Home Prior Books Index
←Prev   Zephaniah 2:5   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הוי ישבי חבל הים--גוי כרתים דבר יהוה עליכם כנען ארץ פלשתים והאבדתיך מאין יושב
Hebrew - Transliteration via code library   
hvy ySHby KHbl hym--gvy krtym dbr yhvh `lykm kn`n ArTS plSHtym vhAbdtyk mAyn yvSHb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
vae qui habitatis funiculum maris gens perditorum verbum Domini super vos Chanaan terra Philisthinorum et disperdam te ita ut non sit inhabitator

King James Variants
American King James Version   
Woe to the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! the word of the LORD is against you; O Canaan, the land of the Philistines, I will even destroy you, that there shall be no inhabitant.
King James 2000 (out of print)   
Woe unto the inhabitants of the seacoast, the nation of the Cherethites! the word of the LORD is against you; O Canaan, the land of the Philistines, I will even destroy you, that there shall be no inhabitant.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Woe unto the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! the word of the LORD is against you; O Canaan, the land of the Philistines, I will even destroy thee, that there shall be no inhabitant.
Authorized (King James) Version   
Woe unto the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! the word of the Lord is against you; O Canaan, the land of the Philistines, I will even destroy thee, that there shall be no inhabitant.
New King James Version   
Woe to the inhabitants of the seacoast, The nation of the Cherethites! The word of the Lord is against you, O Canaan, land of the Philistines: “I will destroy you; So there shall be no inhabitant.”
21st Century King James Version   
Woe unto the inhabitants of the seacoast, the nation of the Cherethites! The word of the Lord is against you, O Canaan, the land of the Philistines: “I will even destroy thee, that there shall be no inhabitant.”

Other translations
American Standard Version   
Woe unto the inhabitants of the sea-coast, the nation of the Cherethites! The word of Jehovah is against you, O Canaan, the land of the Philistines; I will destroy thee, that there shall be no inhabitant.
Darby Bible Translation   
Woe unto the inhabitants of the sea-coast, the nation of the Cherethites! The word of Jehovah is against you, O Canaan, land of the Philistines: I will destroy thee, that there shall be no inhabitant;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Woe to you that inhabit the sea coast, O nation of reprobates: the word of the Lord upon you, O Chanaan, the land of the Philistines, and I will destroy thee, so that there shall not be an inhabitant.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Woe unto the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! The word of the LORD is against you, O Canaan, the land of the Philistines; I will destroy thee, that there shall be no inhabitant.
English Standard Version Journaling Bible   
Woe to you inhabitants of the seacoast, you nation of the Cherethites! The word of the LORD is against you, O Canaan, land of the Philistines; and I will destroy you until no inhabitant is left.
God's Word   
How horrible it will be for those who live on the seacoast, for the nation from Crete. The word of the LORD is against you, Canaan, the land of the Philistines: "I will destroy you so that no one will be living there."
Holman Christian Standard Bible   
Woe, inhabitants of the seacoast, nation of the Cherethites! The word of the LORD is against you, Canaan, land of the Philistines: I will destroy you until there is no one left.
International Standard Version   
Woe to those who live along the coast, the people of Philistia! This message from the LORD is being spoken against you, Canaan, land of the Philistines: 'I'll destroy you until no one lives there!'
NET Bible   
Those who live by the sea, the people who came from Crete, are as good as dead. The LORD has decreed your downfall, Canaan, land of the Philistines: "I will destroy everyone who lives there!"
New American Standard Bible   
Woe to the inhabitants of the seacoast, The nation of the Cherethites! The word of the LORD is against you, O Canaan, land of the Philistines; And I will destroy you So that there will be no inhabitant.
New International Version   
Woe to you who live by the sea, you Kerethite people; the word of the LORD is against you, Canaan, land of the Philistines. He says, "I will destroy you, and none will be left."
New Living Translation   
And what sorrow awaits you Philistines who live along the coast and in the land of Canaan, for this judgment is against you, too! The LORD will destroy you until not one of you is left.
Webster's Bible Translation   
Woe to the inhabitants of the sea coasts, the nation of the Cherethites! the word of the LORD is against you; O Canaan, the land of the Philistines, I will even destroy thee, that there shall be no inhabitant.
The World English Bible   
Woe to the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! The word of Yahweh is against you, Canaan, the land of the Philistines. I will destroy you, that there will be no inhabitant.
EasyEnglish Bible   
Terrible trouble will come to you people who came from Crete, you people who live beside the sea! The Lord has said this against you: I will kill all you Philistines who live in the land of Canaan! You will all die. So nobody will live there.
Young‘s Literal Translation   
Ho! O inhabitants of the sea-coast, Nation of the Cherethites, A word of Jehovah [is] against you, Canaan, land of the Philistines, And I have destroyed thee without an inhabitant.
New Life Version   
It is bad for the people who live by the sea, the nation of the Cherethites! The Word of the Lord is against you, O Canaan, land of the Philistines. I will destroy you so that no people will be left living in you.
The Voice Bible   
Too bad for their citizens who live along the seacoast, those people who migrated from Crete; This message from the Eternal One is for you too. Eternal One: O Canaan, land of the Philistines, I will destroy you and wipe you from the face of the earth.
Living Bible   
And woe to you Philistines living on the coast and in the land of Canaan, for the judgment is against you too. The Lord will destroy you until not one of you is left.
New Catholic Bible   
Woe to you inhabitants of the seacoast, you nation of the Cherethites. This is the word of the Lord against you: “I will destroy you, land of the Philistines, until not a single inhabitant remains.”
Legacy Standard Bible   
Woe to the inhabitants of the seacoast, The nation of the Cherethites! The word of Yahweh is against you, O Canaan, land of the Philistines; And I will make you perish So that there will be no inhabitant.
Jubilee Bible 2000   
Woe unto the inhabitants of the sea coast, the people of the Cherethites! the word of the LORD is against you; O Canaan, the land of the Palestinians, I will cause thee to be destroyed until there shall be no inhabitant left.
Christian Standard Bible   
Woe, inhabitants of the seacoast, nation of the Cherethites! The word of the Lord is against you, Canaan, land of the Philistines: I will destroy you until there is no one left.
Amplified Bible © 1954   
Woe to the inhabitants of the seacoast, the nation of the Cherethites [in Philistia]! The word of the Lord is against you, O Canaan, land of the Philistines; I will destroy you until no inhabitant is left.
New Century Version   
How terrible it will be for you who live by the Mediterranean Sea, you Philistines! The word of the Lord is against you, Canaan, land of the Philistines. “I will destroy you so that no one will be left.”
The Message   
Gaza is scheduled for demolition, Ashdod will be cleaned out by high noon, Ekron pulled out by the roots. Doom to the seaside people, the seafaring people from Crete! The Word of God is bad news for you who settled Canaan, the Philistine country: “You’re slated for destruction— no survivors!” * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Woe to the inhabitants of the seacoast, the nation of the Kerethites! The word of the Lord is against you, O Canaan, the land of the Philistines. I will destroy you so that no one is left alive!
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Ah, inhabitants of the seacoast, you nation of the Cherethites! The word of the Lord is against you, O Canaan, land of the Philistines; and I will destroy you until no inhabitant is left.
Good News Translation®   
You Philistines are doomed, you people who live along the coast. The Lord has passed sentence on you. He will destroy you, and not one of you will be left.
Wycliffe Bible   
Woe to you that dwell in the little part of the sea, a folk of lost men. The word of the Lord on you, Canaan, the land of Philistines, and I shall destroy thee, so that a dweller be not; (Woe to you who live by the sea coast, ye nation of the Cherethites. Here is the word of the Lord about you, Canaan, the land of the Philistines; I shall destroy thee, so that there be no inhabitants left there;)
Contemporary English Version   
To you people of Philistia who live along the coast, the Lord has this to say: “I am now your enemy, and I'll wipe you out!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Woe to you inhabitants of the seacoast, you nation of the Cher′ethites! The word of the Lord is against you, O Canaan, land of the Philistines; and I will destroy you till no inhabitant is left.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Woe, inhabitants of the seacoast, you nation of the Cherethites! The word of the Lord is against you, O Canaan, land of the Philistines, and I will destroy you until no inhabitant is left.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Ah, inhabitants of the sea coast, you nation of the Cherethites! The word of the Lord is against you, O Canaan, land of the Philistines; and I will destroy you until no inhabitant is left.
Common English Bible © 2011   
Doom, inhabitants of the seacoast, nation of Cretans. The Lord’s word is against you, Canaan, land of the Philistines. I will exterminate you, leaving no inhabitant.
Amplified Bible © 2015   
Woe (judgment is coming) to the inhabitants of the seacoast, The nation of the Cherethites [in Philistia]! The word of the Lord is against you, O Canaan, land of the Philistines; I will destroy you So that no inhabitant will be left.
English Standard Version Anglicised   
Woe to you inhabitants of the sea coast, you nation of the Cherethites! The word of the Lord is against you, O Canaan, land of the Philistines; and I will destroy you until no inhabitant is left.
New American Bible (Revised Edition)   
Ah! You who dwell by the seacoast, the nation of Cherethites, the word of the Lord is against you! O Canaan, land of the Philistines, I will leave you to perish without an inhabitant!
New American Standard Bible   
Woe to the inhabitants of the seacoast, The nation of the Cherethites! The word of the Lord is against you, Canaan, land of the Philistines; And I will eliminate you So that there will be no inhabitant.
The Expanded Bible   
·How terrible it will be for [L Woe to] you who live by the ·Mediterranean Sea [L sea], you ·Philistines [L nation of Cerethites; C either another name for the Philistines or a neighboring people group; the name suggests they came from the island of Crete; 2 Sam. 8:18; Ezek. 25:16]! The word of the Lord is against you, Canaan, land of the Philistines. “I will destroy you so that no ·one [inhabitant] will be left.”
Tree of Life Version   
Oy to the inhabitants of the seacoast, the nation of Cherethites! The word of Adonai is against you, Canaan, the land of the Philistines, and I will destroy you until there is no inhabitant.
Revised Standard Version   
Woe to you inhabitants of the seacoast, you nation of the Cher′ethites! The word of the Lord is against you, O Canaan, land of the Philistines; and I will destroy you till no inhabitant is left.
New International Reader's Version   
How terrible it will be for you Kerethites who live by the Mediterranean Sea! Philistia, the Lord has spoken against you. What happened to Canaan will happen to you. The Lord says, “I will destroy you. No one will be left.”
BRG Bible   
Woe unto the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! the word of the Lord is against you; O Canaan, the land of the Philistines, I will even destroy thee, that there shall be no inhabitant.
Complete Jewish Bible   
Woe to the inhabitants of the seacoast, the nation of the K’reti! The word of Adonai is against you, Kena‘an, land of the P’lishtim: “I will destroy you; no one will be left.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Ah, inhabitants of the sea coast, you nation of the Cherethites! The word of the Lord is against you, O Canaan, land of the Philistines; and I will destroy you until no inhabitant is left.
Orthodox Jewish Bible   
Hoy (Woe) unto the inhabitants of the seacoast, the nation of the Keretim (Cretans)! The Devar Hashem is against you, O Kena’an, eretz of the Pelishtim (Philistines). I will even destroy thee, that there no inhabitant remains.
Names of God Bible   
How horrible it will be for those who live on the seacoast, for the nation from Crete. The word of Yahweh is against you, Canaan, the land of the Philistines: “I will destroy you so that no one will be living there.”
Modern English Version   
Woe to the inhabitants of the seacoast, the nation of Kerethites! The word of the Lord is against you, O Canaan, land of the Philistines: I will destroy you, so that there will be no inhabitant.
Easy-to-Read Version   
You Cretans living by the sea, this message from the Lord is about you. Canaan, land of the Philistines, you will be destroyed—no one will live there!
International Children’s Bible   
How terrible it will be for you who live by the Mediterranean Sea, you Philistines! This message from the Lord is for you, people of Canaan, land of the Philistines. “I will destroy you. No one will be left.”
Lexham English Bible   
Woe to you, inhabitants of the region of the sea, people of the Kerethites! The word of Yahweh is against you, O Canaan, land of the Philistines. I will destroy you until there is no inhabitant.
New International Version - UK   
Woe to you who live by the sea, you Kerethite people; the word of the Lord is against you, Canaan, land of the Philistines. He says, ‘I will destroy you, and none will be left.’