Home Prior Books Index
←Prev   Zechariah 11:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואקח את מקלי את נעם ואגדע אתו--להפיר את בריתי אשר כרתי את כל העמים
Hebrew - Transliteration via code library   
vAqKH At mqly At n`m vAgd` Atv--lhpyr At bryty ASHr krty At kl h`mym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et tuli virgam meam quae vocabatur Decus et abscidi eam ut irritum facerem foedus meum quod percussi cum omnibus populis

King James Variants
American King James Version   
And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people.
King James 2000 (out of print)   
And I took my staff, even Grace, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people.
Authorized (King James) Version   
And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people.
New King James Version   
And I took my staff, Beauty, and cut it in two, that I might break the covenant which I had made with all the peoples.
21st Century King James Version   
And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people.

Other translations
American Standard Version   
And I took my staff Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the peoples.
Darby Bible Translation   
And I took my staff, Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the peoples.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I took my rod that was called Beauty, and I cut it asunder to make void my covenant, which I had made with all people.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And I took my staff Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the peoples.
English Standard Version Journaling Bible   
And I took my staff Favor, and I broke it, annulling the covenant that I had made with all the peoples.
God's Word   
Then I took my staff called Favor and broke it in pieces, to break the promise that I had made to all the nations.
Holman Christian Standard Bible   
Next I took my staff called Favor and cut it in two, annulling the covenant I had made with all the peoples.
International Standard Version   
Then I took the staff that I had named "Pleasant" and broke it, showing I was breaking my covenant that I had made with all of the people.
NET Bible   
Then I took my staff "Pleasantness" and cut it in two to annul my covenant that I had made with all the people.
New American Standard Bible   
I took my staff Favor and cut it in pieces, to break my covenant which I had made with all the peoples.
New International Version   
Then I took my staff called Favor and broke it, revoking the covenant I had made with all the nations.
New Living Translation   
Then I took my staff called Favor and cut it in two, showing that I had revoked the covenant I had made with all the nations.
Webster's Bible Translation   
And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people.
The World English Bible   
I took my staff Favor, and cut it apart, that I might break my covenant that I had made with all the peoples.
EasyEnglish Bible   
I took ‘Grace’ which was my first stick. I broke it into two pieces. The Lord's promise to his people finished.
Young‘s Literal Translation   
And I take My staff Pleasantness, and cut it asunder, to make void My covenant that I had made with all the peoples:
New Life Version   
And I took my walking stick Favor and cut it in pieces, to break the agreement I had made with all the people.
The Voice Bible   
Then I took my staff named Favor of God, and I snapped it in half, dissolving the covenant I had made with all the people.
Living Bible   
And I took my staff called Grace and snapped it in two, showing that I had broken my contract to lead and protect them.
New Catholic Bible   
Then I took my staff “Favor” and snapped it in two, thereby annulling the covenant I had made with all the peoples.
Legacy Standard Bible   
And I took my staff Favor and cut it in pieces, to break my covenant which I had cut with all the peoples.
Jubilee Bible 2000   
And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the peoples.
Christian Standard Bible   
Next I took my staff called Favor and cut it in two, annulling the covenant I had made with all the peoples.
Amplified Bible © 1954   
And I took my staff, Beauty or Grace, and broke it in pieces to show that I was annulling the covenant or agreement which I had made with all the peoples [not to molest them].
New Century Version   
Then I broke the stick named Pleasant to break the agreement God made with all the nations.
The Message   
Then I took the staff named Lovely and broke it across my knee, breaking the beautiful covenant I had made with all the peoples. In one stroke, both staff and covenant were broken. The money-hungry owners saw me do it and knew God was behind it.
Evangelical Heritage Version ™   
I took my staff, Favor, and I broke it in two, to cancel my covenant that I had made with all the peoples.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I took my staff Favor and broke it, annulling the covenant that I had made with all the peoples.
Good News Translation®   
Then I took the stick called “Favor” and broke it, to cancel the covenant which the Lord had made with all the nations.
Wycliffe Bible   
And I took my staff, that was called Fairness, and I cutted down it, that I should make void my covenant, which I smote with all peoples. (And I took my staff, that was called Fairness, or Favour, and I cut it down, or I broke it in two, so that I would make void my covenant, which I struck with all the peoples, or all the nations.)
Contemporary English Version   
On that same day, I broke the stick named “Mercy” to show that the Lord had canceled his agreement with all people.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And I took my staff Grace, and I broke it, annulling the covenant which I had made with all the peoples.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I took my staff Favor and broke it, annulling the covenant that I had made with all the peoples.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I took my staff Favour and broke it, annulling the covenant that I had made with all the peoples.
Common English Bible © 2011   
Then I took the staff Delight, and I chopped it up in order to break my covenant that I had made with all the peoples.
Amplified Bible © 2015   
I took my staff, Favor, and broke it in pieces, breaking the covenant which I had made with all the peoples.
English Standard Version Anglicised   
And I took my staff Favour, and I broke it, annulling the covenant that I had made with all the peoples.
New American Bible (Revised Edition)   
Then I took my staff Delight and snapped it in two, breaking my covenant which I had made with all peoples.
New American Standard Bible   
And I took my staff Favor and cut it in pieces, to break my covenant which I had made with all the peoples.
The Expanded Bible   
Then I broke the ·stick [staff] named ·Pleasant [or Favor] to ·break [revoke] the ·agreement [covenant; treaty] God made with all the ·nations [peoples].
Tree of Life Version   
So I took my staff called Favor and broke it to pieces, in order to break my covenant that I made with all people.
Revised Standard Version   
And I took my staff Grace, and I broke it, annulling the covenant which I had made with all the peoples.
New International Reader's Version   
Then I got my staff called Favor. I broke it. That meant the covenant the Lord had made with all the nations was broken.
BRG Bible   
And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people.
Complete Jewish Bible   
I took my staff No‘am and snapped it in two, “in order to break my covenant, which I made with all the peoples.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
I took my staff Favour and broke it, annulling the covenant that I had made with all the peoples.
Orthodox Jewish Bible   
And I took my staff, even No’am, and I broke it asunder, breaking off my Brit (covenant) which I had made with kol ha’amim (all the peoples).
Names of God Bible   
Then I took my staff called Favor and broke it in pieces, to break the promise that I had made to all the nations.
Modern English Version   
I took the staff named Favor and cut it into pieces, to break the covenant that I made with all the peoples.
Easy-to-Read Version   
Then I took the stick named Favor, and I broke it. I did this to show that God’s agreement with his people was broken.
International Children’s Bible   
Then I broke the stick named Favor. This broke the agreement God made with his people.
Lexham English Bible   
And I took my staff Kindness and broke it, to break my covenant that I had made with all the peoples.
New International Version - UK   
Then I took my staff called Favour and broke it, revoking the covenant I had made with all the nations.