Home Prior Books Index
←Prev   Wisdom 7:3   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ego natus accepi communem aerem et in similiter factam decidi terram primam vocem similem omnibus emisi plorans

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
And I too, when I was born, began to breathe the common air and fell upon an earth equal for everyone; the first sound I uttered was a cry, as is true of all.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And when I was born, I began to breathe the common air, and fell upon the kindred earth; my first sound was a cry, as is true of all.
Good News Translation®   
When I was born, I came into the world like anyone else. I began to breathe the same air we all breathe; and like everyone else, the first sound I made was a cry.
Wycliffe Bible   
And I was born, and took common air, and in like manner I fell down into (or onto) the earth made; and I weeping sent out the first voice, like all men. [And I born took common air, and like manner fell down into the made earth; and the first voice, like all, I put out weeping.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when I was born, I began to breathe the common air, and fell upon the kindred earth, and my first sound was a cry, like that of all.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And when I was born, I began to breathe the common air and fell upon the kindred earth; my first sound was a cry, as is true of all.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And when I was born, I began to breathe the common air, and fell upon the kindred earth; my first sound was a cry, as is true of all.
Common English Bible © 2011   
When I was born, I gulped in the same air as everyone else. I dropped out onto the same earth that all people share. I let out my first cry that was just like the sound anyone else makes.
New American Bible (Revised Edition)   
And I too, when born, inhaled the common air, and fell upon the kindred earth; wailing, I uttered that first sound common to all.
Revised Standard Version   
And when I was born, I began to breathe the common air, and fell upon the kindred earth, and my first sound was a cry, like that of all.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And when I was born, I began to breathe the common air, and fell upon the kindred earth; my first sound was a cry, as is true of all.