. | l-ḥaqu | الْحَقُّ | ح ق ق | |
(is) the Dominion | l-mul'ku | الْمُلْكُ | م ل ك | |
(on the) Day | yawma | يَوْمَ | ى و م | |
will be blown | yunfakhu | يُنْفَخُ | ن ف خ | |
the trumpet. | l-ṣūri | الصُّورِ | ص و ر | |
(He is) All-Knower | ʿālimu | عَالِمُ | ع ل م | |
(of) the unseen | l-ghaybi | الْغَيْبِ | غ ى ب | |
and the seen. | wal-shahādati | وَالشَّهَادَةِ | ش ه د | |
(is) the All-Wise, | l-ḥakīmu | الْحَكِيمُ | ح ك م | |
the All-Aware. | l-khabīru | الْخَبِيرُ | خ ب ر | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|