Home Prior Books Index
←Prev   Tobit 7:13   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tunc dixit Raguhel non dubito quod Deus preces et lacrimas meas in conspectu suo admiserit

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Then, after summoning her mother and instructing her to bring him a scroll, he drew up and affixed his seal to a marriage contract stating that he gave Sarah to Tobiah as his wife according to the decree of the law of Moses.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he called her mother and told her to bring writing material; and he wrote out a copy of a marriage contract, to the effect that he gave her to him as wife according to the decree of the law of Moses.
Good News Translation®   
Then Raguel called his daughter. When she came in, he took her by the hand and gave her to Tobias with his blessing, Take her to be your wife according to the teachings in the Law of Moses. Take her safely with you to your father's house. May the God of heaven give you a happy life together.
Wycliffe Bible   
Then Raguel said, I doubt not, that God hath received my prayers and my tears in his sight.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he called his daughter Sarah, and taking her by the hand he gave her to Tobi′as to be his wife, saying, “Here she is; take her according to the law of Moses, and take her with you to your father.” And he blessed them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then he called her mother and told her to bring writing material, and he wrote out a copy of a marriage contract, to the effect that he gave her to him as wife according to the decree of the law of Moses.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then he called her mother and told her to bring writing material; and he wrote out a copy of a marriage contract, to the effect that he gave her to him as wife according to the decree of the law of Moses.
Common English Bible © 2011   
Then Raguel called for her mother and told her to bring a scroll. He wrote a marriage contract, stating how he was giving her to him as a wife according to the ruling of the scroll from Moses. Then he sealed it.
New American Bible (Revised Edition)   
He then called her mother and told her to bring writing materials. He wrote out a copy of a marriage contract stating that he gave Sarah to Tobiah as his wife as decreed by the law of Moses. Her mother brought the material, and he drew up the contract, to which he affixed his seal.
Revised Standard Version   
Then he called his daughter Sarah, and taking her by the hand he gave her to Tobi′as to be his wife, saying, “Here she is; take her according to the law of Moses, and take her with you to your father.” And he blessed them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then he called her mother and told her to bring writing material; and he wrote out a copy of a marriage contract, to the effect that he gave her to him as wife according to the decree of the law of Moses.