Home Prior Books Index
←Prev   Zechariah 6:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והעטרת תהיה לחלם ולטוביה ולידעיה ולחן בן צפניה--לזכרון בהיכל יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
vh`trt thyh lKHlm vltvbyh vlyd`yh vlKHn bn TSpnyh--lzkrvn bhykl yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et coronae erunt Helem et Tobiae et Idaiae et Hen filio Sofoniae memoriale in templo Domini

King James Variants
American King James Version   
And the crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the LORD.
King James 2000 (out of print)   
And the crown shall be to Heldai, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the LORD.
Authorized (King James) Version   
And the crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the Lord.
New King James Version   
“Now the elaborate crown shall be for a memorial in the temple of the Lord for Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen the son of Zephaniah.
21st Century King James Version   
“And the crowns shall be for Helem and for Tobijah and for Jedaiah, and for Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the Lord.

Other translations
American Standard Version   
And the crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of Jehovah.
Darby Bible Translation   
And the crowns shall be for Helem, and for Tobijah, and for Jedaiah, and for Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the crowns shall be to Helem, and Tobias, and Idaias, and to Hem, the son of Sophonias, a memorial in the temple of the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
And the crown shall be in the temple of the LORD as a reminder to Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen the son of Zephaniah.
God's Word   
The crown will be a reminder to Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen (son of Zephaniah) in the LORD's temple.
Holman Christian Standard Bible   
The crown will reside in the LORD's temple as a memorial to Heldai, Tobijah, Jedaiah, and Hen son of Zephaniah.
International Standard Version   
The crowns will go to Helem, to Tobijah, to Jedaiah, and to Zephaniah's son Hen, as a memorial in the Temple of the LORD.
NET Bible   
The crown will then be turned over to Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen son of Zephaniah as a memorial in the temple of the LORD.
New American Standard Bible   
"Now the crown will become a reminder in the temple of the LORD to Helem, Tobijah, Jedaiah and Hen the son of Zephaniah.
New International Version   
The crown will be given to Heldai, Tobijah, Jedaiah and Hen son of Zephaniah as a memorial in the temple of the LORD.
New Living Translation   
"The crown will be a memorial in the Temple of the LORD to honor those who gave it--Heldai, Tobijah, Jedaiah, and Josiah son of Zephaniah."
Webster's Bible Translation   
And the crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the LORD.
The World English Bible   
The crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of Yahweh.
EasyEnglish Bible   
They will put the crown in the house of the Lord. This is to remember Heldai, Tobijah, Jedaiah and Hen the son of Zephaniah. This is because they brought the gold from Babylon.
Young‘s Literal Translation   
And the crown is to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen son of Zephaniah, for a memorial in the temple of Jehovah.
New Life Version   
The crown will be in the Lord’s house, that people may remember Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen the son of Zephaniah.
The Voice Bible   
The crown will then be taken from Joshua’s head and placed in the temple of the Eternal One as a reminder to Heldai, Tobijah, Jedaiah, and Josiah (Zephaniah’s son).
Living Bible   
“Then put the crown in the Temple of the Lord, to honor those who gave it—Heldai, Tobijah, Jedaiah, and also Josiah.
New Catholic Bible   
The crown will serve as a memorial in the temple of the Lord for Heldai, Tobijah, Jedaiah, and Josiah, the son of Zephaniah.
Legacy Standard Bible   
Now the crown will become a memorial in the temple of Yahweh to Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen the son of Zephaniah.
Jubilee Bible 2000   
And Helem and Tobijah and Jedaiah and Hen the son of Zephaniah shall have crowns for a memorial in the temple of the LORD.
Christian Standard Bible   
The crown will reside in the Lord’s temple as a memorial to Heldai, Tobijah, Jedaiah, and Hen son of Zephaniah.
Amplified Bible © 1954   
And the [other] crown shall be [credited] to Helem (Heldai), to Tobijah, and to Jedaiah, and to the kindness and favor of Josiah the son of Zephaniah, and shall be in the temple of the Lord for a reminder and memorial.
New Century Version   
The crown will be kept in the Temple of the Lord to remind Heldai, Tobijah, Jedaiah, and Josiah son of Zephaniah.
The Message   
“The other crown will be in the Temple of God as a symbol of royalty, under the custodial care of Helem, Tobiah, Jedaiah, and Hen son of Zephaniah.
Evangelical Heritage Version ™   
The crown will be kept in the temple as a memorial for Helem and Tobijah and Jedaiah and Hen, son of Zephaniah.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And the crown shall be in the care of Heldai, Tobijah, Jedaiah, and Josiah son of Zephaniah, as a memorial in the temple of the Lord.
Good News Translation®   
The crown will be a memorial in the Lord's Temple in honor of Heldai, Tobijah, Jedaiah, and Josiah.”
Wycliffe Bible   
And crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen, the son of Zephaniah, (as) a memorial in the temple of the Lord. (And the crown shall be in the charge, or under the care, of Heldai, and Tobijah, and Jedaiah, and Josiah, the son of Zephaniah, as a memorial in the Temple of the Lord.)
Contemporary English Version   
This crown will be kept in my temple as a reminder and will be taken care of by Heldai, Tobijah, Jedaiah, and Josiah.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the crown shall be in the temple of the Lord as a reminder to Heldai, Tobi′jah, Jedai′ah, and Josi′ah the son of Zephani′ah.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And the crown shall be in the care of Heldai, Tobijah, Jedaiah, and Josiah son of Zephaniah, as a memorial in the temple of the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And the crown shall be in the care of Heldai, Tobijah, Jedaiah, and Josiah son of Zephaniah, as a memorial in the temple of the Lord.
Common English Bible © 2011   
The crown will be a memorial in the Lord’s temple for Helem, Tobijah, Jedaiah, and for Hen, Zephaniah’s son.
Amplified Bible © 2015   
Now the crown shall become a reminder in the temple of the Lord to Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen the son of Zephaniah.
English Standard Version Anglicised   
And the crown shall be in the temple of the Lord as a reminder to Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen the son of Zephaniah.
New American Bible (Revised Edition)   
The other crown will be in the temple of the Lord as a gracious reminder to Heldai, Tobijah, Jedaiah, and the son of Zephaniah.
New American Standard Bible   
Now the crown will become a reminder in the temple of the Lord to Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen the son of Zephaniah.
The Expanded Bible   
The crown will be kept in the Temple of the Lord to remind ·Heldai [L Helem; C probably another name for Heldai], Tobijah, Jedaiah, and ·Josiah [L Hen; C perhaps a nickname for Josiah, meaning “gracious one”] son of Zephaniah.
Tree of Life Version   
The crowns will be in the Temple of Adonai as a memorial to Helem, Tobijah and Jedaiah, and to Chen son of Zephaniah.
Revised Standard Version   
And the crown shall be in the temple of the Lord as a reminder to Heldai, Tobi′jah, Jedai′ah, and Josi′ah the son of Zephani′ah.
New International Reader's Version   
The crown will be given to Heldai, Tobijah, Jedaiah and Zephaniah’s son Hen. The crown will be kept in the Lord’s temple. It will remind everyone that the Lord’s promises will come true.
BRG Bible   
And the crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the Lord.
Complete Jewish Bible   
The other crowns will be for Helem, Toviyah, Y’da‘yah and Hen the son of Tz’fanyah; then [they are to be kept] as a memorial in the temple of Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And the crown shall be in the care of Heldai, Tobijah, Jedaiah, and Josiah son of Zephaniah, as a memorial in the temple of the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
And the atarot (crowns) shall be to Chelem, and to Toviyah, and to Yedayah, and to Chen ben Tzephanyah, for a memorial in the Heikhal Hashem.
Names of God Bible   
The crown will be a reminder to Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen (son of Zephaniah) in Yahweh’s temple.
Modern English Version   
And the crown shall be for a memorial to Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen the son of Zephaniah, in the temple of the Lord.
Easy-to-Read Version   
The crown will be kept in my Temple, so that when people see it, they will remember Heldai, Tobijah, Jedaiah, and the kindness of Zephaniah’s son Josiah.”
International Children’s Bible   
The crown will be kept in the Temple of the Lord. It will remind Heldai, Tobijah, Jedaiah and Josiah son of Zephaniah of God’s king.
Lexham English Bible   
And the crown will be for Helem, for Tobijah, for Jedaiah, and for Hen son of Zephaniah, as a memorial in the temple of Yahweh.
New International Version - UK   
The crown will be given to Heldai, Tobijah, Jedaiah and Hen son of Zephaniah as a memorial in the temple of the Lord.