Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 91:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי-ידע שמי
Hebrew - Transliteration via code library   
ky by KHSHq vAplthv ASHgbhv ky-yd` SHmy

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
transplantati in domo Domini in atriis Dei nostri germinabunt

King James Variants
American King James Version   
Because he has set his love on me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he has known my name.
King James 2000 (out of print)   
Because he has set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he has known my name.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
Authorized (King James) Version   
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
New King James Version   
“Because he has set his love upon Me, therefore I will deliver him; I will set him on high, because he has known My name.
21st Century King James Version   
“Because he hath set his love upon Me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he hath known My name.

Other translations
American Standard Version   
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
Aramaic Bible in Plain English   
Because he seeks me I shall save him; I shall strengthen him, because he knows my Name.
Darby Bible Translation   
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he hath known my name.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Because he hoped in me I will deliver him: I will protect him because he hath known my name.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
English Standard Version Journaling Bible   
“Because he holds fast to me in love, I will deliver him; I will protect him, because he knows my name.
God's Word   
Because you love me, I will rescue you. I will protect you because you know my name.
Holman Christian Standard Bible   
Because he is lovingly devoted to Me, I will deliver him; I will protect him because he knows My name.
International Standard Version   
Because he has focused his love on me, I will deliver him. I will protect him because he knows my name.
NET Bible   
The LORD says, "Because he is devoted to me, I will deliver him; I will protect him because he is loyal to me.
New American Standard Bible   
"Because he has loved Me, therefore I will deliver him; I will set him securely on high, because he has known My name.
New International Version   
"Because he loves me," says the LORD, "I will rescue him; I will protect him, for he acknowledges my name.
New Living Translation   
The LORD says, "I will rescue those who love me. I will protect those who trust in my name.
Webster's Bible Translation   
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
The World English Bible   
"Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.
EasyEnglish Bible   
The Lord says, ‘If someone loves me, I will keep him safe. Because he worships me, I will protect him.
Young‘s Literal Translation   
Because in Me he hath delighted, I also deliver him -- I set him on high, Because he hath known My name.
New Life Version   
Because he has loved Me, I will bring him out of trouble. I will set him in a safe place on high, because he has known My name.
The Voice Bible   
“Because he clings to Me in love, I will rescue him from harm; I will set him above danger. Because he has known Me by name,
Living Bible   
For the Lord says, “Because he loves me, I will rescue him; I will make him great because he trusts in my name.
New Catholic Bible   
“Because he loves me, I will deliver him, I will raise high the one who acknowledges my name.
Legacy Standard Bible   
“Because he has loved Me, therefore I will protect him; I will set him securely on high, because he has known My name.
Jubilee Bible 2000   
Because he has set his will upon me, therefore I will deliver him; I will set him on high because he has known my name.
Christian Standard Bible   
Because he has his heart set on me, I will deliver him; I will protect him because he knows my name.
Amplified Bible © 1954   
Because he has set his love upon Me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he knows and understands My name [has a personal knowledge of My mercy, love, and kindness—trusts and relies on Me, knowing I will never forsake him, no, never].
New Century Version   
The Lord says, “Whoever loves me, I will save. I will protect those who know me.
The Message   
“If you’ll hold on to me for dear life,” says God, “I’ll get you out of any trouble. I’ll give you the best of care if you’ll only get to know and trust me. Call me and I’ll answer, be at your side in bad times; I’ll rescue you, then throw you a party. I’ll give you a long life, give you a long drink of salvation!”
Evangelical Heritage Version ™   
The Lord says, Because he clings to me, I will rescue him. I will protect him, because he acknowledges my name.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Those who love me, I will deliver; I will protect those who know my name.
Good News Translation®   
God says, “I will save those who love me and will protect those who acknowledge me as Lord.
Wycliffe Bible   
(For God saith,) For he hoped in me, I shall deliver him (For God saith, Because he loved me, I shall save him); I shall defend him, for he knew my name.
Contemporary English Version   
The Lord says, “If you love me and truly know who I am, I will rescue you and keep you safe.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Because he cleaves to me in love, I will deliver him; I will protect him, because he knows my name.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Those who love me, I will deliver; I will protect those who know my name.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Those who love me, I will deliver; I will protect those who know my name.
Common English Bible © 2011   
God says, “Because you are devoted to me, I’ll rescue you. I’ll protect you because you know my name.
Amplified Bible © 2015   
“Because he set his love on Me, therefore I will save him; I will set him [securely] on high, because he knows My name [he confidently trusts and relies on Me, knowing I will never abandon him, no, never].
English Standard Version Anglicised   
“Because he holds fast to me in love, I will deliver him; I will protect him, because he knows my name.
New American Bible (Revised Edition)   
Because he clings to me I will deliver him; because he knows my name I will set him on high.
New American Standard Bible   
“Because he has loved Me, I will save him; I will set him securely on high, because he has known My name.
The Expanded Bible   
The Lord says, “Whoever ·loves [desires] me, I will ·save [rescue]. I will ·protect [lift to safety] those who know ·me [L my name].
Tree of Life Version   
“Because he has devoted his love to Me, I will deliver him. I will set him securely on high, because he knows My Name.
Revised Standard Version   
Because he cleaves to me in love, I will deliver him; I will protect him, because he knows my name.
New International Reader's Version   
The Lord says, “I will save the one who loves me. I will keep him safe, because he trusts in me.
BRG Bible   
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
Complete Jewish Bible   
“Because he loves me, I will rescue him; because he knows my name, I will protect him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Those who love me, I will deliver; I will protect those who know my name.
Orthodox Jewish Bible   
Because he hath set his longing upon Me, therefore will I rescue him; I will set him on high, because he hath da’as of Shmi (My Name).
Names of God Bible   
Because you love me, I will rescue you. I will protect you because you know my name.
Modern English Version   
Because he has set his love upon Me, therefore I will deliver him; I will set him on high, because he has known My name.
Easy-to-Read Version   
The Lord says, “If someone trusts me, I will save them. I will protect my followers who call to me for help.
International Children’s Bible   
The Lord says, “If someone loves me, I will save him. I will protect those who know me.
Lexham English Bible   
Because he loves me, therefore I will deliver him; I will protect him because he knows my name.
New International Version - UK   
‘Because he loves me,’ says the Lord, ‘I will rescue him; I will protect him, for he acknowledges my name.