Home Prior Books Index
←Prev   Wisdom 12:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non quia inpotens eras in bello subicere impios iustis aut bestiis saevis aut verbo duro simul exterminare

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
It was well within your power to have the godless vanquished in battle by the righteous or to destroy them in an instant by savage beasts or by one stern word.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
though you were not unable to give the ungodly into the hands of the righteous in battle, or to destroy them at one blow by dread wild animals or your stern word.
Good News Translation®   
You could have allowed the righteous to destroy those ungodly people in battle; you could have wiped them out immediately with wild animals or with one harsh command.
Wycliffe Bible   
Not for thou were unmighty to make wicked men subject to just men in battle, either to destroy at once, by cruel beasts, either by an hard word; [Not for thou were unmighty in battle to subject unpious men to rightwise men, or by cruel beasts, or by hard word to destroy (al)together;]
Revised Standard Version Catholic Edition   
though thou wast not unable to give the ungodly into the hands of the righteous in battle, or to destroy them at one blow by dread wild beasts or thy stern word.
New Revised Standard Version Updated Edition   
though you were not unable to give the ungodly into the hands of the righteous in battle or to destroy them at one blow by dread wild animals or your stern word.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
though you were not unable to give the ungodly into the hands of the righteous in battle, or to destroy them at one blow by dread wild animals or your stern word.
Common English Bible © 2011   
It’s not that you weren’t able to hand the ungodly over to the righteous or because you weren’t able to wipe out the ungodly from the face of the earth all at once by fierce beasts or with a powerful word.
New American Bible (Revised Edition)   
Not that you were without power to have the wicked vanquished in battle by the righteous, or wiped out at once by terrible beasts or by one decisive word;
Revised Standard Version   
though thou wast not unable to give the ungodly into the hands of the righteous in battle, or to destroy them at one blow by dread wild beasts or thy stern word.
New Revised Standard Version, Anglicised   
though you were not unable to give the ungodly into the hands of the righteous in battle, or to destroy them at one blow by dread wild animals or your stern word.