Home Prior Books Index
←Prev   Zechariah 10:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והשבותים מארץ מצרים ומאשור אקבצם ואל ארץ גלעד ולבנון אביאם ולא ימצא להם
Hebrew - Transliteration via code library   
vhSHbvtym mArTS mTSrym vmASHvr AqbTSm vAl ArTS gl`d vlbnvn AbyAm vlA ymTSA lhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et reducam eos de terra Aegypti et de Assyriis congregabo eos et ad terram Galaad et Libani adducam eos et non invenietur eis locus

King James Variants
American King James Version   
I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and place shall not be found for them.
King James 2000 (out of print)   
I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; until room shall not be found for them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and place shall not be found for them.
Authorized (King James) Version   
I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and place shall not be found for them.
New King James Version   
I will also bring them back from the land of Egypt, And gather them from Assyria. I will bring them into the land of Gilead and Lebanon, Until no more room is found for them.
21st Century King James Version   
I will bring them back also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon, and a place shall not be found for them.

Other translations
American Standard Version   
I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and place'shall not be found for them.
Darby Bible Translation   
And I will bring them again out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and place shall not be found for them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I will bring them back out of the land of Egypt, and will gather them from among the Assyrians: and will bring them to the land of Galaad, and Libanus, and place shall not be found for them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and place shall not be found for them.
English Standard Version Journaling Bible   
I will bring them home from the land of Egypt, and gather them from Assyria, and I will bring them to the land of Gilead and to Lebanon, till there is no room for them.
God's Word   
I will bring them back from Egypt. I will gather them from Assyria. I will bring them to Gilead and to Lebanon, and there won't be enough room for them."
Holman Christian Standard Bible   
I will bring them back from the land of Egypt and gather them from Assyria. I will bring them to the land of Gilead and to Lebanon, but it will not be enough for them.
International Standard Version   
I will bring them once again out of the land of Egypt, gathering them from Assyria. I will bring them into the land of Gilead and Lebanon, but there will not be enough space for them.
NET Bible   
I will bring them back from Egypt and gather them from Assyria. I will bring them to the lands of Gilead and Lebanon, for there will not be enough room for them in their own land.
New American Standard Bible   
"I will bring them back from the land of Egypt And gather them from Assyria; And I will bring them into the land of Gilead and Lebanon Until no room can be found for them.
New International Version   
I will bring them back from Egypt and gather them from Assyria. I will bring them to Gilead and Lebanon, and there will not be room enough for them.
New Living Translation   
I will bring them back from Egypt and gather them from Assyria. I will resettle them in Gilead and Lebanon until there is no more room for them all.
Webster's Bible Translation   
I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and place shall not be found for them.
The World English Bible   
I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and there won't be room enough for them.
EasyEnglish Bible   
I will bring my people back from Egypt, and I will bring them here together from Assyria. I will bring them to Gilead and to Lebanon. There will not be enough room for them all.
Young‘s Literal Translation   
And I have brought them back from the land of Egypt, And from Asshur I do gather them, And unto the land of Gilead and Lebanon I do bring them in, And there is not found for them [space].
New Life Version   
I will bring them back from the land of Egypt and gather them from Assyria. I will bring them into the land of Gilead and Lebanon until there is no more room for them.
The Voice Bible   
From the lands of Egypt and Assyria I will restore them. I will gather them to the lands of Gilead and Lebanon Until no room remains in this good land for them.
Living Bible   
I will bring them back from Egypt and Assyria and resettle them in Israel—in Gilead and Lebanon; there will scarcely be room for all of them!
New Catholic Bible   
I will bring them home from the land of Egypt and gather them from Assyria. I will lead them into Gilead and into Lebanon, until there is no more room to accommodate them.
Legacy Standard Bible   
Then I will cause them to return from the land of Egypt And gather them from Assyria; And I will bring them into the land of Gilead and Lebanon Until no room can be found for them.
Jubilee Bible 2000   
I will bring them again also out of the land of Egypt and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and place shall not be found for them.
Christian Standard Bible   
I will bring them back from the land of Egypt and gather them from Assyria. I will bring them to the land of Gilead and to Lebanon, but it will not be enough for them.
Amplified Bible © 1954   
I will bring them [all Israel] home again from the land of Egypt and gather them out of Assyria, and I will bring them into the land [on the east and on the west of the Jordan, into] Gilead and Lebanon, and room enough shall not be found for them.
New Century Version   
I will bring them back from the land of Egypt and gather them from Assyria. I will bring them to Gilead and Lebanon until there isn’t enough room for them all.
The Message   
“I’ll put muscle in the people of Judah; I’ll save the people of Joseph. I know their pain and will make them good as new. They’ll get a fresh start, as if nothing had ever happened. And why? Because I am their very own God, I’ll do what needs to be done for them. The people of Ephraim will be famous, their lives brimming with joy. Their children will get in on it, too— oh, let them feel blessed by God! I’ll whistle and they’ll all come running. I’ve set them free—oh, how they’ll flourish! Even though I scattered them to the far corners of earth, they’ll remember me in the faraway places. They’ll keep the story alive in their children, and they will come back. I’ll bring them back from the Egyptian west and round them up from the Assyrian east. I’ll bring them back to sweet Gilead, back to leafy Lebanon. Every square foot of land will be marked by homecoming. They’ll sail through troubled seas, brush aside brash ocean waves. Roaring rivers will turn to a trickle. Gaudy Assyria will be stripped bare, bully Egypt exposed as a fraud. But my people—oh, I’ll make them strong, God-strong! and they’ll live my way.” God says so! * * *
Evangelical Heritage Version ™   
I will bring them back from the land of Egypt, and I will gather them from Assyria. I will bring them to the land of Gilead and Lebanon, and there will not be enough room for them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I will bring them home from the land of Egypt, and gather them from Assyria; I will bring them to the land of Gilead and to Lebanon, until there is no room for them.
Good News Translation®   
From Egypt and Assyria I will bring them home and settle them in their own country. I will settle them in Gilead and Lebanon also; the whole land will be filled with people.
Wycliffe Bible   
And I shall bring again them from the land of Egypt, and I shall gather them from Assyrians; and I shall bring them to the land of Gilead and of Lebanon, and place shall not be found to them. (And I shall bring them back from the land of Egypt, and I shall gather them from Assyria; and I shall bring them to the lands of Gilead and of Lebanon, until there be no more places found for them.)
Contemporary English Version   
I will bring them home from Egypt and Assyria, then let them settle as far as Gilead and Lebanon, until the land overflows with them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I will bring them home from the land of Egypt, and gather them from Assyria; and I will bring them to the land of Gilead and to Lebanon, till there is no room for them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I will bring them home from the land of Egypt and gather them from Assyria; I will bring them to the land of Gilead and to Lebanon, until there is no room for them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I will bring them home from the land of Egypt, and gather them from Assyria; I will bring them to the land of Gilead and to Lebanon, until there is no room for them.
Common English Bible © 2011   
I will bring them back from the land of Egypt; I will collect them from Assyria. I will bring them to the land of Gilead and Lebanon until there is no more room for them.
Amplified Bible © 2015   
“I will bring them (all Israel) back home again from the land of Egypt And gather them from Assyria, And I will bring them into the land of Gilead and Lebanon [the land on the east and on the west of the Jordan] Until no room can be found for them.
English Standard Version Anglicised   
I will bring them home from the land of Egypt, and gather them from Assyria, and I will bring them to the land of Gilead and to Lebanon, till there is no room for them.
New American Bible (Revised Edition)   
I will bring them back from the land of Egypt, and gather them from Assyria. To the land of Gilead and to Lebanon I will bring them, until no room is found for them.
New American Standard Bible   
I will bring them back from the land of Egypt And gather them from Assyria; And I will bring them into the land of Gilead and Lebanon Until no room can be found for them.
The Expanded Bible   
I will bring them back from the land of Egypt and gather them from Assyria. I will bring them to Gilead and Lebanon until there isn’t enough room for them all.
Tree of Life Version   
I will restore from the land of Egypt and gather them from Assyria. I will bring them into the land of Gilead and Lebanon till there is no room for them.
Revised Standard Version   
I will bring them home from the land of Egypt, and gather them from Assyria; and I will bring them to the land of Gilead and to Lebanon, till there is no room for them.
New International Reader's Version   
I will bring them back from Egypt. I will gather them from Assyria. I will bring them to Gilead and Lebanon. There will not be enough room for them.
BRG Bible   
I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and place shall not be found for them.
Complete Jewish Bible   
I will bring them back from the land of Egypt and gather them out of Ashur. I will bring them into Gil‘ad and the L’vanon, until there is no more room for them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I will bring them home from the land of Egypt, and gather them from Assyria; I will bring them to the land of Gilead and to Lebanon, until there is no room for them.
Orthodox Jewish Bible   
I will bring them back again also out of Eretz Mitzrayim, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the Eretz Gil‘ad and Levanon; until no more room shall be found for them.
Names of God Bible   
I will bring them back from Egypt. I will gather them from Assyria. I will bring them to Gilead and to Lebanon, and there won’t be enough room for them.”
Modern English Version   
I will bring them home from the land of Egypt, and gather them from Assyria. I will bring them into the land of Gilead and Lebanon, until there is no room for them.
Easy-to-Read Version   
I will bring them back from Egypt and Assyria. I will bring them to the area of Gilead. And since there will not be enough room, I will also let them live in nearby Lebanon.
International Children’s Bible   
I will bring them back from Egypt. I will gather them from Assyria. I will bring them to Gilead and Lebanon. There won’t be enough room in the land for them all.
Lexham English Bible   
And I will bring them back from the land of Egypt, and from Assyria I will gather them. To the land of Gilead and Lebanon I will bring them, until no room will be found for them there.
New International Version - UK   
I will bring them back from Egypt and gather them from Assyria. I will bring them to Gilead and Lebanon, and there will not be room enough for them.