Home Prior Books Index
←Prev   Wisdom 8:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
habebo propter hanc claritatem ad turbas et honorem apud seniores iuvenis

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Because of her presence I will receive glory among the multitudes and honor among the elders, even though I am young.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Because of her I shall have glory among the multitudes and honor in the presence of the elders, though I am young.
Good News Translation®   
I thought to myself, Because of her I will be honored wherever people come together. The old men will respect me, even though I am young.
Wycliffe Bible   
For this wisdom I shall have clearness at (or with) companies, and honour at (or with) (the) elder men; [I have for this to companies clearness, and worship with the elders;]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Because of her I shall have glory among the multitudes and honor in the presence of the elders, though I am young.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Because of her I shall have glory among the multitudes and honor in the presence of the elders, though I am young.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Because of her I shall have glory among the multitudes and honour in the presence of the elders, though I am young.
Common English Bible © 2011   
I knew that crowds would honor me because of her and that my elders would esteem me, even though I was just a young man.
New American Bible (Revised Edition)   
Because of her I have glory among the multitudes, and esteem from the elders, though I am but a youth.
Revised Standard Version   
Because of her I shall have glory among the multitudes and honor in the presence of the elders, though I am young.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Because of her I shall have glory among the multitudes and honour in the presence of the elders, though I am young.