Home Prior Books Index
←Prev   Sirach 43:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tripliciter sol exurens montes radios igneos exsuflans et refulgens radiis suis obcaecat oculos

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
A man stokes a furnace in burning heat, but three times as hot is the sun that scorches the mountains. It breathes out fiery vapors, and the eyes are blinded by the intensity of its rays.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
A man tending a furnace works in burning heat, but three times as hot is the sun scorching the mountains; it breathes out fiery vapors, and its bright rays blind the eyes.
Good News Translation®   
The setting sun sets fire to the hilltops, like a metal furnace glowing from the heat. It sends out fiery rays, blinding the eyes with its brightness.
Wycliffe Bible   
Keeping a furnace in the works of heat; the sun burning hills in three manners, sending out beams of fire [or blasting out fiery beams], and shining again with his (or its) beams, blindeth (the) eyes.
Revised Standard Version Catholic Edition   
A man tending a furnace works in burning heat, but the sun burns the mountains three times as much; it breathes out fiery vapors, and with bright beams it blinds the eyes.
New Revised Standard Version Updated Edition   
A man tending a furnace works in burning heat, but three times as hot is the sun scorching the mountains; when it breathes out fiery vapors and when it shines forth its rays, it blinds the eyes.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
A man tending a furnace works in burning heat, but three times as hot is the sun scorching the mountains; it breathes out fiery vapours, and its bright rays blind the eyes.
Common English Bible © 2011   
A person blows on a furnace, working in its burning heat, but the sun is three times hotter when it burns up mountains. When it breathes out fiery vapors, and shines forth its rays, it blinds eyes.
New American Bible (Revised Edition)   
Like a blazing furnace of solid metal, the sun’s rays set the mountains aflame; Its fiery tongue consumes the world; the eyes are burned by its fire.
Revised Standard Version   
A man tending a furnace works in burning heat, but the sun burns the mountains three times as much; it breathes out fiery vapors, and with bright beams it blinds the eyes.
New Revised Standard Version, Anglicised   
A man tending a furnace works in burning heat, but three times as hot is the sun scorching the mountains; it breathes out fiery vapours, and its bright rays blind the eyes.