Home Prior Books Index
←Prev   Zechariah 1:3   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואמרת אלהם כה אמר יהוה צבאות שובו אלי נאם יהוה צבאות--ואשוב אליכם אמר יהוה צבאות
Hebrew - Transliteration via code library   
vAmrt Alhm kh Amr yhvh TSbAvt SHvbv Aly nAm yhvh TSbAvt--vASHvb Alykm Amr yhvh TSbAvt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dices ad eos haec dicit Dominus exercituum convertimini ad me ait Dominus exercituum et convertar ad vos dicit Dominus exercituum

King James Variants
American King James Version   
Therefore say you to them, Thus said the LORD of hosts; Turn you to me, said the LORD of hosts, and I will turn to you, said the LORD of hosts.
King James 2000 (out of print)   
Therefore say you unto them, Thus says the LORD of hosts; Turn you unto me, says the LORD of hosts, and I will turn unto you, says the LORD of hosts.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore say thou unto them, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye unto me, saith the LORD of hosts, and I will turn unto you, saith the LORD of hosts.
Authorized (King James) Version   
Therefore say thou unto them, Thus saith the Lord of hosts; Turn ye unto me, saith the Lord of hosts, and I will turn unto you, saith the Lord of hosts.
New King James Version   
Therefore say to them, ‘Thus says the Lord of hosts: “Return to Me,” says the Lord of hosts, “and I will return to you,” says the Lord of hosts.
21st Century King James Version   
Therefore say thou unto them: Thus saith the Lord of hosts: ‘Turn ye unto Me,’ saith the Lord of hosts, ‘and I will turn unto you,’ saith the Lord of hosts.

Other translations
American Standard Version   
Therefore say thou unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Return unto me, saith Jehovah of hosts, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts.
Darby Bible Translation   
And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Return unto me, saith Jehovah of hosts, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And thou shalt say to them: Thus saith the Lord of hosts: Turn ye to me, saith the Lord of hosts: and I will turn to you, saith the Lord of hosts.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Therefore say thou unto them, Thus saith the LORD of hosts: Return unto me, saith the LORD of hosts, and I will return unto you, saith the LORD of hosts.
English Standard Version Journaling Bible   
Therefore say to them, Thus declares the LORD of hosts: Return to me, says the LORD of hosts, and I will return to you, says the LORD of hosts.
God's Word   
Tell the people, 'This is what the LORD of Armies says: Return to me, declares the LORD of Armies, and I will return to you, says the LORD of Armies.'
Holman Christian Standard Bible   
So tell the people: This is what the LORD of Hosts says: Return to Me"--this is the declaration of the LORD of Hosts--"and I will return to you, says the LORD of Hosts.
International Standard Version   
So tell them, 'This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "Return to me," declares the LORD of the Heavenly Armies, "and I will return to you.
NET Bible   
Therefore say to the people: The LORD who rules over all says, "Turn to me," says the LORD who rules over all, "and I will turn to you," says the LORD who rules over all.
New American Standard Bible   
"Therefore say to them, 'Thus says the LORD of hosts, "Return to Me," declares the LORD of hosts, "that I may return to you," says the LORD of hosts.
New International Version   
Therefore tell the people: This is what the LORD Almighty says: 'Return to me,' declares the LORD Almighty, 'and I will return to you,' says the LORD Almighty.
New Living Translation   
Therefore, say to the people, 'This is what the LORD of Heaven's Armies says: Return to me, and I will return to you, says the LORD of Heaven's Armies.'
Webster's Bible Translation   
Therefore say thou to them, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye to me, saith the LORD of hosts, and I will turn to you, saith the LORD of hosts.
The World English Bible   
Therefore tell them: Thus says Yahweh of Armies: 'Return to me,' says Yahweh of Armies, 'and I will return to you,' says Yahweh of Armies.
EasyEnglish Bible   
Now I, the Lord Almighty, say this to you: “If you return to me, I will return to you.”
Young‘s Literal Translation   
And thou hast said unto them, Thus said Jehovah of Hosts, turn back unto Me, An affirmation of Jehovah of Hosts, And I turn back unto you, said Jehovah of Hosts.
New Life Version   
So tell them, ‘The Lord of All says, “Return to Me, that I may return to you.
The Voice Bible   
Now, tell your people what the Eternal, the Commander of heavenly armies, has to say: “Return to Me, so I may turn back to you.” This is the message the Eternal, Commander of heavenly armies, burdens you with today, Zechariah.
Living Bible   
But he will turn again and favor you if only you return to him.
New Catholic Bible   
Therefore, say to the people: Thus says the Lord of hosts: Return to me, says the Lord of hosts, and I will return to you, says the Lord of hosts.
Legacy Standard Bible   
Therefore say to them, ‘Thus says Yahweh of hosts, “Return to Me,” declares Yahweh of hosts, “that I may return to you,” says Yahweh of hosts.
Jubilee Bible 2000   
Therefore thou shalt say unto them, Thus hath the LORD of the hosts said; Turn unto me, said the LORD of the hosts, and I will turn unto you, said the LORD of the hosts.
Christian Standard Bible   
So tell the people, ‘This is what the Lord of Armies says: Return to me—this is the declaration of the Lord of Armies—and I will return to you, says the Lord of Armies.
Amplified Bible © 1954   
Therefore say to them [the Jews of this day], Thus says the Lord of hosts: Return to Me, says the Lord of hosts, and I will return to you; it is the utterance of the Lord of hosts.
New Century Version   
So tell the people: This is what the Lord All-Powerful says: ‘Return to me, and I will return to you,’ says the Lord All-Powerful.
The Message   
In the eighth month of the second year in the reign of Darius, God’s Message came to the prophet Zechariah son of Berechiah, son of Iddo: “God was very angry with your ancestors. So give to the people this Message from God-of-the-Angel-Armies: ‘Come back to me and I’ll come back to you. Don’t be like your parents. The old-time prophets called out to them, “A Message from God-of-the-Angel-Armies: Leave your evil life. Quit your evil practices.” But they ignored everything I said to them, stubbornly refused to listen.’
Evangelical Heritage Version ™   
Therefore, now you are to tell this people that this is what the Lord of Armies says to them. Return to me, declares the Lord of Armies, and I will return to you, says the Lord of Armies.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore say to them, Thus says the Lord of hosts: Return to me, says the Lord of hosts, and I will return to you, says the Lord of hosts.
Good News Translation®   
but now I say to you, ‘Return to me, and I will return to you.
Wycliffe Bible   
And thou shalt say to them, The Lord of hosts saith these things. Be ye turned again to me, saith the Lord of hosts, and I shall be turned again to you, saith the Lord of hosts. (And thou shalt say to the people, The Lord of hosts saith these things. Return ye to me, saith the Lord of hosts, and I shall return to you/Come ye back to me, saith the Lord of hosts, and I shall come back to you.)
Contemporary English Version   
Israel, I, the Lord All-Powerful, was very angry with your ancestors. But if you people will return to me, I will turn and help you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore say to them, Thus says the Lord of hosts: Return to me, says the Lord of hosts, and I will return to you, says the Lord of hosts.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Therefore say to them: Thus says the Lord of hosts: Return to me, says the Lord of hosts, and I will return to you, says the Lord of hosts.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Therefore say to them, Thus says the Lord of hosts: Return to me, says the Lord of hosts, and I will return to you, says the Lord of hosts.
Common English Bible © 2011   
But you must say to the people, The Lord of heavenly forces proclaims: Return to me, says the Lord of heavenly forces, and I will return to you, says the Lord of heavenly forces.
Amplified Bible © 2015   
Therefore say to the Jews, ‘Thus says the Lord of hosts (armies), “Return to Me,” declares the Lord of hosts, “and I shall return to you.
English Standard Version Anglicised   
Therefore say to them, Thus declares the Lord of hosts: Return to me, says the Lord of hosts, and I will return to you, says the Lord of hosts.
New American Bible (Revised Edition)   
Say to them: Thus says the Lord of hosts, Return to me—oracle of the Lord of hosts—and I will return to you, says the Lord of hosts.
New American Standard Bible   
Therefore say to them, ‘This is what the Lord of armies says: “Return to Me,” declares the Lord of armies, “that I may return to you,” says the Lord of armies.
The Expanded Bible   
So tell the people: This is what the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts] says: ‘Return to me, and I will return to you,’ says the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts].
Tree of Life Version   
Therefore tell them, thus says Adonai-Tzva’ot, ‘Return to Me’—it is a declaration of Adonai-Tzva’ot—‘and I will return to you,’ says Adonai-Tzva’ot.
Revised Standard Version   
Therefore say to them, Thus says the Lord of hosts: Return to me, says the Lord of hosts, and I will return to you, says the Lord of hosts.
New International Reader's Version   
And now he says to us, “Return to me. Then I will return to you,” announces the Lord.
BRG Bible   
Therefore say thou unto them, Thus saith the Lord of hosts; Turn ye unto me, saith the Lord of hosts, and I will turn unto you, saith the Lord of hosts.
Complete Jewish Bible   
Therefore, tell them that Adonai-Tzva’ot says this: ‘“Return to me,” says Adonai-Tzva’ot, “and I will return to you,” says Adonai-Tzva’ot.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Therefore say to them, Thus says the Lord of hosts: Return to me, says the Lord of hosts, and I will return to you, says the Lord of hosts.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore, say thou unto them, Thus saith Hashem Tzva’os: Return ye unto Me, saith Hashem Tzva’os, and I will return to you, saith Hashem Tzva’os.
Names of God Bible   
Tell the people, ‘This is what Yahweh Tsebaoth says: Return to me, declares Yahweh Tsebaoth, and I will return to you, says Yahweh Tsebaoth.’
Modern English Version   
so you will say to them, Thus says the Lord of Hosts: Return to Me, and I will return to you, says the Lord of Hosts.
Easy-to-Read Version   
So you must tell the people what the Lord All-Powerful says, “Come back to me, says the Lord All-Powerful, and I will come back to you.” This is what the Lord All-Powerful said.
International Children’s Bible   
So tell the people: This is what the Lord of heaven’s armies says: ‘Return to me, and I will return to you.’
Lexham English Bible   
You must say to them: ‘Thus says Yahweh of hosts: “Return to me,” declares Yahweh of hosts, “and I will return to you,” says Yahweh of hosts.
New International Version - UK   
Therefore tell the people: this is what the Lord Almighty says: “Return to me,” declares the Lord Almighty, “and I will return to you,” says the Lord Almighty.