Home Prior Books Index
←Prev   Wisdom 2:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ubique relinquamus signa laetitiae quoniam haec est pars nostra et haec est sors

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Let none of us fail to share in our wanton doings; let us leave traces of our revelry everywhere, since this is our portion, this our lot.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Let none of us fail to share in our revelry; everywhere let us leave signs of enjoyment, because this is our portion, and this our lot.
Good News Translation®   
Let's all join in and leave signs everywhere of our carefree revelry! Life owes us that much!
Wycliffe Bible   
No man of us be there without part of our lechery; everywhere leave we the signs of gladness; for this is our part, and this is our heritage, (or our inheritance). [None of us be without lot of our lechery; over all leave we signs of gladness; for this is our part, and this is our lot.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Let none of us fail to share in our revelry, everywhere let us leave signs of enjoyment, because this is our portion, and this our lot.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Let no meadow be free from our revelry; everywhere let us leave signs of enjoyment, because this is our portion, and this our lot.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Let none of us fail to share in our revelry; everywhere let us leave signs of enjoyment, because this is our portion, and this our lot.
Common English Bible © 2011   
Let’s make sure that no meadow is left untouched by our high-spirited fun. Let’s leave evidence everywhere that we made the most of this life, because this life is all we have.
New American Bible (Revised Edition)   
Let no meadow be free from our wantonness; everywhere let us leave tokens of our merriment, for this is our portion, and this our lot.
Revised Standard Version   
Let none of us fail to share in our revelry, everywhere let us leave signs of enjoyment, because this is our portion, and this our lot.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Let none of us fail to share in our revelry; everywhere let us leave signs of enjoyment, because this is our portion, and this our lot.