Home Prior Books Index
←Prev   Wisdom 6:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
exiguo enim conceditur misericordia potentes autem potenter tormenta patientur

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
For the Lord of all is not in awe of anyone, nor does he show any deference to worldly rank, since he himself made small and great alike, and he provides for all equally.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For the Lord of all will not stand in awe of anyone, or show deference to greatness; because he himself made both small and great, and he takes thought for all alike.
Good News Translation®   
The Lord of all is not afraid of anyone, no matter how great they are. He himself made everyone, great and common alike, and he provides for all equally,
Wycliffe Bible   
For the Lord, which (or who) is lord of all things, shall not withdraw the person of any man, neither he shall dread the greatness of any man; for he made both the little man and the great man, and charge is to him evenly of all men [or for little and great he made, and evenly care is to him of all].
Revised Standard Version Catholic Edition   
For the Lord of all will not stand in awe of any one, nor show deference to greatness; because he himself made both small and great, and he takes thought for all alike.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For the Lord of all will not stand in awe of anyone or show deference to greatness, because he himself made both small and great, and he takes thought for all alike.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For the Lord of all will not stand in awe of anyone, or show deference to greatness; because he himself made both small and great, and he takes thought for all alike.
Common English Bible © 2011   
The ruler of all won’t back down from anyone. He won’t show any special consideration to someone whom others consider great. The ruler of all made both the small and the great, and he regards them all in the same way.
New American Bible (Revised Edition)   
For the Ruler of all shows no partiality, nor does he fear greatness, Because he himself made the great as well as the small, and provides for all alike;
Revised Standard Version   
For the Lord of all will not stand in awe of any one, nor show deference to greatness; because he himself made both small and great, and he takes thought for all alike.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For the Lord of all will not stand in awe of anyone, or show deference to greatness; because he himself made both small and great, and he takes thought for all alike.