Home Prior Books Index
←Prev   Zechariah 13:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והיה בכל הארץ נאם יהוה פי שנים בה יכרתו יגועו והשלשית יותר בה
Hebrew - Transliteration via code library   
vhyh bkl hArTS nAm yhvh py SHnym bh ykrtv ygv`v vhSHlSHyt yvtr bh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et erunt in omni terra dicit Dominus partes duae in ea disperdentur et deficient et tertia pars relinquetur in ea

King James Variants
American King James Version   
And it shall come to pass, that in all the land, said the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.
King James 2000 (out of print)   
And it shall come to pass, that in all the land, says the LORD, two parts in it shall be cut off and die; but the third shall be left in it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it shall come to pass, that in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.
Authorized (King James) Version   
And it shall come to pass, that in all the land, saith the Lord, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.
New King James Version   
And it shall come to pass in all the land,” Says the Lord, “That two-thirds in it shall be cut off and die, But one-third shall be left in it:
21st Century King James Version   
And it shall come to pass that in all the land,” saith the Lord, “two parts therein shall be cut off and die, but the third shall be left therein.

Other translations
American Standard Version   
And it shall come to pass, that in all the land, saith Jehovah, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.
Darby Bible Translation   
And it shall come to pass in all the land, saith Jehovah, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And there shall be in all the earth, saith the Lord, two parts in it shall be scattered, and shall perish: but the third part shall be left therein.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it shall come to pass, that in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.
English Standard Version Journaling Bible   
In the whole land, declares the LORD, two thirds shall be cut off and perish, and one third shall be left alive.
God's Word   
The LORD declares, "Throughout the land two-thirds will be cut off and die. Yet, one-third will be left in it.
Holman Christian Standard Bible   
In the whole land-- this is the LORD's declaration-- two-thirds will be cut off and die, but a third will be left in it.
International Standard Version   
It will come about in all of the land," declares the LORD, "that two thirds of the people living there will die, but a third will survive who live there.
NET Bible   
It will happen in all the land, says the LORD, that two-thirds of the people in it will be cut off and die, but one-third will be left in it.
New American Standard Bible   
"It will come about in all the land," Declares the LORD, "That two parts in it will be cut off and perish; But the third will be left in it.
New International Version   
In the whole land," declares the LORD, "two-thirds will be struck down and perish; yet one-third will be left in it.
New Living Translation   
Two-thirds of the people in the land will be cut off and die," says the LORD. "But one-third will be left in the land.
Webster's Bible Translation   
And it shall come to pass, that in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.
The World English Bible   
It shall happen that in all the land," says Yahweh, "two parts in it will be cut off and die; but the third will be left in it.
EasyEnglish Bible   
In the whole country,’ says the Lord, ‘two thirds of the people will die. But one third will still be living there.
Young‘s Literal Translation   
And it hath come to pass, In all the land, an affirmation of Jehovah, Two parts in it are cut off -- they expire, And the third is left in it.
New Life Version   
In the whole land,” says the Lord, “two-thirds will die, but one-third will be left alive.
The Voice Bible   
It will spread across the land: two of three will be cut down and perish, And one of three will be left to survive.
Living Bible   
Two-thirds of all the nation of Israel will be cut off and die, but a third will be left in the land.
New Catholic Bible   
Throughout the land, says the Lord, two-thirds in it will be cut off and perish, and one-third will be left.
Legacy Standard Bible   
And it will be in all the land,” Declares Yahweh, “That two parts in it will be cut off and breathe their last; But the third will be left in it.
Jubilee Bible 2000   
And it shall come to pass that in all the land, said the LORD, two parts therein shall be cut off in her and shall be lost; but the third shall be left therein.
Christian Standard Bible   
In the whole land— this is the Lord’s declaration— two-thirds will be cut off and die, but a third will be left in it.
Amplified Bible © 1954   
And in all the land, says the Lord, two-thirds shall be cut off and perish, but one-third shall be left alive.
New Century Version   
The Lord says, “Two-thirds of the people through all the land will die. They will be gone, and one-third will be left.
The Message   
“Sword, get moving against my shepherd, against my close associate!” Decree of God-of-the-Angel-Armies. “Kill the shepherd! Scatter the sheep! The back of my hand against even the lambs! All across the country”—God’s Decree— “two-thirds will be devastated and one-third survive. I’ll deliver the surviving third to the refinery fires. I’ll refine them as silver is refined, test them for purity as gold is tested. Then they’ll pray to me by name and I’ll answer them personally. I’ll say, ‘That’s my people.’ They’ll say, ‘God—my God!’”
Evangelical Heritage Version ™   
This will take place in the whole land, declares the Lord: Two thirds of those who remain in it will be cut off and perish, but one third will be left in it.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
In the whole land, says the Lord, two-thirds shall be cut off and perish, and one-third shall be left alive.
Good News Translation®   
and throughout the land two-thirds of the people will die.
Wycliffe Bible   
And two parts (of the people) shall be in each land, saith the Lord, and they shall be scattered, and shall fail, and the third part shall be left in it.
Contemporary English Version   
Nowhere in the land will more than a third of them be left alive.
Revised Standard Version Catholic Edition   
In the whole land, says the Lord, two thirds shall be cut off and perish, and one third shall be left alive.
New Revised Standard Version Updated Edition   
In the whole land, says the Lord, two-thirds shall be cut off and perish, and one-third shall be left alive.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
In the whole land, says the Lord, two-thirds shall be cut off and perish, and one-third shall be left alive.
Common English Bible © 2011   
Throughout all the land, says the Lord, two-thirds will be cut off and die; but one-third will be left in it.
Amplified Bible © 2015   
“It will come about in all the land,” Declares the Lord, “Two parts in it will be cut off and perish, But the third will be left alive.
English Standard Version Anglicised   
In the whole land, declares the Lord, two thirds shall be cut off and perish, and one third shall be left alive.
New American Bible (Revised Edition)   
In all the land—oracle of the Lord— two thirds of them will be cut off and perish, and one third will be left.
New American Standard Bible   
And it will come about in all the land,” Declares the Lord, “That two parts in it will be cut off and perish; But the third will be left in it.
The Expanded Bible   
The Lord says, “Two-thirds of the people through all the land will die. They will be ·gone [struck down; L cut off], and one-third will be left.
Tree of Life Version   
Then it will happen —it is a declaration of Adonai— that in the entire land two-thirds will be cut off and die, but a third will be left in it.
Revised Standard Version   
In the whole land, says the Lord, two thirds shall be cut off and perish, and one third shall be left alive.
New International Reader's Version   
Here is what will happen in the whole land,” announces the Lord. “Two-thirds of the people will be struck down and die. But one-third will be left.
BRG Bible   
And it shall come to pass, that in all the land, saith the Lord, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.
Complete Jewish Bible   
In time, throughout that land,” says Adonai, “two-thirds of those in it will be destroyed — they will die, but one-third will remain.
New Revised Standard Version, Anglicised   
In the whole land, says the Lord, two-thirds shall be cut off and perish, and one-third shall be left alive.
Orthodox Jewish Bible   
And it shall come to pass, that in kol ha’aretz, saith Hashem, two-thirds therein shall be cut off and die; but one-third shall remain therein.
Names of God Bible   
Yahweh declares, “Throughout the land two-thirds will be cut off and die. Yet, one-third will be left in it.
Modern English Version   
And it will happen in all the land, says the Lord, that two-thirds will be cut off and die, and one-third will be left in the land.
Easy-to-Read Version   
Two-thirds of the people in the land will be struck down and die,” says the Lord, “but one-third will survive.
International Children’s Bible   
The Lord says, “Two-thirds of the people through all the land will die. And one-third will be left.
Lexham English Bible   
And then in all the land,” declares Yahweh, “two thirds will be cut off and perish, and one third will be left alive in it.
New International Version - UK   
In the whole land,’ declares the Lord, ‘two-thirds will be struck down and perish; yet one-third will be left in it.