Home Prior Books Index
←Prev   Wisdom 16:18   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quodam enim tempore mansuetabatur ignis ne conburerentur quae ad impios missa erant animalia sed ut ipsi videntes scirent quoniam Dei iudicio patiuntur persecutionem

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
At one time the flames would die down so that they would not consume the creatures inflicted upon the wicked, but that, seeing this, the latter might know that they were being pursued by the judgment of God.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
At one time the flame was restrained, so that it might not consume the creatures sent against the ungodly, but that seeing this they might know that they were being pursued by the judgment of God;
Good News Translation®   
At one point the flames died down, so that they wouldn't destroy the creatures sent to punish the ungodly. Those people had to learn that they were being overtaken by your judgment.
Wycliffe Bible   
For why sometime the fire was mild [or tamed], lest the beasts should be burnt, that were sent to (or sent against) wicked [or unpious] men; but that they seeing should know, that they suffer persecution by the doom of God.
Revised Standard Version Catholic Edition   
At one time the flame was restrained, so that it might not consume the creatures sent against the ungodly, but that seeing this they might know that they were being pursued by the judgment of God;
New Revised Standard Version Updated Edition   
At one time the flame was restrained, so that it might not consume the creatures sent against the ungodly, but that seeing this they might know that they were being pursued by the judgment of God,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
At one time the flame was restrained, so that it might not consume the creatures sent against the ungodly, but that seeing this they might know that they were being pursued by the judgement of God;
Common English Bible © 2011   
At one point the flame did die down, so that it might not destroy the creatures that had been sent but only punish them. The ungodly noticed and realized it was God’s judgment that was hunting them down.
New American Bible (Revised Edition)   
Then the flame was tempered so that the beasts that were sent upon the wicked might not be burnt up, but that these might see and know that they were struck by the judgment of God;
Revised Standard Version   
At one time the flame was restrained, so that it might not consume the creatures sent against the ungodly, but that seeing this they might know that they were being pursued by the judgment of God;
New Revised Standard Version, Anglicised   
At one time the flame was restrained, so that it might not consume the creatures sent against the ungodly, but that seeing this they might know that they were being pursued by the judgement of God;