Home Prior Books Index
←Prev   Sirach 45:22   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quia contra illum steterunt alieni et propter invidiam circumdederunt illum in deserto homines qui erant cum Dathan et Abiron et congregatio Chore in iracundiam

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
However, he has no inheritance in the land of the people; he has no portion among them; for the Lord himself is his portion and inheritance in the midst of the Israelites.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But in the land of the people he has no inheritance, and he has no portion among the people; for the Lord himself is his portion and inheritance.
Good News Translation®   
But Aaron, unlike the rest of the people, was to inherit no land, no special portion of his own. The Lord himself would be all he needed.
Wycliffe Bible   
But in the land of his folk he shall not have heritage, and no part is to (or for) him among the folk; for why God is the part and heritage of him.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But in the land of the people he has no inheritance, and he has no portion among the people; for the Lord himself is his portion and inheritance.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But in the land of the people he has no inheritance, and he has no portion among the people, for the Lord himself is his portion and inheritance.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But in the land of the people he has no inheritance, and he has no portion among the people; for the Lord himself is his portion and inheritance.
Common English Bible © 2011   
But he has no inheritance in the land of the people, and he has no portion among the people; for the Lord is your portion and inheritance.
New American Bible (Revised Edition)   
But he holds no land among the people nor shares with them their heritage; For the Lord himself is his portion and inheritance among the Israelites.
Revised Standard Version   
But in the land of the people he has no inheritance, and he has no portion among the people; for the Lord himself is his portion and inheritance.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But in the land of the people he has no inheritance, and he has no portion among the people; for the Lord himself is his portion and inheritance.