Home Prior Books Index
←Prev   Sirach 8:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non contendas cum viro locuplete ne forte contra consistat litem tibi

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Do not quarrel with a rich man, for he may use his resources to prevail over you. For gold has been the cause of the downfall of many and has perverted the hearts of kings.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not quarrel with the rich, in case their resources outweigh yours; for gold has ruined many, and has perverted the minds of kings.
Good News Translation®   
Do not quarrel with someone rich; he may bribe people to turn against you. Gold has destroyed many people and corrupted kings.
Wycliffe Bible   
Strive thou not with a rich man, lest peradventure he make (a) play again-ward to (or towards) thee [or lest again-ward he set strife to thee]. For why gold and silver hath lost (or destroyed) many men; and it stretcheth forth till to the heart[s] of kings, and turneth (them).
Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not quarrel with a rich man, lest his resources outweigh yours; for gold has ruined many, and has perverted the minds of kings.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do not quarrel with the rich, in case their resources outweigh yours, for gold has ruined many and has perverted the minds of kings.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do not quarrel with the rich, in case their resources outweigh yours; for gold has ruined many, and has perverted the minds of kings.
Common English Bible © 2011   
Don’t argue with rich people, since they might outmatch your resources; for gold has destroyed many, and it has turned aside the hearts of kings.
New American Bible (Revised Edition)   
Do not quarrel with the rich, lest they pay out the price of your downfall. For gold has unsettled many, and wealth perverts the character of princes.
Revised Standard Version   
Do not quarrel with a rich man, lest his resources outweigh yours; for gold has ruined many, and has perverted the minds of kings.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do not quarrel with the rich, in case their resources outweigh yours; for gold has ruined many, and has perverted the minds of kings.