Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 92:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותרם כראים קרני בלתי בשמן רענן
Hebrew - Transliteration via code library   
vtrm krAym qrny blty bSHmn r`nn

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
But my horn shall you exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
King James 2000 (out of print)   
But my horn shall you exalt like the horn of a wild ox: I shall be anointed with fresh oil.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
Authorized (King James) Version   
But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
New King James Version   
But my horn You have exalted like a wild ox; I have been anointed with fresh oil.
21st Century King James Version   
But my horn shalt Thou exalt like the horn of a unicorn; I shall be anointed with fresh oil.

Other translations
American Standard Version   
But my horn hast thou exalted like the horn of the wild-ox: I am anointed with fresh oil.
Aramaic Bible in Plain English   
You have raised my horns like a wild ox and you have moistened me with fragrant oil.
Darby Bible Translation   
But my horn shalt thou exalt like a buffalo's: I shall be anointed with fresh oil.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But my horn shall be exalted like that of the unicorn: and my old age in plentiful mercy.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But my horn hast thou exalted like the horn of the wild-ox: I am anointed with fresh oil.
English Standard Version Journaling Bible   
But you have exalted my horn like that of the wild ox; you have poured over me fresh oil.
God's Word   
But you make me as strong as a wild bull, and soothing lotion is poured on me.
Holman Christian Standard Bible   
You have lifted up my horn like that of a wild ox; I have been anointed with oil.
International Standard Version   
You've grown my strength like the horn of a wild ox; I was anointed with fresh oil.
NET Bible   
You exalt my horn like that of a wild ox. I am covered with fresh oil.
New American Standard Bible   
But You have exalted my horn like that of the wild ox; I have been anointed with fresh oil.
New International Version   
You have exalted my horn like that of a wild ox; fine oils have been poured on me.
New Living Translation   
But you have made me as strong as a wild ox. You have anointed me with the finest oil.
Webster's Bible Translation   
But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
The World English Bible   
But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
EasyEnglish Bible   
You have made me as strong as a wild bull. You have poured pure olive oil on me.
Young‘s Literal Translation   
And Thou exaltest as a reem my horn, I have been anointed with fresh oil.
New Life Version   
But You have lifted up my horn like that of a wild bull. New oil has been poured upon me.
The Voice Bible   
But You have made me strong as a wild ox, anointed me with the refreshing oil of Your blessing.
Living Bible   
But you have made me as strong as a wild bull. How refreshed I am by your blessings!
New Catholic Bible   
Surely your enemies, O Lord, surely your enemies will perish, and all evildoers will be scattered.
Legacy Standard Bible   
But You have raised up my horn like that of the wild ox; I have been anointed with fresh oil.
Jubilee Bible 2000   
But my horn shalt thou exalt like the horn of a unicorn; I shall be anointed with fresh oil.
Christian Standard Bible   
You have lifted up my horn like that of a wild ox; I have been anointed with the finest oil.
Amplified Bible © 1954   
But my horn (emblem of excessive strength and stately grace) You have exalted like that of a wild ox; I am anointed with fresh oil.
New Century Version   
But you have made me as strong as an ox. You have poured fine oils on me.
The Message   
But you’ve made me strong as a charging bison, you’ve honored me with a festive parade. The sight of my critics going down is still fresh, the rout of my malicious detractors. My ears are filled with the sounds of promise: “Good people will prosper like palm trees, Grow tall like Lebanon cedars; transplanted to God’s courtyard, They’ll grow tall in the presence of God, lithe and green, virile still in old age.”
Evangelical Heritage Version ™   
But you have raised my horn like that of a wild ox. I am drenched with fresh oil.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But you have exalted my horn like that of the wild ox; you have poured over me fresh oil.
Good News Translation®   
You have made me as strong as a wild ox; you have blessed me with happiness.
Wycliffe Bible   
And mine horn shall be raised as an unicorn; and mine eld (age shall be) in plenteous mercy. (But my head shall be raised up, like the horn of a wild ox; and I shall be richly anointed with oil.)
Contemporary English Version   
You have given me the strength of a wild ox, and you have chosen me to be your very own.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But thou hast exalted my horn like that of the wild ox; thou hast poured over me fresh oil.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But you have exalted my horn like that of the wild ox; you have anointed me with fresh oil.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But you have exalted my horn like that of the wild ox; you have poured over me fresh oil.
Common English Bible © 2011   
But you’ve made me as strong as a wild ox. I’m soaked in precious ointment.
Amplified Bible © 2015   
But my horn [my emblem of strength and power] You have exalted like that of a wild ox; I am anointed with fresh oil [for Your service].
English Standard Version Anglicised   
But you have exalted my horn like that of the wild ox; you have poured over me fresh oil.
New American Bible (Revised Edition)   
Indeed your enemies, Lord, indeed your enemies shall perish; all sinners shall be scattered.
New American Standard Bible   
But You have exalted my horn like that of the wild ox; I have been anointed with fresh oil.
The Expanded Bible   
But you have ·made me as strong as [exalted my horn like; C symbol of strength] an ox. You have poured ·fine [rich; fresh] oils on me [C a gesture of hospitality].
Tree of Life Version   
For behold, Your enemies, Adonai —behold Your enemies perish— all evildoers are scattered.
Revised Standard Version   
But thou hast exalted my horn like that of the wild ox; thou hast poured over me fresh oil.
New International Reader's Version   
You have made me as strong as a wild ox. You have poured the finest olive oil on me.
BRG Bible   
But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
Complete Jewish Bible   
For your enemies, Adonai, your enemies will perish; all evildoers will be scattered.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But you have exalted my horn like that of the wild ox; you have poured over me fresh oil.
Orthodox Jewish Bible   
But my keren shalt Thou exalt like the keren of a re’eim (wild ox); I shall be anointed with fresh shemen.
Names of God Bible   
But you make me as strong as a wild bull, and soothing lotion is poured on me.
Modern English Version   
But my horn You have exalted like the horn of the wild ox; You have anointed me with fresh oil.
Easy-to-Read Version   
But you have made me as strong as a wild ox. You have given me your blessing.
International Children’s Bible   
But you have made me as strong as a wild ox. You have poured fine oils on me.
Lexham English Bible   
But you have exalted my horn like that of a wild ox; you have anointed me with fresh oil.
New International Version - UK   
You have exalted my horn like that of a wild ox; fine oils have been poured on me.