Home Prior Books Index
←Prev   Zechariah 13:3   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והיה כי ינבא איש עוד ואמרו אליו אביו ואמו ילדיו לא תחיה כי שקר דברת בשם יהוה ודקרהו אביהו ואמו ילדיו בהנבאו
Hebrew - Transliteration via code library   
vhyh ky ynbA AySH `vd vAmrv Alyv Abyv vAmv yldyv lA tKHyh ky SHqr dbrt bSHm yhvh vdqrhv Abyhv vAmv yldyv bhnbAv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et erit cum prophetaverit quispiam ultra dicent ei pater eius et mater eius qui genuerunt eum non vives quia mendacium locutus es in nomine Domini et configent eum pater eius et mater eius genitores eius cum prophetaverit

King James Variants
American King James Version   
And it shall come to pass, that when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say to him, You shall not live; for you speak lies in the name of the LORD: and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesies.
King James 2000 (out of print)   
And it shall come to pass, that when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, You shall not live; for you speak lies in the name of the LORD: and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesies.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it shall come to pass, that when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of the LORD: and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.
Authorized (King James) Version   
And it shall come to pass, that when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of the Lord: and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.
New King James Version   
It shall come to pass that if anyone still prophesies, then his father and mother who begot him will say to him, ‘You shall not live, because you have spoken lies in the name of the Lord.’ And his father and mother who begot him shall thrust him through when he prophesies.
21st Century King James Version   
And it shall come to pass that when any shall yet prophesy, then his father and his mother who begot him shall say unto him, ‘Thou shalt not live, for thou speakest lies in the name of the Lord’; and his father and his mother who begot him shall thrust him through when he prophesieth.

Other translations
American Standard Version   
And it shall come to pass that, when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of Jehovah; and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.
Darby Bible Translation   
And it shall come to pass, if any shall yet prophesy, that his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of Jehovah; and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And it shall come to pass, that when any man shall prophesy any more, his father and his mother that brought him into the world, shall say to him: Thou shalt not live: because thou best spoken a lie in the name of the Lord. And his father, and his mother, his parents, shall thrust him through, when he shall prophesy.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it shall come to pass that, when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shall not live; for thou speakest lies in the name of the LORD: and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.
English Standard Version Journaling Bible   
And if anyone again prophesies, his father and mother who bore him will say to him, ‘You shall not live, for you speak lies in the name of the LORD.’ And his father and mother who bore him shall pierce him through when he prophesies.
God's Word   
"If a man still prophesies, his father and his mother, who gave birth to him, will say, 'You don't deserve to live because you speak lies in the name of the LORD.' Then his father and his mother, who gave birth to him, will stab him when he prophesies.
Holman Christian Standard Bible   
If a man still prophesies, his father and his mother who bore him will say to him: You cannot remain alive because you have spoken falsely in the name of Yahweh. When he prophesies, his father and his mother who bore him will pierce him through.
International Standard Version   
It will also come about that if any man would dare to prophesy, then his father and his mother who bore him will respond to him, 'You will not live, because you are speaking lies in the name of the LORD.' Then his father and mother who bore him will stab him for prophesying.
NET Bible   
Then, if anyone prophesies in spite of this, his father and mother to whom he was born will say to him, 'You cannot live, for you lie in the name of the LORD.' Then his father and mother to whom he was born will run him through with a sword when he prophesies.
New American Standard Bible   
"And if anyone still prophesies, then his father and mother who gave birth to him will say to him, 'You shall not live, for you have spoken falsely in the name of the LORD'; and his father and mother who gave birth to him will pierce him through when he prophesies.
New International Version   
And if anyone still prophesies, their father and mother, to whom they were born, will say to them, 'You must die, because you have told lies in the LORD's name.' Then their own parents will stab the one who prophesies.
New Living Translation   
If anyone continues to prophesy, his own father and mother will tell him, 'You must die, for you have prophesied lies in the name of the LORD.' And as he prophesies, his own father and mother will stab him.
Webster's Bible Translation   
And it shall come to pass, that when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say to him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of the LORD: and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.
The World English Bible   
It will happen that, when anyone still prophesies, then his father and his mother who bore him will tell him, 'You must die, because you speak lies in the name of Yahweh;' and his father and his mother who bore him will stab him when he prophesies.
EasyEnglish Bible   
And if anyone appears as a prophet again, his father and his mother will say to him, “You must die. You do not speak true words. The Lord has not spoken to you.” Then they will kill him.
Young‘s Literal Translation   
And it hath been, when one prophesieth again, That said unto him have his father and his mother, his parents, `Thou dost not live, For falsehood thou hast spoken in the name of Jehovah,' And pierced him through have his father and his mother, his parents, in his prophesying.
New Life Version   
If anyone still tells what will happen in the future, his father and mother who gave birth to him will tell him, ‘You must not live, because you have lied in the name of the Lord.’ And his father and mother who gave birth to him will kill him when he speaks false words.
The Voice Bible   
If prophets speak again, even their fathers and mothers who brought them into the world will condemn them, saying, “You don’t deserve to live, for you speak lies and do so in the name of the Eternal.” And if they still try to prophesy, their parents will pierce their bodies to silence their lying voices.
Living Bible   
and if anyone begins false prophecy again, his own father and mother will slay him! ‘You must die,’ they will tell him, ‘for you are prophesying lies in the name of the Lord.’
New Catholic Bible   
If a man continues to prophesy, his parents, his own father and mother, will say to him, “You will not live, for you have uttered lies in the name of the Lord.” And while he is prophesying, his parents, his own father and mother, will pierce him through.
Legacy Standard Bible   
And it will be that if anyone still prophesies, then his father and mother who gave birth to him will say to him, ‘You shall not live, for you have spoken falsely in the name of Yahweh’; and his father and mother who gave birth to him will pierce him through when he prophesies.
Jubilee Bible 2000   
And it shall come to pass, that when anyone else shall prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of the LORD; and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesies.
Christian Standard Bible   
If a man still prophesies, his father and his mother who bore him will say to him, ‘You cannot remain alive because you have spoken a lie in the name of the Lord.’ When he prophesies, his father and his mother who bore him will pierce him through.
Amplified Bible © 1954   
And if anyone again appears [falsely] as a prophet, then his father and his mother who bore him shall say to him, You shall not live, for you speak lies in the name of the Lord; and his father and his mother who bore him shall thrust him through when he prophesies.
New Century Version   
If a person continues to prophesy, his own father and mother, the ones who gave birth to him, will tell him, ‘You have told lies using the Lord’s name, so you must die.’ When he prophesies, his own father and mother who gave birth to him will stab him.
The Message   
“On the Big Day”—this is God-of-the-Angel-Armies speaking—“I will wipe out the store-bought gods, erase their names from memory. People will forget they ever heard of them. And I’ll get rid of the prophets who polluted the air with their diseased words. If anyone dares persist in spreading diseased, polluting words, his very own parents will step in and say, ‘That’s it! You’re finished! Your lies about God put everyone in danger,’ and then they’ll stab him to death in the very act of prophesying lies about God—his own parents, mind you!
Evangelical Heritage Version ™   
If anyone still prophesies, his father and his mother who gave birth to him will tell him, “You shall not live, because you have spoken lies in the name of the Lord!” Then his father and his mother who gave birth to him will stab him when he prophesies.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And if any prophets appear again, their fathers and mothers who bore them will say to them, “You shall not live, for you speak lies in the name of the Lord”; and their fathers and their mothers who bore them shall pierce them through when they prophesy.
Good News Translation®   
Then if anyone still insists on prophesying, his own father and mother will tell him that he must be put to death, because he claimed to speak the Lord's word, but spoke lies instead. When he prophesies, his own father and mother will stab him to death.
Wycliffe Bible   
And it shall be, when any man shall prophesy any more, his father and mother that engendered him, shall say to him, Thou shalt not live, for thou hast spoken leasing in the name of the Lord; and his father and his mother, the engenderers of him, shall prick him, when he hath prophesied. (And it shall be, when any man shall prophesy any more, his father and his mother who begat him, shall say to him, Thou shalt not live, for thou hast spoken lies in the name of the Lord; and his father and his mother, who begat him, shall pierce, or shall stab, him, when he hath prophesied.)
Contemporary English Version   
If any such prophets ever appear again, their own parents must warn them that they will die for telling lies in my name—the name of the Lord. If those prophets don't stop speaking, their parents must then kill them with a sword.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And if any one again appears as a prophet, his father and mother who bore him will say to him, ‘You shall not live, for you speak lies in the name of the Lord’; and his father and mother who bore him shall pierce him through when he prophesies.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And if any prophets appear again, their fathers and mothers who bore them will say to them, “You shall not live, for you speak lies in the name of the Lord,” and their fathers and their mothers who bore them shall pierce them through when they prophesy.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And if any prophets appear again, their fathers and mothers who bore them will say to them, ‘You shall not live, for you speak lies in the name of the Lord’; and their fathers and their mothers who bore them shall pierce them through when they prophesy.
Common English Bible © 2011   
If anyone again prophesies, then that person’s birth father and mother will say, “You won’t live, for you have told a lie in the name of the Lord.” That person’s own birth father and mother will stab him when he prophesies.
Amplified Bible © 2015   
And if anyone still [appears as a prophet and falsely] prophesies, then his father and his mother who gave birth to him will say to him, ‘You shall not live, for you have spoken lies in the name of the Lord’; and his father and his mother who gave birth to him shall pierce him through when he prophesies.
English Standard Version Anglicised   
And if anyone again prophesies, his father and mother who bore him will say to him, ‘You shall not live, for you speak lies in the name of the Lord.’ And his father and mother who bore him shall pierce him through when he prophesies.
New American Bible (Revised Edition)   
If any still prophesy, their father and mother who bore them will say, “You will not live, because you have spoken a lie in the name of the Lord.” Their father and mother who bore them will thrust them through when they prophesy.
New American Standard Bible   
And if anyone still prophesies, then his father and mother who gave birth to him will say to him, ‘You shall not live, because you have spoken falsely in the name of the Lord’; and his father and mother who gave birth to him shall pierce him through when he prophesies.
The Expanded Bible   
If a person continues to prophesy, his own father and mother, the ones who gave birth to him, will tell him, ‘You have told lies ·using [in] the Lord’s name, so you must die.’ When he prophesies, his own father and mother who gave birth to him will ·stab [pierce] him.
Tree of Life Version   
If anyone still prophesies his father and his mother to whom he was born will say to him, ‘You cannot live because you tell lies in the Name of Adonai.’ When he prophesies, his own father and mother, the ones who bore him, will pierce him through.
Revised Standard Version   
And if any one again appears as a prophet, his father and mother who bore him will say to him, ‘You shall not live, for you speak lies in the name of the Lord’; and his father and mother who bore him shall pierce him through when he prophesies.
New International Reader's Version   
Some people might still prophesy. But their own fathers and mothers will speak to them. They will tell them, ‘You must die. You have told lies in the Lord’s name.’ When they prophesy, their own parents will stab them.
BRG Bible   
And it shall come to pass, that when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of the Lord: and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.
Complete Jewish Bible   
so that if anyone continues to prophesy, his own father and mother who brought him into the world will tell him, ‘You cannot continue to live, because you are speaking lies in the name of Adonai’; then his own father and mother who brought him into the world will stab him to death.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And if any prophets appear again, their fathers and mothers who bore them will say to them, ‘You shall not live, for you speak lies in the name of the Lord’; and their fathers and their mothers who bore them shall pierce them through when they prophesy.
Orthodox Jewish Bible   
And it shall come to pass, that if any shall still prophesy, then his av and his em that bore him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest sheker b’Shem Hashem; and his av and his em that bore him shall thrust him through [dakar, 12:10] when he prophesieth.
Names of God Bible   
“If a man still prophesies, his father and his mother, who gave birth to him, will say, ‘You don’t deserve to live because you speak lies in the name of Yahweh.’ Then his father and his mother, who gave birth to him, will stab him when he prophesies.
Modern English Version   
And it will be if a man again prophesies, then his father and mother who gave birth to him will say, “You will not live because you speak deception in the name of the Lord.” Then when he prophesies, his father and mother will pierce him through.
Easy-to-Read Version   
Whoever continues to prophesy will be punished. Even their parents, their own mother and father, will say to them, ‘You have spoken lies in the name of the Lord, so you must die!’ Their own mother and father will stab them for prophesying.
International Children’s Bible   
A person might continue to prophesy. If he does, his own father and mother will tell him, ‘You have told lies using the Lord’s name. So you must die.’ When he prophesies, his own parents should stab him.
Lexham English Bible   
And then, if anyone prophesies again, his father and his mother who bore him will say to him, “You shall not live, because you have spoken a lie in the name of Yahweh!” And his father and his mother who bore him will pierce him through when he prophesies.
New International Version - UK   
And if anyone still prophesies, their father and mother, to whom they were born, will say to them, “You must die, because you have told lies in the Lord’s name.” Then their own parents will stab the one who prophesies.