Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 91:5   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לא-תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם
Hebrew - Transliteration via code library   
lA-tyrA mpKHd lylh mKHTS y`vp yvmm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quoniam laetificasti me Domine in opere tuo in facturis manuum tuarum laudabo

King James Variants
American King James Version   
You shall not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flies by day;
King James 2000 (out of print)   
You shall not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flies by day;
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
Authorized (King James) Version   
Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
New King James Version   
You shall not be afraid of the terror by night, Nor of the arrow that flies by day,
21st Century King James Version   
Thou shalt not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flieth by day,

Other translations
American Standard Version   
Thou shalt not be afraid for the terror by night, Nor for the arrow that flieth by day;
Aramaic Bible in Plain English   
You shall not be afraid of the dread of the night or of the arrow that flies by day,
Darby Bible Translation   
Thou shalt not be afraid for the terror by night, for the arrow that flieth by day,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
His truth shall compass thee with a shield: thou shalt not be afraid of the terror of the night.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou shalt not be afraid for the terror by night, nor for the arrow that flieth by day;
English Standard Version Journaling Bible   
You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day,
God's Word   
You do not need to fear terrors of the night, arrows that fly during the day,
Holman Christian Standard Bible   
You will not fear the terror of the night, the arrow that flies by day,
International Standard Version   
You need not fear terror that stalks in the night, the arrow that flies in the day,
NET Bible   
You need not fear the terrors of the night, the arrow that flies by day,
New American Standard Bible   
You will not be afraid of the terror by night, Or of the arrow that flies by day;
New International Version   
You will not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day,
New Living Translation   
Do not be afraid of the terrors of the night, nor the arrow that flies in the day.
Webster's Bible Translation   
Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
The World English Bible   
You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day;
EasyEnglish Bible   
Do not be afraid of troubles that come in the night, or of your enemy's arrows during the day.
Young‘s Literal Translation   
Thou art not afraid of fear by night, Of arrow that flieth by day,
New Life Version   
You will not be afraid of trouble at night, or of the arrow that flies by day.
The Voice Bible   
You will not dread the terrors that haunt the night or enemy arrows that fly in the day
Living Bible   
Now you don’t need to be afraid of the dark anymore, nor fear the dangers of the day;
New Catholic Bible   
You will not fear the terror by night nor the arrow that flies by day,
Legacy Standard Bible   
You will not be afraid of terror by night, Or arrow that flies by day;
Jubilee Bible 2000   
Thou shalt not be afraid for the terror by night, nor for the arrow that flies by day,
Christian Standard Bible   
You will not fear the terror of the night, the arrow that flies by day,
Amplified Bible © 1954   
You shall not be afraid of the terror of the night, nor of the arrow (the evil plots and slanders of the wicked) that flies by day,
New Century Version   
You will not fear any danger by night or an arrow during the day.
The Message   
You who sit down in the High God’s presence, spend the night in Shaddai’s shadow, Say this: “God, you’re my refuge. I trust in you and I’m safe!” That’s right—he rescues you from hidden traps, shields you from deadly hazards. His huge outstretched arms protect you— under them you’re perfectly safe; his arms fend off all harm. Fear nothing—not wild wolves in the night, not flying arrows in the day, Not disease that prowls through the darkness, not disaster that erupts at high noon. Even though others succumb all around, drop like flies right and left, no harm will even graze you. You’ll stand untouched, watch it all from a distance, watch the wicked turn into corpses. Yes, because God’s your refuge, the High God your very own home, Evil can’t get close to you, harm can’t get through the door. He ordered his angels to guard you wherever you go. If you stumble, they’ll catch you; their job is to keep you from falling. You’ll walk unharmed among lions and snakes, and kick young lions and serpents from the path.
Evangelical Heritage Version ™   
You will not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You will not fear the terror of the night, or the arrow that flies by day,
Good News Translation®   
You need not fear any dangers at night or sudden attacks during the day
Wycliffe Bible   
thou shalt not dread of the night’s dread. Of an arrow flying in the day, (Thou shalt not fear the terror in the night; nor an arrow flying in the day.)
Contemporary English Version   
You won't need to worry about dangers at night or arrows during the day.
Revised Standard Version Catholic Edition   
You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day,
New Revised Standard Version Updated Edition   
You will not fear the terror of the night or the arrow that flies by day
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You will not fear the terror of the night, or the arrow that flies by day,
Common English Bible © 2011   
Don’t be afraid of terrors at night, arrows that fly in daylight,
Amplified Bible © 2015   
You will not be afraid of the terror of night, Nor of the arrow that flies by day,
English Standard Version Anglicised   
You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day,
New American Bible (Revised Edition)   
You shall not fear the terror of the night nor the arrow that flies by day,
New American Standard Bible   
You will not be afraid of the terror by night, Or of the arrow that flies by day;
The Expanded Bible   
You will not fear any ·danger by [terror at] night or an arrow that flies during the day.
Tree of Life Version   
You will not fear the terror by night, nor the arrow that flies by day,
Revised Standard Version   
You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day,
New International Reader's Version   
You won’t have to be afraid of the terrors that come during the night. You won’t have to fear the arrows that come at you during the day.
BRG Bible   
Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
Complete Jewish Bible   
You will not fear the terrors of night or the arrow that flies by day,
New Revised Standard Version, Anglicised   
You will not fear the terror of the night, or the arrow that flies by day,
Orthodox Jewish Bible   
Thou shalt not be afraid of the pachad (terror) by lailah; nor of the khetz (arrow) that flieth yomam (by day);
Names of God Bible   
You do not need to fear terrors of the night, arrows that fly during the day,
Modern English Version   
You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day;
Easy-to-Read Version   
You will have nothing to fear at night and no need to be afraid of enemy arrows during the day.
International Children’s Bible   
You will not fear any danger by night or an arrow during the day.
Lexham English Bible   
You need not fear the terror of the night, or the arrow that flies by day,
New International Version - UK   
You will not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day,