Home Prior Books Index
←Prev   Ruth 1:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יתן יהוה לכם ומצאן מנוחה אשה בית אישה ותשק להן ותשאנה קולן ותבכינה
Hebrew - Transliteration via code library   
ytn yhvh lkm vmTSAn mnvKHh ASHh byt AySHh vtSHq lhn vtSHAnh qvln vtbkynh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
det vobis invenire requiem in domibus virorum quos sortiturae estis et osculata est eas quae elevata voce flere coeperunt

King James Variants
American King James Version   
The LORD grant you that you may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.
King James 2000 (out of print)   
The LORD grant you that you may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voices, and wept.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The LORD grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.
Authorized (King James) Version   
The Lord grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.
New King James Version   
The Lord grant that you may find rest, each in the house of her husband.” So she kissed them, and they lifted up their voices and wept.
21st Century King James Version   
The Lord grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband.” Then she kissed them, and they lifted up their voice and wept.

Other translations
American Standard Version   
Jehovah grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them, and they lifted up their voice, and wept.
Darby Bible Translation   
Jehovah grant you that ye may find rest, each in the house of her husband. And she kissed them; and they lifted up their voice and wept.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
May he grant you to find rest in the houses of the husbands which you shall take. And she kissed them. And they lifted up their voice and began to weep,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The LORD grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.
English Standard Version Journaling Bible   
The LORD grant that you may find rest, each of you in the house of her husband!” Then she kissed them, and they lifted up their voices and wept.
God's Word   
May the LORD repay each of you so that you may find security in a home with a husband." When she kissed them goodbye, they began to cry loudly.
Holman Christian Standard Bible   
May the LORD enable each of you to find security in the house of your new husband." She kissed them, and they wept loudly."
International Standard Version   
May the LORD grant each of you security in your new husbands' households." Then she kissed them good-bye, and they cried loudly.
NET Bible   
May the LORD enable each of you to find security in the home of a new husband!" Then she kissed them goodbye and they wept loudly.
New American Standard Bible   
"May the LORD grant that you may find rest, each in the house of her husband." Then she kissed them, and they lifted up their voices and wept.
New International Version   
May the LORD grant that each of you will find rest in the home of another husband." Then she kissed them goodbye and they wept aloud
New Living Translation   
May the LORD bless you with the security of another marriage." Then she kissed them good-bye, and they all broke down and wept.
Webster's Bible Translation   
The LORD grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.
The World English Bible   
Yahweh grant you that you may find rest, each of you in the house of her husband." Then she kissed them, and they lifted up their voice, and wept.
EasyEnglish Bible   
I also pray that God will give to each of you another husband and a new home.’ Naomi kissed them and said ‘goodbye’. Ruth and Orpah began to weep loudly.
Young‘s Literal Translation   
Jehovah doth grant to you, and find ye rest each in the house of her husband;' and she kisseth them, and they lift up their voice and weep.
New Life Version   
May the Lord help you to find a home, each in the family of her husband.” Then she kissed them, and they cried in loud voices.
The Voice Bible   
I hope He will bring you new husbands and that you will find the rest you deserve in their homes. She drew close, kissed them, and turned to go on her way, alone. But Orpah and Ruth wailed and sobbed, crying out to her.
Living Bible   
And may he bless you with another happy marriage.” Then she kissed them, and they all broke down and cried.
New Catholic Bible   
May the Lord grant each of you consolation in the home of a husband.” She then kissed them, and they wept aloud.
Legacy Standard Bible   
May Yahweh grant that you may find rest, each in the house of her husband.” Then she kissed them, and they lifted up their voices and wept.
Jubilee Bible 2000   
The LORD grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them, and they lifted up their voice and wept.
Christian Standard Bible   
May the Lord grant each of you rest in the house of a new husband.” She kissed them, and they wept loudly.
Amplified Bible © 1954   
The Lord grant that you may find a home and rest, each in the house of her husband! Then she kissed them and they wept aloud.
New Century Version   
May the Lord give you another happy home and a new husband.” When Naomi kissed the women good-bye, they began to cry out loud.
The Message   
After a short while on the road, Naomi told her two daughters-in-law, “Go back. Go home and live with your mothers. And may God treat you as graciously as you treated your deceased husbands and me. May God give each of you a new home and a new husband!” She kissed them and they cried openly.
Evangelical Heritage Version ™   
May the Lord grant that each of you finds security in the house of a husband.” Then she kissed them, and they wept loudly.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord grant that you may find security, each of you in the house of your husband.” Then she kissed them, and they wept aloud.
Good News Translation®   
And may the Lord make it possible for each of you to marry again and have a home.” So Naomi kissed them good-bye. But they started crying
Wycliffe Bible   
the Lord give to you to find rest in the houses of [the] husbands which ye shall take. And she kissed them. And they began to weep with (a) high voice,
Contemporary English Version   
May he give each of you another husband and a home of your own.” Naomi kissed them. They cried
Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord grant that you may find a home, each of you in the house of her husband!” Then she kissed them, and they lifted up their voices and wept.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The Lord grant that you may find security, each of you in the house of your husband.” Then she kissed them, and they wept aloud.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Lord grant that you may find security, each of you in the house of your husband.’ Then she kissed them, and they wept aloud.
Common English Bible © 2011   
May the Lord provide for you so that you may find security, each woman in the household of her husband.” Then she kissed them, and they lifted up their voices and wept.
Amplified Bible © 2015   
May the Lord grant that you find rest, each one in the home of her husband.” Then she kissed them [goodbye], and they wept aloud.
English Standard Version Anglicised   
The Lord grant that you may find rest, each of you in the house of her husband!” Then she kissed them, and they lifted up their voices and wept.
New American Bible (Revised Edition)   
May the Lord guide each of you to find a husband and a home in which you will be at rest.” She kissed them good-bye, but they wept aloud,
New American Standard Bible   
May the Lord grant that you may find a place of rest, each one in the house of her husband.” Then she kissed them, and they raised their voices and wept.
The Expanded Bible   
May the Lord give you ·another happy home and a new [L to find rest/security, each in the house of her] husband.” When Naomi kissed the women good-bye, they ·began to cry out loud [L raised their voices and wept].
Tree of Life Version   
May Adonai grant that you find rest, each of you in the house of her own husband.” Then she kissed them and they wept loudly.
Revised Standard Version   
The Lord grant that you may find a home, each of you in the house of her husband!” Then she kissed them, and they lifted up their voices and wept.
New International Reader's Version   
May the Lord help each of you find rest in the home of another husband.” Then she kissed them goodbye. They broke down and wept loudly.
BRG Bible   
The Lord grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.
Complete Jewish Bible   
May Adonai grant you security in the home of a new husband.” Then she kissed them, but they began weeping aloud.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Lord grant that you may find security, each of you in the house of your husband.’ Then she kissed them, and they wept aloud.
Orthodox Jewish Bible   
Hashem grant you that ye may find menuchah (resting place), each of you in the bais of her ish. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.
Names of God Bible   
May Yahweh repay each of you so that you may find security in a home with a husband.” When she kissed them goodbye, they began to cry loudly.
Modern English Version   
May the Lord grant that you each find rest in the house of another husband.” Then she kissed them, and they raised their voices and wept aloud.
Easy-to-Read Version   
I pray that the Lord will help each of you find a husband and a good home.” Naomi kissed her daughters-in-law, and they all started crying.
International Children’s Bible   
I hope the Lord will give you another home and a new husband.” Then Naomi kissed the women. And they began to cry out loud.
Lexham English Bible   
May Yahweh grant that you find a resting place, each in the house of her husband.” And she kissed them, and they lifted up their voices and cried.
New International Version - UK   
May the Lord grant that each of you will find rest in the home of another husband.’ Then she kissed them goodbye and they wept aloud