Home Prior Books Index
←Prev   Sirach 27:17   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui denudat arcana amici perdet fidem et non inveniet amicum ad animum suum

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Love your friend and keep faith with him, but if you betray his secrets, do not attempt to remain by his side.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Love your friend and keep faith with him; but if you betray his secrets, do not follow after him.
Good News Translation®   
Respect your friends, and keep faith with them. If you do betray a friend's confidence, you may as well forget you have a friend.
Wycliffe Bible   
Love thou a neighbour, and be thou joined with him in faith. For (or But) if thou showest openly the privates (or the secrets) of him, thou shalt not perfectly (pur)sue after him. [Love a neighbour, and be thou joined in faith with him. That if thou shall make naked the hid things of him, pursue thou not after him.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Love your friend and keep faith with him; but if you betray his secrets, do not run after him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Love your friends and keep faith with them, but if you betray their secrets, do not follow after them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Love your friend and keep faith with him; but if you betray his secrets, do not follow after him.
Common English Bible © 2011   
Show affection to friends and be loyal to them, but if you reveal their secrets, don’t follow after them.
New American Bible (Revised Edition)   
Cherish your friend, keep faith with him; but if you betray his secrets, do not go after him;
Revised Standard Version   
Love your friend and keep faith with him; but if you betray his secrets, do not run after him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Love your friend and keep faith with him; but if you betray his secrets, do not follow after him.